Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тепло наших сердец - Нора Робертс

Читать книгу - "Тепло наших сердец - Нора Робертс"

Тепло наших сердец - Нора Робертс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тепло наших сердец - Нора Робертс' автора Нора Робертс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 01:44, 11-05-2019
Автор:Нора Робертс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тепло наших сердец - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Незадачливая галеристка красавица Мэлори Прайс неожиданно теряет работу и получает заманчивое предложение – поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из трёх старинных ключей к якобы опечатанной древним проклятьем шкатулке. Молодая амбициозная женщина охотно принимает предложение и бросается на поиски артефакта. Но очень скоро она понимает, что эта авантюра – прекрасный шанс заглянуть в свою душу, открыть сердце страстной любви и начать совершенно новую жизнь.
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85
Перейти на страницу:

На кухне эта двойная задача задержала ее больше чем на час. Прошлось изрядно попотеть, но теперь кухня блестела как новенькая. Правда, никакого ключа Мэлори не нашла.

Подумав, она направилась наверх. Мэлори вспомнила, что ее сон начался и закончился на втором этаже дома. Возможно, это символично. Кроме того, столь ужасного места, как кухня, там точно нет.

Один взгляд с порога ванной комнаты избавил ее от иллюзий. «Даже любовь — к мужчине и порядку — имеет пределы», — решила Мэлори и захлопнула дверь, так и не войдя внутрь.

Вот кабинет мгновенно ее очаровал. Все мрачные мысли, в которых она сравнивала Флинна с поросенком, мгновенно исчезли.

Здесь царил порядок. Бог свидетель, в комнате нужно вытереть пыль, а собачьей шерсти по углам хватит на целое одеяло, но стены залиты солнечным светом, письменный стол просто великолепен, а афиши в рамках свидетельствовали о вкусе и чувстве стиля — качествах, в которых она до сих пор Флинну Хеннесси отказывала.

— Оказывается, ты не такой, правда? — Мэлори провела пальцами по крышке стола, восхищаясь аккуратной стопкой папок и удивляясь игрушечным солдатикам.

Тут хорошо работать. И думать. Ему наплевать на то, что творится на кухне, а диван для него — всего лишь место, где можно спать или валяться с книгой в руках. Но, когда ему это важно, Флинн заботится об окружающей обстановке.

Красота, истина и отвага. Ей сказали, что понадобятся все три этих составляющих. Во сне присутствовала красота — любовь, дом, искусство. Потом пришло понимание истины — все это иллюзия. И наконец, отвага, чтобы развеять иллюзию.

Может быть, сон был необходим и любовь даст ей ключ.

Да, она любит Флинна. Она примирилась с тем, что любит Флинна. Тогда где же этот чертов ключ?

Мэлори обошла комнату, затем вернулась к афишам. Красотки. Он настоящий… мужчина, решила Мэлори. Умный мужчина.

Очень сексуальные фото, но в то же время не вульгарные. Ножки Бетти Грэйбл, копна волос Риты Хейворт, незабываемое лицо Мэрилин Монро.

Настоящие легенды — не только из-за своей красоты, но и из-за таланта. Богини экрана.

Богини…

Мэлори дрожащими пальцами сняла первую рамку со стены.

Она не могла ошибиться. Это они.

Мэлори осмотрела каждую афишу, каждую рамку, затем проверила каждый дюйм кабинета, но ничего не нашла.

Отказываясь поддаваться унынию, она села за письменный стол. Уже близко. Остался всего один шаг. Все фрагменты головоломки у нее уже есть — теперь Мэлори в этом не сомневалась. Необходимо только совместить фрагменты и увидеть узор.

Хорошо бы выйти на свежий воздух и все обдумать.

Она займется чем-нибудь обыденным, пока все это будет перевариваться у нее в голове.

Нет, не обыденным, а творческим. Тем, что требует вдохновения.


Флинн решил, что пора снова поменяться ролями и вернуться к тому, с чего они с Мэлори начинали, поэтому по пути домой купил цветы. В воздухе чувствовалось холодное дыхание осени, и листья на деревьях уже слегка изменили цвет. В зелени окружающих холмов проступали красные, золотистые и коричневые тона.

Над этими холмами вечером можно будет увидеть луну в три четверти.

Интересно, думает ли об этом Мэлори?

Конечно, думает. Такая женщина просто не может забыть о времени. Тем не менее сегодня в редакции она выглядела очень счастливой. Он постарается, чтобы настроение Мэлори не изменилось.

Он пригласит ее на обед. Может быть, даже в Питсбург, чтобы сменить обстановку. Долгая поездка, изысканные блюда — это ей понравится, отвлечет от…

Переступив порог дома, Флинн мгновенно понял, что все отменяется.

Пахло… приятно.

Лимон, подумал он, подходя к гостиной. Что-то пряное. И легкий аромат женщины. Похоже, пробыв в помещении лишь несколько часов, женщины оставляют после себя неизгладимый след.

— Мэл?

— Я здесь! На кухне!

Пес опередил его на целую милю, и, когда Флинн вошел на кухню, Мо уже успел получить галету, затем его погладили и решительно подтолкнули к двери во внутренний дворик. Флинн не мог точно сказать, от чего у него потекли слюнки — от исходящих от плиты запахов или от вида женщины в белом фартуке.

Боже, кто бы мог подумать, что фартук бывает сексуальным?

— Привет? Что ты делаешь?

— Готовлю. — Мэлори закрыла за Мо дверь. — Я понимаю, что это весьма необычное применение для кухни, но ты можешь считать меня чокнутой. Цветы? — Ее глаза увлажнились. — Какие красивые!

— Ты тоже. Готовишь? — Планы на вечер были без колебаний отброшены. — И это предполагает что-нибудь похожее на обед?

— А как же! — Мэлори взяла цветы и поцеловала Флинна. — Я решила поразить тебя своими кулинарными талантами и сходила в магазин. У тебя в доме нет ничего, что можно назвать настоящей едой.

— Есть каша. У меня куча каш.

— Я заметила. — Вазы у него тоже не было, и Мэлори поставила цветы в пластмассовый кувшин. Тот факт, что она не чувствовала раздражения, заставлял ее гордиться собой. — Кроме того, у тебя не оказалось утвари, при помощи которой готовят настоящую еду. Ни одной деревянной ложки или силиконовой лопатки.

— Не понимаю, зачем нужны деревянные ложки. Разве прогресс не дошел до такой стадии, чтобы мы перестали вырезать ложки из дерева? — Флинн взял ложку со стола и вдруг нахмурился. — Здесь что-то не так. Что-то изменилось…

— Стало чисто.

Флинн огляделся, и на его лице отразилось изумление.

— Правда чисто. Ты наняла бригаду эльфов? Сколько они берут за час?

— Они берут плату цветами. — Мэлори понюхала букет и решила, что в пластмассовом кувшине он смотрится не так уж плохо. — Ты расплатился сполна.

— Ты убралась. Это так… странно.

— Наверное, это бесцеремонно, но я увлеклась.

— Нет. «Бесцеремонно» не то слово, которое первым приходит на ум. — Флинн взял ее руку и поцеловал пальцы. — Правильно будет: «Ух ты!» Я должен быть смущен?

— Если ты не будешь смущаться, я тоже не буду.

— Договорились. — Он притянул Мэлори к себе и прижался щекой к щеке. — Ты готовишь. В духовке.

— Мне хотелось немного отвлечься.

— Мне тоже. Я собирался достать карту, на которой написано: «Давай пообедаем в каком-нибудь шикарном месте», но ты побила моего туза.

— Можешь спрятать своего туза в рукав и вытащить в любое другое время. Когда я навожу порядок, мне лучше думается, а работы тут было достаточно. Ключ я не нашла.

— Да, понял. Жаль.

— Но я уже близко. — Мэлори смотрела на пар, поднимавшийся от кастрюли, словно ответ мог появиться прямо из него. — У меня такое чувство, что я просто пропускаю нечто. Ладно, потом обсудим. Обед почти готов. Налей пока вина. Думаю, к мясному рулету оно подойдет.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: