Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер

Читать книгу - "Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер"

Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер' автора Кэтрин Коултер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

417 0 12:44, 08-05-2019
Автор:Кэтрин Коултер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Необоснованные претензии - Кэтрин Коултер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливая пианистка, вдова богатейшего магната, обвиняется в убийстве мужа-старика. Неожиданный свидетель спасает ее от тюрьмы, хотя семья убитого не верит в ее невиновность. Молодая женщина становится владелицей огромного состояния и пытается занять место мужа в бизнесе. Но кто же настоящий убийца? Возможно, это именно он уже не раз покушался и на ее жизнь?
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:

Ему хотелось прикасаться к ней, держать ее в своих объятиях, заниматься с ней любовью. Но он знал, что, если произнесет эти идиотские слова, вероятно, она не станет с ним встречаться.

— Хочу вас видеть, — повторил он снова. — Просто быть с вами.

В ней шевельнулось теплое чувство, но она не позволила себе поддаться ему.

— Мне пора идти, Джонатан. Может быть, как-нибудь в другой раз. — Ей не хотелось ничего ему обещать. Она мягко опустила трубку на рычаг.

С минуту Элизабет не сводила глаз с телефона, потом взяла пульт дистанционного управления и выключила телевизор. У Лоретты сердечный припадок. Следующая пришедшая ей в голову мысль была о Кэтрин. Она попыталась дозвониться ей домой. Никто не ответил.

Элизабет осталась сидеть с остекленевшим взглядом, размышляя о том, что делать. К ней очень тихо приблизился Коги и мягко поставил серебряный поднос на кофейный столик.

— Может быть, съедите круассан, миссис Карл-тон?

Она улыбнулась ему и кивнула. Смотрела, как он наливает кофе. Взгляд Элизабет упал на часы на его тонком запястье. Часы Тимоти.

— Коги, эти часы…

— Да, миссис Карлтон?

Она нахмурилась.

— О, не знаю, что и хотела сказать. Забудьте об этом. Должно быть, у меня ранний сенильный психоз.

Глава 22

Разумеется, это была частная больница недалеко от Саугэмптона. Элизабет направили в отделение интенсивной терапии. В приемной шушукались Майкл Карлтон и Кэтрин.

— Что, черт возьми, вы здесь делаете?

— Майкл, — сказала Элизабет, коротко кивнув ему. — Я пришла узнать, как она.

— Плохо, — ответила Кэтрин, двинувшись навстречу Элизабет.

— Нас пускают к ней по одному. Сейчас с ней Брэд. Благодарю вас за то, что пришли. Майкл фыркнул. Элизабет подошла ближе к Кэтрин.

— Я пыталась тебе дозвониться, когда узнала.

— Я была в Бостоне.

— У меня была назначена с ней встреча на утро, Кэтрин.

— Ладно, нам следует благодарить Бога за то, что эта встреча не состоялась. Что, если бы с ней случился припадок в вашем присутствии? Она беседовала с Брэдом. Наконец-то он набрался мужества, чтобы возразить ей насчет Дженни и всего остального. А теперь чувствует себя настолько виноватым, что даже не может рта открыть.

— Думаю, свадьба едва ли состоится.

— Скорее всего. Когда Брэд позвонил Дженни и сказал ей о бабушке, она рыдала так, что чуть не выплакала все глаза. Я думала, он сейчас заорет на нее.

— Он собирается с ней порвать?

— Вероятно.

— А! Сборище нечестивых. И миссис Элизабет Карлтон тут как тут — интересно.

Обе женщины резко повернулись и увидели широко улыбающегося Моретти.

— Итак, старая леди не могла этого сделать, да, миссис Карлтон? Лежа на спине?

— Пожалуйста, мистер Моретти, — сказала Элизабет, — уйдите. Это вас не касается.

— Я просто делаю свою работу, миссис Карлтон. Не хотите, чтобы я опросил подозреваемых? Вам не кажется логичным, что один из них мог попытаться убить вас?

Кэтрин побледнела.

— О чем он?

Элизабет стиснула зубы.

— Позавчера вечером какой-то мужчина пытался сбить меня, когда я переходила улицу. Мистер Моретти не скрывает своего удовольствия по этом у поводу.

— Дорога к гибели вымощена многими богатыми людьми, — сказал Моретти. — А вы, мисс Карлтон, у вас есть алиби?

— Идите вы к черту, — очень спокойно ответствовала Кэтрин.

— Вижу, этой семейке вежливости не занимать, — заметил Моретти.

Он ткнул пальцем в дверь палаты.

— Ну, как, старая леди выдюжит?

— Врачи думают, у нее есть шанс, — ответил Майкл.

— Вы не пытались разделаться с Элизабет, мистер Карлтон?

У Майкла отвисла челюсть.

— А как насчет юного Брэдли? Может быть, его работа? Он ведь даже в туалет не ходит без разрешения бабушки? И никто из вас тоже не смеет при ней пикнуть.

— Хватит, — решительно сказала Элизабет. — Если вы не уйдете, мистер Моретти, Майкл позвонит губернатору. Это похоже на травлю. Уходите.

— Верно, миссис Карлтон. Просто мне захотелось посмотреть на сборище стервятников.

Он резко махнул рукой и пошел по коридору, удаляясь от них.

— Он еще и насвистывает, — заметила Элизабет. — Что ты делала в Бостоне, Кэтрин?

К удивлению Элизабет, Кэтрин покраснела.

— Можно сказать, что, раз уж я на пути к перерождению, мне пришло в голову прихватить с собой спутника.

Элизабет поняла. И она ограничилась тем, что тихо сказала:

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Боже, знаю. Так что же все-таки случилось и кто собирался вас убить?

— Как я уже сказала, кто-то попытался наехать на меня. И не имею ни малейшего представления — кто.

— Безумие. Думаю, нам всем пора податься в Калифорнию.

— Или в Перу. Кэтрин рассмеялась.

— Это как раз то, что я посоветовала Брэду.

— Я ухожу, Кэтрин. Будете держать меня в курсе дела? Ладно?

Дрейк отвез ее в офис. Он спросил, не оборачиваясь:

— Вы знаете, что в этой машине пуленепробиваемые стекла?

— Боже милосердный! Нет, я понятия не имела.

— Об этом позаботился мистер Карлтон. Теперь у меня на душе спокойнее. Вы в полной безопасности, миссис Карлтон.

— Благодарю вас, Дрейк, больше я не буду ходить пешком в лавку деликатесов.

— Да, мэм. По крайней мере одна — без меня или Гэлэхера. Она вздохнула.

— Кто бы это мог быть?

— Я бы не удивился, если бы им оказался придурок окружной прокурор. Элизабет рассмеялась.

— Моретти? Сомневаюсь.

Она читала отчет о квартальной прибыли, присланный из Парижа с обувной фабрики “Ле Маркон”. Перевод был чудовищным.

В двери появилась голова Миллисент Стейси.

— Очень странно, Элизабет. Звонит женщина и хочет поговорить с вами. Имени своего не называет, но уверяет, что это очень важно.

Элизабет чувствовала большее искушение отказаться, но что-то ее остановило. Она кивнула и взяла трубку.

— Да? Элизабет Карлтон слушает.

— Вы меня не знаете, миссис Карлтон, но я все знаю о вас. Я жила с Кристианом Хантером. Проще говоря, он оплачивал мою квартиру и навещал меня. Вы с ним порвали?

— Кто вы? И о чем речь? Вы репортер?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: