Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принцесса - Джуд Деверо

Читать книгу - "Принцесса - Джуд Деверо"

Принцесса - Джуд Деверо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принцесса - Джуд Деверо' автора Джуд Деверо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

664 0 14:18, 08-05-2019
Автор:Джуд Деверо Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1995 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принцесса - Джуд Деверо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то, почти год назад, Джей-Ти Монтгомери увидел этот остров с палубы в бинокль. И тогда он понял — зто именно то место, где он хотел бы пожить один. В один прекрасный день Джей-Ти решил поплавать и, подплывая к берегу, увидел тело. Обмякшее, оно вниз головой медленно опускалось на дно. Это была хорошенькая женщина и на нее вели охоту двое мужчин в лодке, вооруженные винтовкой...
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:

Обед был бесконечным и утомительным — одно за другим блюда подавались на разных столовых фарфоровых сервизах. Августейшая семья много не ела, но вот пила, кажется, вволю.

— Почему король не живет во дворце? — спросил Джей-Ти леди Бредли.

— Он говорит, что воздух около охотничьего домика лучше для его здоровья, но на самом деле он нас просто не любит. О, конечно, он любит Арию и Джину, но больше — никого. Осенью мы перебираемся в гораздо меньший дворец, к югу отсюда, а Его Величество переезжает сюда. Это удобно для всех, даже для Арии — в сущности, она королева во время отсутствия ее дедушки.

Джей-Ти подумал, что хорошо понимает короля.

Августейшая трапеза, похоже, обычно состояла в основном из слишком переваренной пищи, нагруженной разными соусами; они очень быстро стали казаться похожими один на другой. Весь долгий обед Джей-Ти смотрел на Арию. Она и Джулиан несколько раз касались друг друга головами, и один раз Джулиан сказал что-то, отчего она покраснела.

Джей-Ти стал вспоминать их жизнь в Ки-Уэсте. Он помнил ее смех, помнил, как она обсуждала с ним план переоборудования кораблей в водоочистные сооружения, как она танцевала на балу с его матерью. Он помнил, как держал ее в объятиях, просыпался рядом с ней, помнил их близость.

Бокал хрустнул у него между пальцев.

Только леди Бредли заметила, как лакей накрыл промокшую скатерть белой парчовой салфеткой и принес ему новый бокал.

Ария подняла глаза, встретила его взгляд — похоже, ей не понравилось то, что она в нем увидела; она нахмурилась и опять стала смотреть на Джулиана.

«Она не может быть твоей, — говорил себе Джей-Ти. — Ее место здесь, а твое — в Америке. Ты должен держаться от нее подальше. Ходи за ней, защищай ее, но ради своего рассудка и несломанной жизни не влюбляйся в нее! И если хочешь еще уцелеть, дай Джулиану добиться ее. Он хочет быть королем и может им быть, он справится с этим уж лучше тебя».

После обеда мужчины и женщины разошлись в разные стороны, мужчины — курить и пить бренди. Фредди, Никки и Тоби все еще талдычили про зверей, которых им удалось прикончить за их дурацкие жизни, а поскольку Джулиан демонстративно не разговаривал с Джей-Ти, тот оказался в стороне от компании.

Он смачно зевнул, допил бренди и объявил, что отправляется спать.

Это возымело мгновенный эффект: все тут же замолчали, и Джей-Ти понял, что он только что сморозил большущее faux pas[14].

— Вы не можете уйти, пока Ее Королевское Высочество не пожелает нам приятно провести оставшийся вечер, — сказал Джулиан, и его тон ясно говорил: даже последняя деревенщина это знает.

— Скажите ей — я надеюсь, она будет отлично спать, — сказал Джей-Ти и подмигнул. — Еще увидимся, — он кивнул оставшимся трем принцам.

— Да он спятил! — Выходя из комнаты, он услышал обалдевший голос одного из принцев, словно тот не верил своим ушам.

У Джей-Ти созрел план: он хотел, чтобы Уолтерс показал ему, где комната Арии. Может, он сообразит, как охранять ее.

Уолтерс ждал его с пижамой и халатом — шелковая пижама и кашемировый халат.

— Я должен придумать, как сегодня ночью охранять принцессу, — объяснил Джей-Ти, отмахиваясь от ночной одежды.

— Она встречается с графом в Саду королей, после обеда, — сказал Уолтерс.

Джей-Ти напомнил себе, что ему все равно, убеждал себя, что лучше дать им встретиться наедине.

— Где этот Сад королей? — спросил он уже через несколько секунд.

— Через мост, направо и по тропинке. Он сразу за высокими кустами — очень укромное место, сэр. Его так назвали потому, что это традиционное место любовных свиданий королей и их возлюбленных.

Джей-Ти исчез прежде, чем успел бы передумать.

Сады вокруг дворца были разбиты на тщательно ухоженных землях: кое-что он уже мог видеть из своего окна. Одна часть была задумана в виде флага Ланконии, «нарисованного» при помощи кустов высотой в пять дюймов; пространство между ними заполняли цветы разнообразных оттенков. Все было, как положено: виноград — зеленым, козы — белыми, и еще — серые и золотистые ленты. Был еще и своеобразный наземный герб, и вглядываясь в него, Джей-Ти различил яркие пятна цветов, а белые фрагменты были сделаны из мрамора.

Дорожка к мосту была тоже тщательно ухожена и обсажена по обеим сторонам плакучими ивами. Он свернул направо сразу после моста, и заросли деревьев стали гуще. Кроны деревьев почти поглощали лунный свет, и вскоре стало так темно, что он едва различал тропинку.

— Джулиан? — услышал он шепот Арии.

Он остановился как вкопанный, прислушался, а потом сделал проворный прыжок в ее направлении и поймал ее за талию.

Она раскрыла рот, чтобы закричать, и он сделал то, что было для него естественным, — поцеловал ее.

Он даже и представить себе не мог, что так по ней стосковался. Он обнимал ее так крепко, что, казалось, мог переломить ее тело пополам: половину — себе, вторую половину — Ланконии. Он пил нектар ее губ и чувствовал себя счастливым, когда ее руки порхнули к нему на шею и она пыталась прижать его теснее к себе.

— Ох, детка, — шептал он, целуя ее шею и зарывшись пальцами в ее волосы. Ее волосы упали ей на плечи, мягкие и свободно струящиеся — такие, какие они были у его Арии.

Он не сразу понял, что она пытается высвободиться. Он весь был во власти чувств, но все же отпустил ее.

— Почему ты так делаешь? — Она задыхалась, словно ей не хватало воздуха. — Почему ты меня преследуешь? Неужели ты не можешь понять, что я не хочу тебя видеть? Я не хотела тебя видеть в горах и сейчас не хочу.

В голове у Джей-Ти стало проясняться — улетучивался дурман, который пьянил его, когда он касался ее.

— Я пришел, чтобы тебя защищать, — проговорил он, но его голос был необычно глухим, словно он проглотил язык. Он прочистил горло. — Я просто хотел показать тебе, насколько ты подвергаешь себя опасности, когда ты одна. Я запросто мог бы быть тем, кто на тебя бы напал.

— Ты напал на меня, — сказала она. — А теперь, может, ты соизволишь оставить меня одну? Я здесь, чтобы встретиться со своим будущим мужем.

Ему полагается тебя защищать. Этому ничтожному…

— Прекрати! — взорвалась она, и в ее голосе слышались слезы. — Может, он и не такой верзила, как ты. Он не такой, как выражается Джина, божественно красивый, но он по всем статьям подходит на роль мужа. Неужели я не могу сделать так, чтобы ты понял, что в браке мне нужно думать о чем-то гораздо большем, чем радости в постели? Ты не можешь быть моим мужем и поэтому, пожалуйста, прекрати все это… перестань дотрагиваться до меня. Я собираюсь полюбить графа Джулиана. Ты это понимаешь? Я не хочу, чтобы ты меня защищал и вообще был рядом. А теперь, пожалуйста… вернешься ты, наконец, во дворец, чтобы я могла встретиться со своим возлюбленным наедине?

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: