Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Идеальный скандал - Тина Габриэлл

Читать книгу - "Идеальный скандал - Тина Габриэлл"

Идеальный скандал - Тина Габриэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Идеальный скандал - Тина Габриэлл' автора Тина Габриэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

601 0 22:20, 08-05-2019
Автор:Тина Габриэлл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Идеальный скандал - Тина Габриэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Изабель Камерон вообще не желала, выходить замуж, а уж тем более за престарелого бонвивана, которого выбрал ей в супруги отец. Ее мечта — изучать искусство в Париже, но для этого надо любой ценой избежать нежеланного брака и остаться свободной.Изабель решает, что самый лучший способ добиться своей цели — устроить так, чтобы ее скомпрометировали. И идеально подходит для этой авантюры друг детства Марк Хоксли.Однако внезапно в затею старых друзей вмешивается любовь. Страстное, неодолимое чувство, превозмочь которое заговорщики не в силах…
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

— Помогите мне усадить Романа в карету. Поторопитесь. У нас слишком мало времени.

С помощью дворецкого Маркус усадил брата в карету. Увидев бездыханного кучера, он вскрикнул от неожиданности. Кучер, так и не пришедший в сознание, лежал поперек сиденья, и голова его была вся в крови.

— Я правил сам, — пояснил Роман, перехватив вопросительный взгляд брата. — Он, как и я, получил удар рукоятью пистолета…

На языке у Маркуса вертелись сотни вопросов, но он сдержался — было ясно, что дорога каждая секунда, что любое промедление могло стать трагическим…

Бросив взгляд на Дженкинса, Маркус распорядился:

— Заберите кучера в дом. Надо, чтобы его осмотрел доктор. И сообщите сыщику Харрисону, куда мы отправляемся. Он знает, как связаться с полицией.

Кучера тотчас внесли в дом, и Дженкинс приказал одному из слуг взобраться на козлы. Маркус же, прежде чем вскочить в карету, забежал в дом и взял пистолет из ящика письменного стола.

Карета тут же тронулась с места, и они помчались по улицам Лондона. Колеса время от времени попадали в выемки между булыжниками мостовой, и тогда Роман со стоном хватался за голову и прижимал окровавленный носовой платок к огромной шишке над виском.

— А теперь расскажи, что случилось, — сказал Маркус.

Роман выругался сквозь зубы.

— Все это задумал и осуществил Гарольд Беннинг. Он — брат Бриджет Тернер. И жаждет отомстить за сестру.

Маркус в изумлении пробормотал:

— Но я считал, что брат Бриджет умер.

— Я тоже так думал. Однако смерть его была мнимой — каким-то образом ему удалось это устроить. И после этого он совершенно изменил свой облик и образ жизни. Поверь, этот человек — безумец… Он всю свою жизнь посвятил мести, думал только об этом. И теперь он… собирается убить Изабель.

Маркус в отчаянии закрыл глаза. Роман вздохнул и вновь заговорил:

— Он сочинил историю о недомогании Шарлотты, чтобы выманить нас из дома и завлечь в отдаленный и пустынный уголок парка. Его новый сообщник оглушил меня и кучера рукоятью пистолета, и мы оба потеряли сознание. Когда я очнулся, Беннинга уже не было. Он увез с собой Изабель. Думаю, я пришел в себя быстрее, чем он рассчитывал, но молю Бога, чтобы мы не прибыли на место слишком поздно.

Маркус пристально взглянул на брата:

— Поздно — для чего? Что он собирается сделать?

— Повесить ее на балке — точно так же, как повесилась Бриджет. Он хочет, чтобы ты нашел Изабель так же, как когда-то Бриджет.

Из горла Маркуса вырвался громкий стон — сердце его пронзила такая боль, какой он еще никогда не испытывал. Ведь было совершенно ясно: если Гарольд Беннинг, безумец, восставший из мертвых, действительно столько лет мечтал о мести, если он все эти годы растил и лелеял свою ненависть, то он будет безжалостен к Изабель. И никакие ее крики и мольбы не тронут его, не заставят отказаться от безумного плана…

И тут ему вспомнился их с Изабель последний разговор в библиотеке. Он тогда был холоден и деловит, как будто беседовал с одним из своих клиентов на фондовой бирже. Она сказала, что любит его, а он попросил ее уехать. И — что еще ужаснее! — он ввел ее в заблуждение, заставил думать, что питает какие-то чувства к Симоне Уинстон.

Маркус вспоминал искаженное болью лицо Изабель, когда он повел Симону в библиотеку. Разумеется, он просто хотел узнать, не располагает ли Симона какой-нибудь полезной информацией — не задавать же ей вопросы в присутствии Изабель. Да она и не стала бы отвечать в присутствии его жены… Но получилось так, что он своими действиями ужасно оскорбил Изабель, заставил ее думать, что питает какие-то чувства к своей бывшей любовнице. Ох, какой же он болван!

Да-да, он редкостный болван!

И теперь уже не было смысла отрицать правду. Он любит Изабель — это совершенно ясно. Но увы, он упрямо отказывался признавать свои чувства и ответить взаимностью на ее идущие от сердца слова. И поступал он так только из страха. Потому что после предательства Бриджет начал считать любовь оружием, используемым против слабых и ранимых. Он погрузился в работу и окружил себя дорогими произведениями искусства. И поклялся, что никогда больше никого не полюбит. Он убедил себя в том, что только деньги и произведения искусства способны радовать его и заполнять пустоту в его жизни.

Но внезапно в его жизнь ворвалась Изабель, добавившая в нее ярких красок, с которыми не мог сравниться ни один живописный шедевр. Он был ею очарован и влюбился в нее. Правда, сначала его привлекла только ее красота… Но вскоре он понял, что эта женщина словно создана специально для него. И самым привлекательным в ее поведении было то, что Изабель — также, как и он, — совершенно не придавала значения глупейшим светским условностям. Невозможно было отрицать правды, заключавшейся в том, что он нуждался в любви, способной исцелить его израненную душу. Но вместо того чтобы признаться ей в своих чувствах, он оскорбил ее. К тому же не сумел защитить, хотя и обещал…

— Каковы твои планы? — прервал его размышления Роман.

— Насколько серьезно они вооружены?

— Не думаю, что у Беннинга есть оружие. Но его новый сообщник по имени Калцер вооружен. К тому же он отъявленный головорез.

Маркус кивнул и процедил сквозь, зубы:

— В таком случае я убью его в первую очередь.

Роман сунул в карман носовой платок и заявил:

— Полагаю, что смогу оказать тебе помощь. Я ведь, как ты видишь, еще не умер.

— Да, разумеется, мне потребуется любая помощь.

Коснувшись плеча брата, Роман тихо произнес:

— Главное — не теряй веры. Ты еще скажешь ей о своей любви.

Глава 48

Наконец карета Гарольда Беннинга подкатила к Дому, где находилась заброшенная студия, и Изабель в очередной раз застонала, Калцер слишком уж крепко связал ее, и верёвки немилосердно впивались в руки и в ноги. Она всю дорогу пыталась ослабить путы, но у нее ничего не получалось. К тому же в горле ужасно пересохло, вероятно, из-за грязной тряпки, которую использовали в качестве кляпа и затолкали ей в рот. И было очень трудно дышать — временами ей казалось, что она вот-вот задохнется.

Тут Беннинг вдруг пристально посмотрел на нее и сказал:

— Я собираюсь развязать вас, дорогая, и вынуть кляп, чтобы вы могли войти в дом, не привлекая нежелательного внимания соседей. Но имейте в виду: мой человек вооружен и он такой же, как Робби Боунс, с которым, как мне известно, вы были знакомы. То есть он не станет с вами любезничать и без колебаний применит силу. Понятно?

Изабель кивнула. И тут же почувствовала, как качнулась карета — было ясно, что Калцер спрыгнул с козел. Через несколько секунд он открыл дверцу и под ее прикрытием извлек из-под куртки устрашающего вида нож. Несколькими быстрыми взмахами лезвия он разрезал веревки, связывавшие руки и ноги Изабель, и тотчас же сунул нож обратно под куртку.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: