Читать книгу - "Невеста-изменница - Кэт Мартин"
Аннотация к книге "Невеста-изменница - Кэт Мартин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— У суда есть еще несколько вопросов, и мы решили провести еще один вечер с нашими друзьями. Послезавтра мы едем в Холидей-Хаус, а оттуда — в Брайервуд.
— Я прочел в «Таймс», что Френсис Холлоуэй обречена провести в заточении много лет.
— Похоже на то. — Рис вскинул бровь: — А что ты? Что ты делаешь здесь? Я считал, что вы с Анной больше не встречаетесь.
— Не встречаемся. Я проник на бал тайком.
— Это шутка?
— Нет, нет, меня правда не приглашали. Но мне захотелось ее увидеть, и я приехал.
— Интересно…
Уголки рта Риса удивленно изогнулись.
— Я рад, что ты так думаешь, — усмехнулся Трэвис.
В мрачном настроении он отошел от приятеля и направился к вазе с пуншем. Последние полчаса он наблюдал, как Анна летает по залу в руках то одного мужчины, то другого. Он знал, что она видела его. Время от времени она поглядывала в его сторону, но тут же отводила взгляд.
Она танцевала и смеялась, обмахиваясь чертовым веером, и, очевидно, наслаждалась жизнью. А мужчины ловили удачу.
Анна была красивая женщина и необыкновенно желанная.
Трэвис хорошо знал, какая она желанная. От одного воспоминания о том, как они лежали вместе в его большой постели, в нем проснулось желание.
Он стиснул зубы. Подойдя к столу с напитками, Трэвис попросил лакея налить ему бренди и единым залпом осушил бокал. Прошло еще полчаса. Анна продолжала его избегать. Для женщины, которая якобы любила его, она весьма странным образом демонстрировала свои чувства.
Теперь она вальсировала с мерзавцем Джонатаном Сэвиджем, и чаша его терпения наконец переполнилась.
Оттолкнувшись от стены, Трэвис зашагал в центр зала. Когда музыка закончилась, он решительно подошел к Анне, пока она не сбежала.
— Надеюсь, следующий танец — мой, — сказал он, бросив на Сэвиджа угрюмый взгляд.
Мошенник только улыбнулся:
— Вы уверены?
Сэвидж нежно сжал руку Анны в своей и отступил в сторону, изображая из себя джентльмена, каким Трэвис никогда его не считал.
— Это не твой танец, — сказала она, задирая свой маленький носик. — Ты больше не танцуешь.
С одной рукой многие из танцев были ему теперь не под силу.
— Нет, не танцую, но тебе лучше пойти со мной, если не хочешь, чтобы я устроил сцену.
Аннабелл не сдвинулась с места.
— Зачем ты пришел?
— Хотел увидеть тебя.
— Мог бы приехать домой.
— Мог, но не приехал.
Зазвучали веселые звуки шотландской музыки, но Трэвис, казалось, ничего не слышал. Он хотел заполучить Анну в свое распоряжение и наконец заполучил.
Он вывел ее из бального зала и повел в длинную галерею — узкую комнату со множеством окон в задней части дома, где виднелось лишь несколько пар.
Обнимая Анну рукой за талию, он завел ее в тихий угол с раскидистым растением в кадке.
— Похоже, тебе весело, — сказал Трэвис, все еще уязвленный тем, что она с такой легкостью забыла и его, и то, что было между ними.
Анна вскинула подбородок и надула свои полные губы, тотчас вызвав у него желание ее поцеловать.
— А почему мне не веселиться?
— Я предпочел бы думать, что ты будешь скорбеть по своей утраченной любви. То есть по мне. Ты ведь это говорила, не так ли? Что любишь меня?
Ее бравада немного увяла.
— Одной любви порой не хватает.
— Я должен знать, говорила ли ты правду, Анна. Должен знать, любишь ли ты меня, как говорила.
В ее прелестных голубых глазах блеснуло удивление.
— Ты считаешь, что я способна лгать в таких делах?
— Просто скажи мне правду.
Она вдруг поняла, как важен для него этот вопрос.
— Я люблю тебя, Трэвис. Я люблю тебя уже много лет. И наверное, всегда буду любить.
У него защемило в груди.
— И согласишься выйти за меня замуж?
Она смотрела на него не мигая.
— Ты… ты просишь меня выйти за тебя замуж?
— Ты согласна, Анна? Ты любишь меня так сильно, что согласна выйти за меня замуж?
— Но ты же не хочешь жениться. Ты не раз говорил мне это.
— Ты говорила то же самое.
— Я не представлял… не представлял, как буду чувствовать себя после… после…
— После того как мы переспим?
— Да.
— Я ошибался, милая. После того как ты ушла, я понял, что за жизнь я вел. Какой пустой она была, пока не появилась ты. Как было одиноко без тебя. Скажи, что станешь моей женой.
У нее в глазах замерцали слезы.
— Ты любишь меня, Трэвис?
— Безумно.
Анна засмеялась, наполнив его сердце серебристым звуком.
— Тогда я хочу выйти за тебя замуж больше всего на свете!
Так велико было нахлынувшее на него чувство облегчения, что Трэвис ощутил вдруг неожиданную слабость. Обняв ее рукой за талию и притянув к себе, он наклонил голову и крепко поцеловал ее в губы, отпустив лишь тогда, когда оба стали задыхаться от нехватки воздуха.
Трэвис взял ее за руку и повлек за собой.
— Куда мы идем?
На миг он почувствовал себя неуверенно.
— Ты же не собираешься делать из этого тайну?
— Нет, конечно же, нет.
Широко улыбаясь, Трэвис повел ее назад, в бальный зал, и поднялся вместе с ней на подмостки, где играл оркестр. Музыка стихла. Стихли и разговоры в зале.
— Позвольте ненадолго занять ваше внимание, господа, — обратился к гостям Трэвис. — У меня есть объявление.
Прокатился и умолк последний шепот, и в зале стало тихо. Все внимание было приковано к сцене.
— Счастлив сообщить, что леди Аннабелл дала согласие стать моей женой. Поскольку я безумно ее люблю, я счастливейший человек на земле.
Послышались радостные возгласы.
— И вы все приглашены на свадьбу, — добавила Анна с широкой улыбкой.
Зазвучали поздравления, послышались крики радости. Трэвис сиял и улыбался, пока не наткнулся взглядом на своего лучшего друга. Рис стоял как громом пораженный. И даже на расстоянии Трэвис заметил, что в глазах Элизабет блестели слезы.
В чем дело, он не понял, но всем сердцем надеялся, что друг его признает любовь, которую питает к своей жене, и не повторит совершенную им, Трэвисом, ошибку.
Рис стоял как громом пораженный. Он до сих пор не мог поверить в случившееся. Его лучший друг только что предложил Аннабелл стать его женой и объявил, что любит ее, половине Лондона. Если бы он не видел этого собственными глазами, то никогда бы не поверил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев