Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Женщина на заказ - Айрис Джоансен

Читать книгу - "Женщина на заказ - Айрис Джоансен"

Женщина на заказ - Айрис Джоансен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Женщина на заказ - Айрис Джоансен' автора Айрис Джоансен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

418 0 17:53, 08-05-2019
Автор:Айрис Джоансен Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Женщина на заказ - Айрис Джоансен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тропический остров, океан, яхты, дельфины… Что может быть экзотичнее?! Но как раз экзотики в жизни Мелис Немид было в избытке. Теперь она хочет одного — забыть о своем прошлом.Но обстоятельства ее нынешней жизни снова и снова возвращают молодую женщину в кошмарные воспоминания.
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

— Теперь у тебя нет для этого причин. У тебя есть Маринт. Арчер мертв. Значит, ты приехал только ради меня. Я — единственная причина. — Мелис заглянула ему в глаза. — Я стою этого, Джед, Я могу дать тебе больше, чем Маринт, но и ты должен дать мне то, что мне нужно.

— И что же именно?

— Я… Мне кажется, я люблю тебя. — Мелис глубоко вздохнула. — Хотя нет — не так. Мне не кажется, я точно тебя люблю. Просто это трудно сказать. — Еще один глубокий вздох. Следующая фраза далась ей еще тяжелее: — И я больше не хочу оставаться одна.

— Господи! — Он привлек ее к себе и спрятал лицо в ее волосах. — Мелис…

— Ты не обязан говорить, что ты меня любишь. Я обещала, что не буду…

— К черту твои обещания! Я их у тебя не просил. — Джед крепко поцеловал ее. — Я тоже больше не хочу оставаться один. Ты положила меня на лопатки еще до того, как мы уехали отсюда. — Он обхватил ее лицо ладонями. — Послушай меня. Я люблю тебя. Я бы давным-давно тебе сказал, если бы не боялся, что ты сбежишь. Ведь мы с тобой были так осторожны, ничего друг другу не обещали и не брали на себя никаких обязательств. И тебя это устраивало.

— Я старалась быть честной по отношению к тебе.

— А мне не надо, чтобы ты была честной. Я хочу жить с тобой, есть, пить и спать, заниматься любовью. — Он сделал паузу. — И когда ты наконец поймешь, что я именно тот, с кем ты хочешь провести ближайшие семьдесят лет, я хочу, чтобы мы оба взяли на себя самые серьезные обязательства. Ясно?

Ослепительная улыбка вспыхнула на ее лице.

— Яснее не бывает.

— Надеюсь, что ясно. Потому что учти: я не дам тебе пойти на попятный. Ты видела, что для меня значил Маринт. Умножь на бесконечность, и увидишь, как осложнится твоя жизнь, если попытаешься от меня уйти. — Джед легко коснулся губами ее лба. — Только попробуй, и тебе придется жить с дельфинами.

— У меня легкие не приспособлены.

— Ну, тогда тебе лучше от меня не уходить.

Мелис опустила голову ему на грудь.

— Ты прав, — прошептала она.

Они покинули остров Лонтана на следующее утро.

Когда катер после остановки у защитной сетки набрал скорость, Мелис оглянулась на плывущий в утренней дымке остров.

— Красивое место, — тихо сказал Джед. — Тебе будет его не хватать.

— Какое-то время.

— Я куплю тебе другой остров. Еще больше, еще красивее.

— Да, это на тебя похоже, — улыбнулась Мелис. — Мне не нужен остров. Теперь уже не нужен. Я хочу остаться с тобой на «Трине». — Она вдруг нахмурилась. — А ты не мог бы сменить это название?

— Уже поставил «птичку» в этой графе. Хочешь, я назову ее в твою честь?

— Конечно, нет!

— В честь нашего первого ребенка?

Ее глаза округлились.

— Там видно будет, — осторожно ответила она. — Хочешь привязать меня к себе намертво?

— Заметь, я не сказал третьего или пятого, — усмехнулся Джед.

— Пожалуй, «Трина» — не такое уж плохое название. Можно оставить его на время.

— Трусиха!

— Тебе надо поднимать со дна Маринт. Мне надо изучать живущих там дельфинов. Есть у меня предположение, что они будут отличаться от всех тех, которых мне приходилось наблюдать раньше. У нас будет много дел.

— И тебе придется заботиться о Пите и Сьюзи.

— Всегда, — кивнула Мелис.

— Но ты оставила их на моем попечении.

— Если бы ты не приехал за мной, я вернулась бы сама и нашла бы способ понаблюдать за ними. Я за них отвечаю.

— Пожалуй, тебе все-таки понадобится остров. Забыть не могу, как ты мне рассказала обо всех опасностях, подстерегающих диких дельфинов. Ты уверена, что не хочешь привезти их домой, в тихую гавань?

— Нет, не уверена. Все будет зависеть от обстоятельств. Если проект контролируешь ты, значит, у тебя в руках есть все возможности контролировать дельфинов. — Взгляд Мелис стал суровым. — А если нет, нам придется собрать их всех и увезти в безопасное место.

— Не уверен, что это место выдержит столько сотен дельфинов, — засмеялся Джед. — Но мы попробуем.

— Я собираюсь передать этот остров фонду «Спасите дельфинов» от имени Кэролин, — сказала Мелис. — Фил мне этого никогда не простит, — добавила она с улыбкой. — Не сомневаюсь, он-то надеялся, что рано или поздно я переведу остров обратно на его имя.

— Да нет, вряд ли.

Какая-то странная нотка в его голосе заставила Мелис насторожиться. Она бросила взгляд на его лицо.

— Нет?

Джед покачал головой.

— Он умер? — шепотом спросила Мелис.

— Он упал с утеса. Это был несчастный случай.

— Случай? И, конечно, ты не имеешь к этому отношения?

— Конечно. И больше я об этом ничего не скажу.

Мелис не верила в такие случайности. Значит, это был Николас. Она умолкла, переваривая эту новость. Столько лет она проработала рядом с Филом, столько лет оберегала его! И теперь у нее в голове не укладывалось, что его больше нет. Наконец она сказала:

— Странно, я ничего не чувствую, кроме облегчения. Мне было так страшно! Он не оставил бы попыток отнять у тебя Маринт. Я не могла этого допустить. Маринт для тебя — все.

— И вовсе даже не все, — улыбнулся Джед.

— Приятно это слышать.

Мелис вновь оглянулась на остров. На таком расстоянии он казался маленьким и каким-то одиноким. Сколько лет было с ним связано, сколько воспоминаний о Пите и Сьюзи…

Но впереди ее ждали лучшие годы. Они оставят по себе куда более яркие воспоминания. Что же делать с охватившей ее грустью? С ней нужно справиться.

И Мелис точно знала, как это нужно сделать.

Она протянула руку и накрыла ладонью руку Джеда.

Чудо! Случилось чудо!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: