Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Душа на замену - Рада Теплинская

Читать книгу - "Душа на замену - Рада Теплинская"

Душа на замену - Рада Теплинская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Душа на замену - Рада Теплинская' автора Рада Теплинская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 18:03, 15-01-2026
Автор:Рада Теплинская Жанр:Роман / Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Душа на замену - Рада Теплинская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти мужа я осталась вдовой, а моя дочь много лет назад вышла замуж и построила счастливую жизнь в далёком городе, поэтому я часто чувствовала себя совершенно одинокой, окружённой лишь стенами своей квартиры и воспоминаниями. Именно тогда, тихими долгими вечерами, когда я оставалась одна, моё воображение по-настоящему разыгралось, открывая двери в миры, где возможно всё. День за днём я погружалась в яркие захватывающие грёзы, фантазируя о том, как вернусь в своё прошлое, вооружённая всей своей нынешней мудростью, знаниями и бесценным опытом, чтобы переписать некоторые главы, исправить ошибки и заново пережить самые сокровенные моменты.

В тексте есть: очень жарко и откровенно, мжм, любовь/ненависть, попаданка, адекватная героиня Ограничение: 18+

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:
А руки Емриса продолжали ласкать меня, скользя по моей коже, его губы нежно покрывали поцелуями изгиб шеи и область за ухом. Мне так сильно захотелось ощутить вкус его губ, его дыхание, что я повернула к нему голову, и наши губы встретились. Он прижался ко мне ещё крепче, словно желая раствориться во мне. Мы пили дыхание друг друга, и этот поцелуй усиливал и дополнял наслаждение, которое дарил мне Блейн. Я чувствовала, как он пульсирует внутри меня, приближаясь к финалу, да и мне самой оставалось совсем немного — всего несколько мгновений, несколько толчков.

Когда мы наконец взорвались фейерверком удовольствия, Емрис выпил мой крик, словно изысканное вино, и его глаза засияли от триумфа. А низкий, дикий стон Блейна, казалось, снова завёл меня, не дав ни секунды на то, чтобы остыть и прийти в себя. Я не успела толком отдышаться, как поняла, что во мне уже Емрис.

Его движения были более мягкими, плавными, чем у Блейна, но не менее глубокими и всеобъемлющими. Он продолжал то целовать меня, то нежно покусывать чувствительные участки кожи, доводя до исступления. Не знаю, откуда у меня взялось столько сил после такого дня, но мне хотелось подарить Емрису максимум ощущений, ответить на его любовь с такой же страстью. Ещё одно движение, ещё одно обжигающее и дразнящее прикосновение — и мы вместе срываемся в пропасть наслаждения, чувствуя, как наши тела содрогаются от мощного оргазма.

Но силы всё же окончательно покинули меня. Такой насыщенный событиями и переживаниями день, такой эмоциональный и сложный. Я не выдержала, и сознание медленно покинуло меня, погрузив в глубокий сон в объятиях братьев. Я успела лишь в последний раз подумать о том, как сильно я их люблю и как сильно нуждаюсь в них, и что за всеми этими разговорами и страстями мы совсем забыли поздравить Емрисаа с вылетом его дракона.

73

То, что мы спустились в обеденный зал так поздно, было свидетельством эмоционального водоворота, который только что утих. Честно говоря, мне не хотелось покидать уютное, хоть и немного тесное, уединённое место, которое мы нашли. Меня окутывала тяжёлая пелена дискомфорта, вызванная секретностью, окружавшей двух моих спутников, и откровенной интимностью нашей ситуации, которая казалась невероятно правильной, когда мы были одни, но была совершенно унизительной под пристальными взглядами других. Даже осознание того, что на этом праздничном мероприятии присутствовали такие же семьи, как наша, — на самом деле почти все семьи состояли в подобных нетрадиционных отношениях, — мало помогало мне справиться с застенчивостью. Воспитание, которое я получила в своём мире, было совершенно иным, и избавиться от укоренившейся скромности было непросто. Мои щёки уже горели от предчувствия того, что они вот-вот покраснеют.

Тем не менее братья, Емрис и Блейн, были полны решимости. Их непоколебимой уверенности, возможно, подкреплённой молчаливым пониманием моего волнения, было достаточно, чтобы придать мне сил. Они взяли меня за руки, безмолвно обещая поддержку и единство, и мы направились в меньшую, более уютную столовую, оставив позади большой зал, где проходило основное торжество.

Пока мы разбирались с бурными эмоциональными последствиями наших перелетов, остальные гости незаметно ушли. Я не могла сказать, ушли ли они по собственному желанию, почувствовав, что семья хочет побыть наедине, или же их вежливо — или, возможно, не очень вежливо — попросили уйти. Как бы то ни было, в доме царила тишина, и нас ждали только родители и сестры братьев. На их лицах читалось предвкушение и беспокойство.

Первой напряжённую тишину нарушила Иделла, младшая сестра Емриса. Заметив, что мы вошли, она вихрем радостной энергии бросилась к Емрису. Она обвила руками его шею и пронзительно завизжала от восторга, болтая о том, как она рада за него и какой великолепный у него дракон — даже лучше, чем у Блейна, заявила она. Блейн, стоявший рядом со мной, иронично фыркнул. В его глазах мелькнуло притворное возмущение, но он благоразумно промолчал.

Льер Айрелл, грозный патриарх, остался на своём месте. Его лоб был нахмурен в глубокой задумчивости, взгляд был оценивающим, но непроницаемым. Он не поздоровался, не улыбнулся, лишь хранил весомое, стратегическое молчание, которое, казалось, заполнило всю комнату.

Следующей была его жена, Льера Лавена. Её глаза блестели от непролитых слёз, когда она подошла к Емрису и обняла его с нежностью, которая говорила о глубоком облегчении и всепоглощающей любви. Отпустив его, она повернулась ко мне и нежно коснулась моей руки. Наклонившись, она нежно поцеловала меня в щёку.

— Спасибо тебе за моего сына, — прошептала она сдавленным от эмоций голосом. Затем, взглянув на Блейна, который стоял рядом со мной, словно защищая меня, она быстро поправилась, и на её глазах снова выступили слёзы: — Нет, спасибо тебе за моих сыновей.

Мои уши и щёки, и без того пылающие от смущения, наверняка окрасились в ярко-красный цвет от её слов. Я с трудом могла вынести всю тяжесть её благодарности и публичного признания моей связи с обоими её сыновьями.

Льера Эния, старшая сестра, предложила другой, более практичный вариант принятия. Она лишь фыркнула и сухо рассмеялась.

— Что ж, — заметила она с понимающей ухмылкой на губах, — похоже, отец получил гораздо лучший подарок, чем мог себе представить.

Она игриво толкнула Емриса локтем в бок, затем многозначительно посмотрела на Блейна и наконец заговорщически подмигнула мне. Её послание было ясным: добро пожаловать в семью во всём её хаотичном великолепии.

Последовавший за этим ужин проходил в слегка напряжённой атмосфере. В воздухе висело невысказанное ожидание реакции главы семейства, ощутимое напряжение, которое держало всех в тонусе. Стук столовых приборов казался неестественно громким, а разговоры — приглушёнными, срывающимися на шёпот. Я, со своей стороны, безуспешно пыталась унять румянец, который никак не хотел сходить с моих щёк на протяжении мучительно долгого ужина.

Только после того, как тарелки были очищены от остатков еды, Льер Айрелл наконец соизволил заговорить. Его голос, когда он наконец заговорил, был ровным и решительным, и он разрушил затянувшееся напряжение. Он сообщил нам, что завтра после завтрака в часовне поместья состоится церемония. Торжественное празднование, как и планировалось изначально, состоится через месяц. Этот стремительный и неожиданный поворот событий удивил всех нас, но почему-то я не испытывал желания возражать. Что такого особенного в месяце, если уже всё решено?

Сделав своё заявление, он поднялся, как человек решительных действий, и отправился в город, чтобы организовать прибытие необходимого священника и артефакта. Однако перед уходом он многозначительно посмотрел на меня. «Что касается тебя, Штирлиц», — начал он,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: