Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Уступи соблазну - Стефани Лоуренс

Читать книгу - "Уступи соблазну - Стефани Лоуренс"

Уступи соблазну - Стефани Лоуренс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уступи соблазну - Стефани Лоуренс' автора Стефани Лоуренс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

389 0 00:03, 09-05-2019
Автор:Стефани Лоуренс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уступи соблазну - Стефани Лоуренс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джарвис Трегарт, граф Краухерст, заключил пари с друзьями, что женится на первой же встречной, лишь бы она была молода и свободна. Но как это может случиться, если Джарвис безвылазно сидит в фамильном замке в глуши Корнуолла?Так и осталось бы пари лишь намерением, не появись у графа новая соседка — красавица Мэдлин Гаскойн. Эта женщина пробудила в нем настоящую страсть, и неисправимый холостяк с азартом начинает охоту.Однако Мэдлин вовсе не собирается выходить замуж, тем более за Джарвиса. И ему придется применить все свое искусство соблазнителя, чтобы склонить упрямицу к брачному союзу, который сулит ей немало наслаждений…
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:

Мэдлин почувствовала озноб, она могла думать только о том, что Эдмонд сейчас находится в гуще всего этого… Ее глаза расширились, и ледяные пальцы ужаса заскользили у нее по спине.

— Эдмонд увидит грабителей — он будет знать, кто они. — Мэдлин взглянула на Джарвиса. — Они его убьют.

— Они не получат такой возможности. — Он выдержал ее взгляд. — Мы будем там до того, как предатель уйдет. Пока он не найдет свой груз и не покинет то место, Эдмонд в безопасности. Когда он уйдет, Эдмонд окажется под угрозой, но так как наш негодяй не найдет свой груз в Кайнанс-Коуве, Эдмонд будет там, когда мы придем, чтобы освободить его.

Разумное объяснение успокоило Мэдлин. «Спасибо, Господи, что есть Джарвис». Мэдлин крепче прижала к себе Бена и повторила про себя эти слова.

— Сколько их там — этих грабителей?

Далзил, прищурив глаза, посмотрел на Эйбела.

— Может, с десяток. — Пожав плечами, он взглянул на Джарвиса. — Нет, больше. — И добавил: — Большинство из них — сухопутные, и их любимым убежищем в эти последние годы был Кайнанс-Коув.

— Сколько мужчин можем собрать мы? — обратился Далзил к Джарвису.

Ответом было — от тридцати до сорока.

— Все зависит от того, что я увижу, вернувшись в замок. Мне кажется, вы собираетесь устроить небольшое местное сражение, разбираясь с нашим прекрасным предателем? — сказал Джарвис Далзилу.

— Если судьба подтолкнула нас в этом направлении, мы не должны сопротивляться ходу событий, — ответил Далзил.

Остальные поддержали его.

— Следовательно…

Далзил смотрел на карту, вокруг которой они все, включая Эйбела, снова собрались; Джарвис только что закончил описывать местность на вершине утесов, подтвердив, что незаметно подойти со стороны суши невозможно.

— Следовательно, нам придется войти в бухту по берегу.

— Тоже невозможно. — Джарвис покачал головой. — Путь в бухту по берегу непреодолим в нескольких местах.

— Тогда?..

Далзил взглянул на него.

— Мы войдем с моря.

Джарвис через стол смотрел только на Эйбела.

— Ну да, небольшая флотилия может уже скоро прибыть в замок Коув.

Они решили переместить свой штаб в замок; Джарвис и Мэдлин ехали впереди верхом, предоставив остальным следовать за ними в экипажах. Гарри и Бен остались в Парке; Бену следовало отдохнуть от переживаний, а Гарри согласился, что должен остаться на тот случай, если людям, находившимся на мысе Лоуленд в качестве символической силы, потребуются дальнейшие указания.

Джарвис и Мэдлин бок о бок въехали в передний двор замка и спешились, но не успели они подняться по ступенькам замка, как Белинда, Аннабелл и Джейн выбежали им навстречу и бросились к Джарвису, раскрыв от изумления глаза.

— Ты должен пойти и посмотреть!

Джейн потянула его вперед.

— Там лодки — много лодок! — входят в залив, — сообщила ему Белинда.

— Моряки выглядят грубыми — они контрабандисты? — спросила Аннабелл.

— Да, я знаю. — Джарвис поднял вверх раскрытые ладони. — И, да, — он посмотрел на Аннабелл, — они местные контрабандисты.

— Правда? — Глаза у Белинды стали еще больше, и она поспешила обратно в дом. — Как интересно!

Аннабелл ничего не сказала, а просто последовала за ней с тем же выражением восторга на лице.

— Быть может, если мы хорошенько попросим, они возьмут нас в море.

Джейн побежала вслед за сестрами. Джарвис проводил их взглядом, а потом посмотрел на Мэдлин. Встретив его взгляд, она прочитала в нем безмолвную просьбу и, слегка улыбнувшись, похлопала его по руке.

— Я пойду поговорю с Сибил и с твоими сестрами, а тебе лучше спуститься вниз к заливу.

— Спасибо тебе.

В его тоне прозвучало откровенное облегчение. Взяв руку Мэдлин, он пробежался поцелуем по косточкам ее пальцев и, отпустив ее, сбежал вниз по ступенькам и зашагал в сторону бастионов, а Мэдлин некоторое время смотрела ему вслед, а потом вошла в дом.

В гостиной она нашла Сибил, Пенни и девочек, которые, окружив сидевшую на диване мать, просили разрешения спуститься к заливу.

— Мэдлин! — Сибил с облегчением повернулась к ней. — Что это за контрабандисты, появившиеся в заливе? Вы в курсе?

— Самая большая шайка местных контрабандистов только что привела в залив свои лодки. Послушайте! — Мэдлин подождала, пока все три девочки не обернулись в ее сторону. — Боюсь, мы оказались в очень серьезной ситуации.

Мэдлин рассказала им всю историю; Сибил, Пенни и три девочки слушали с сосредоточенным вниманием, время от времени вскрикивая то от восторга, то от ужаса, а в конце, когда она сказала им, что джентльмены планируют вызволить Эдмонда этим вечером, с облегчением вздохнули.

— Пойдемте на восточную стену. — Мэдлин указала на дверь в глубине холла. — Оттуда открывается превосходный вид на весь залив.

Они поднялись по лестнице и вышли на продуваемую ветром зубчатую стену. Не обращая внимания на растрепавшиеся волосы, Мэдлин подошла к возвышающимся каменным зубцам и выглянула наружу.

— Вон там. — Она указала туда, где далеко внизу покачивалась на волнах небольшая флотилия весельных лодок, а потом заметила, что двери сарая для хранения лодок открыты. — Они спускают на воду и лодки замка тоже.

Пенни и Мэдлин смотрели, как сначала одна, а за ней другая лодка, покачавшись на стреле, опустились на воду. Джарвис и Чарлз управляли лебедкой; двое помогавших им мужчин прыгнули в лодки, сели и, взявшись за весла, направили лодки через залив, чтобы присоединиться к другим у сходен замка.

— Там на берегу будет рукопашный бой.

Мэдлин, сжав губы отвернулась.

Пенни взглянула на Мэдлин и пошла вслед за ней вниз по лестнице.

— Я знаю, это легче сказать, чем сделать, но не беспокойся. Я видела членов клуба «Бастион» в действии, и в одном можешь быть совершенно уверена: так или иначе, но они одержат победу.

Мэдлин кивнула. Она надеялась, что они победят, но после того, как едва не потеряла одного брата среди мира лондонских подонков, не могла спокойно сидеть дома, когда члены клуба «Бастион», как белые рыцари, мчались на спасение. И не важно, что они думали, не важно, что думал Джарвис, — Мэдлин знала, где должна находиться.

Несколько следующих часов мужчины провели, приводя в порядок свое снаряжение. Кабинет-библиотека Джарвиса стал центром деятельности; Мэдлин присоединилась там к ним, ожидая, что ее обычное равноправное с мужчинами положение позволит ей остаться незамеченным наблюдателем, но, к сожалению, Кристиан, Чарлз и Далзил явно видели в ней женщину — более того, леди — и вели себя соответственно. Они полностью отдавали себе отчет в том, что она присутствует и слушает их.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: