Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикая роза - Альберто Альварес

Читать книгу - "Дикая роза - Альберто Альварес"

Дикая роза - Альберто Альварес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикая роза - Альберто Альварес' автора Альберто Альварес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

912 0 14:36, 08-05-2019
Автор:Альберто Альварес Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1994 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикая роза - Альберто Альварес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 185
Перейти на страницу:

Рохелио попросил Ликду звонить ему и откланялся. Роза вышла его проводить. Он предложил ей денег. Она решительно отказалась:

— Ты уж прости, не нужны мне деньги от Линаресов!

— Ты у нас самая бескорыстная… И самая забывчивая.

— Это почему?

— Ты даже не спросила, как поживает Рикардо.

— А кто он такой, Рикардо?.. Ты его защищаешь, потому что он — твой брат.

— Я защищаю его, потому что он страдает. Привет тебе от него.

— Пусть на ответный не рассчитывает. На глазах у нее появились слезы.

Выражение лица Рикардо испугало Кандиду. Он молча прошелся по ее комнате, зачем-то осмотрел стены, откинул штору с окна, потом вернул на прежнее место. Видно было, что он оттягивает какое-то неприятное сообщение.

Наконец он заговорил:

— Я только что из конторы лиценциата. Сегодня утром он улетел в Париж. И неизвестно, когда вернется.

Лицо Кандиды помимо ее воли вытянулось от удивления, и Рикардо снова стало жалко свою доверчивую сестру.

— Что ты удивляешься? Все проще простого: вернется Дульсина — надо будет с ней объясняться, а он трус. Твой Феде — большой негодяй!

— Но вчера он мне сказал, — начала было Кандида, но в это время в дверь постучали и вошла Леонела.

— Канди, я все знаю и хотела бы… Кандида гневно взглянула на брата:

— Это ты рассказал?

Он ласково положил руку ей на плечо.

— Да скоро любой куст у нас в саду об этом знать будет. Леонела с сочувствием смотрела на нее.

— Скажи, Канди, ты действительно хочешь иметь ребенка?

— Кто не хочет иметь ребенка от любимого человека? — всхлипнула та.

— Но это всего лишь фраза, которую всегда говорят… Молодая пара не должна обременять себя детьми. Мне дети вообще не по душе…

Рикардо жестко посмотрел на нее.

— А вот мне — наоборот, — сказал он.

Все-таки дома было лучше, чем в госпитале… Роза кормила соскучившегося по ней попугая, когда появился Эрнесто. Он все время поддразнивал ее шоферскими успехами. Вот и сейчас вместо приветствия он спросил:

— Ну, ас, как твой глаз?

Глаз у Розы прошел. Завтра должны были выписать и матушку Томасу.

Эрнесто тоже знал об этом. Наверно, потому он и решил поговорить с Розой сегодня. Разговор был все о том же. Он взял ее за руку и сказал:

— Я хочу жениться на тебе. Она твердо покачала головой.

— Нет, Эрнесто. Я не могу выйти за тебя. Да и какая тебе польза от такой, как я?

— Когда любишь, не думаешь о пользе. Роза печально вздохнула:

— Но я, я не давала тебе повода думать, что люблю тебя. Видимо, он совсем потерял голову от своего безнадежного чувства, потому что вдруг спросил:

— Может, ты отвергаешь меня из-за моих скромных средств?

Она взглянула на него как на сумасшедшего.

— Ты в своем уме? Да я сама беднее всех на свете!

— Но ты, видно, до сих пор влюблена в своего богатенького сеньора, который приволок тебя в свой дом, чтобы только поиздеваться над сестрами…

— Давай закончим болтовню на эту тему. Я не желаю замуж ни за кого, будь это хоть сам наследный принц. Не желаю, и все тут!

Он постарался взять себя в руки.

— Как хочешь… Но больше не проси у меня мороженого. — С горькой улыбкой он покинул ее дом.

В суматохе аэродрома, в пестрой толпе, за грудой чемоданов Рикардо не сразу разглядел Дульсину.

— Это все твое? — спросил он, кивая на багаж.

— Конечно. — Она была оживлена. — Женщина, собирающаяся выходить замуж, должна быть одета по последней моде.

Он молча поглядел на нее.

— А ты уверена, что выходишь замуж? Она рассмеялась.

— А ты забыл? За Федерико.

— Твой Федерико неожиданно улетел в Париж.

— Откровенно говоря, я удивлена…

— Поедем домой, там ты удивишься еще больше, — пообещал Рикардо.

Но Дульсина была так наполнена предвкушением своего грядущего замужества, что не обратила внимания на довольно зловещую интонацию, с которой это было произнесено.

Дома она прежде всего распорядилась, чтобы Себастьян занес в ее комнату все чемоданы. И лишь после этого вспомнила о странной фразе, брошенной братом, и послала Себастьяна сказать Рикардо, что она ждет его.

Рикардо пришел и с непонятным выражением на лице принялся смотреть, как Дульсина вынимает из чемоданов свои новые платья и костюмы.

— Я думаю, что все эти вещи ты купила напрасно.

— Это почему? — улыбнулась она. — Они в моде.

— Но Роблеса-то нет.

— Господи, ну и что? Вернется.

— Он бежал, сестричка. Бежал, потому что он негодяй и хорошо знает это.

Она опустилась на кровать и недоуменно посмотрела на Рикардо.

— Что здесь происходит? — заволновалась она. — Хватит ходить вокруг да около.

— И впрямь, — согласился Рикардо. — С чего бы только лучше начать? — Он как-то мрачно рассмеялся. — Да вот хоть с этого: ты знаешь, что у твоего Федерико с Кандидой были интимные отношения?

— Что за чушь! — Дульсина даже попробовала засмеяться. — У нашей тихони Канди?!

Рикардо подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз. Потом негромко сказал:

— У нашей, как ты выразилась, тихони Канди будет ребенок. От Федерико Роблеса.

Дульсина смотрела на него, как будто не понимая, смысла сказанного.

ЛОВУШКА

Наконец-то Томаса вернулась из госпиталя домой. Рука у нее еще побаливала, но ей не терпелось заняться домашней работой, потому что Роза, по ее мнению, делала все не так, как надо.

Синяк под глазом у Розы тоже прошел, видела она хорошо и с интересом просматривала в газете страницу объявлений о работе.

— А почему Эрнесто не видно? — спросила Томаса.

— Повздорили немного.

— О Господи! Наступит ли такое время, когда ты со всеми будешь жить в мире?

Роза продолжала изучать объявления. Потом вдруг спросила:

— Как ты думаешь, у меня привлекательная внешность?

Томаса удивленно взглянула на нее.

— Более или менее. А что?

— Да тут объявление одно интересное. «Требуется сеньорита с привлекательной внешностью», — прочитала она.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 185
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: