Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Читать книгу - "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская"

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская' автора Ана Ховская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

254 0 16:00, 11-09-2022
Автор:Ана Ховская Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 228
Перейти на страницу:

– Вы можете оставить меня и пообщаться с друзьями, их у вас целая армия,– обмолвилась София.

– Не могу,– категорично ответил Алекс, глядя прямо в глаза Софии.– Я пришел сюда, чтобы насладиться вечером вместе с тобой. Все эти люди, будь они министрами, сегодня для меня не имеют никакого значения.

– Ладно,– согласилась она и огляделась.– Ладно, и что же здесь такого необычного, кроме, разумеется, искусства?

Брови Ахматова увлеченно взвились, и он довольно ответил:

– Я хочу познакомить тебя с одним человеком. А главное, этот человек очень хочет познакомиться с тобой.

София снова удивилась словам мужчины и решила проявить терпение, предоставив ему возможность объяснить причину такой таинственности.

– Пока вы строите планы, давайте посмотрим полотна?– предложила она.

Алекс быстро окинул зал глазами, будто кого-то искал, затем вновь обратился к девушке:

– Тогда позволь мне быть твоим гидом?

Он предложил начать осмотр с края выставочного зала, хотя основная масса присутствующих крутилась в центре. Но София не стала прекословить и даже испытала облегчение, скрывшись от оценивающих, любопытных, снисходительных взглядов публики.

Переключившись на выставку, София отметила, что оформление зала отличалось своей оригинальностью: все картины были не на стенах, а подвешены за рамы на кованых ажурных цепочках и такими же прикреплены к мраморному полу. Цепи были настолько тонкие, что казалось, полотна парят в воздухе. Это было эффектно и интригующе. София с неожиданным интересом стала рассматривать сюжеты картин. Разнообразие тем, стилей, направлений и дизайна, и в тоже время одна смысловая линия, объединяющая эти полотна, впечатляли и поражали. София даже увлеклась обсуждением с Алексом одной из картин, забыв, что здесь должен был появиться Брэд Кроу.

***

Кроу оставил свою машину подальше от площади Юнивер-стрит и прогулочным шагом прошелся до центрального входа в галерею, адрес которой ему прислала сестра.

– Простите, мистер, ваш пригласительный?– остановил мужчину распорядитель выставки.

– Меня здесь ждут. Наверное, должны были предупредить. Я Брэд Кроу.

Распорядитель пробежал глазами по списку с именами и отрицательно покачал головой.

– Вас нет в списке приглашенных.

– А мисс Мэдисон уже здесь?

– Не могу этого сказать,– вежливо отозвался распорядитель.

– И как же мне быть?– прищурился Брэд и набрал сестре на мобильный, надеясь, что телефон при ней.

***

– Необычное смешение цветов!– улыбнулась София, указывая на одно из полотен.– Напоминает ощущение, когда после долгой работы за монитором на секунду закроешь глаза.

Алекс засмеялся и был вынужден согласиться с ней.

– Логичная ассоциация…

Не успел Алекс закончить мысль, как София отвлеклась на звонок мобильного. Определив имя звонящего, она извинилась и отошла в сторону.

– Святая Мария, Брэд, я совсем забыла предупредить распорядителя… Здесь так увлекательно! Я сейчас выйду.

София вернулась к Алексу и спросила:

– Я отлучусь на минутку. Я забыла о своем госте. Вы не против?

– Только не оставляй меня надолго среди акул?– подмигнул Ахматов, косясь на компанию женщин позади них.

– Я скоро!

София выбежала из зала. Уже из холла она увидела брата, который топтался у входа.

– Мистер Кроу, простите меня, я не внесла вас в список приглашенных!– виновато воскликнула София и подошла к распорядителю.– Этот мужчина со мной…

– Ваше имя?

– София Мэдисон.

– Хорошо, проходите, мистер Кроу. Добро пожаловать! Наслаждайтесь,– вежливо откликнулся распорядитель.

Она взяла брата под руку и увела за собой. По пути к выставочному залу Брэд окинул сестру удивленным взглядом и с восхищением произнес:

– Ты невероятно очаровательная леди!

– О-о, еще один дамский угодник,– застенчиво рассмеялась София и признательно прижалась к плечу брата.– Брэд, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Но об этом позже. Я припудрю носик и вернусь. А ты пока прогуляйся по залу. Здесь интересные полотна.

Она свернула в дамскую комнату, а Кроу вошел в большой зал. «И что Фисо здесь делает?– подумал он, критическим взглядом оценивая пространство, наполненное людьми – элитой Хьюстона, и лица многих ему были знакомы.– Она увлеклась искусством? Это вряд ли… Хотя… зал оформлен со вкусом и… тонким вкусом!»

Брэд прошелся между людьми, делая вид, что увлечен происходящим, и неожиданно встретился глазами с Ахматовым.

Алекс тоже был удивлен встречей, особенно тем, что друг явился на выставку Элен. Хотя самой хозяйки галереи еще не было.

Мужчины приблизились и дружелюбно протянули друг другу руки.

– Что ты здесь делаешь?– удивился Алекс.

– Здравствуй, Эл. Договорился здесь кое с кем встретиться.

– Ты решил показаться Элен?

– Элен!– приглушив голос, удивился Брэд.

– Да, Элен! В пригласительном так и указано: «Галерея Элен Ахматовой». Ты что – не заглядывал в него?

– Нет! Я без пригласительного,– с внутренним волнением ответил тот.

– А что ты тогда здесь делаешь? Ты ведь всегда занят, как сто буйволов!– засмеялся Алекс.

– Кое-кого искал. А ты здесь, значит, команда поддержки?

– Что-то вроде того. И не только. Во-первых, ты только взгляни на эти полотна! Ну, а во-вторых…

– Подыскиваешь новую пассию?– предположил Кроу.

Ахматов серьезно завел руки за спину и мечтательно улыбнулся.

– Я здесь не один!

– Неужели? Как я не догадался!? В таком шикарном костюме – это точно к новой женщине.

– К особенной женщине!– проникновенно уточнил Алекс и оглянулся вокруг.– Она где-то здесь, сейчас подойдет.

Брэд изучающим взглядом посмотрел на выражение лица друга и с подозрением отметил:

– Что-то в твоем взгляде меня настораживает? Что, очень хороша?

– Брэд, мы не будем это обсуждать,– деликатно ответил Алекс.– Однако ты можешь посудить об этом сам. Я хочу, чтобы ты кое-что увидел…

– Еще один сюрприз?– поддел Кроу.

– Не ерничай, я хочу, чтобы ты это увидел.

– А Элен здесь?

– Нет, еще не приехала, так что у тебя есть время.

– Несколько минут,– напряженно согласился Брэд.– Ну пойдем, покажешь свое «кое-что»?

***

София пробыла в дамской комнате несколько минут и уже собиралась выйти, как в двери столкнулась с женщиной. Она отступила назад, прося прощения за спешность, и вдруг, подняв глаза на даму, онемела.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 228
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: