Читать книгу - "Покоренная любовью - Сюзанна Энок"
Аннотация к книге "Покоренная любовью - Сюзанна Энок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Что вы хотите?
Их глаза снова встретились, когда прозвучали заключительные аккорды вальса.
– Я просто хочу, – повторила она и отступила от него под аплодисменты остальных гостей.
– Иногда желания исполняются, – прошептал он и повел Мэдди к ее родителям.
Рядом с ними находился Чарлз Данфри, собиравшийся пригласить ее на следующий танец, и у Куина немедленно испортилось настроение. Он холодно поклонился сопернику и, бросив на Мэдди прощальный взгляд, отошел. Завтра он все уладит.
Малькольм Бэнкрофт вздохнул, когда карета прогромыхала в последний раз и остановилась. Он какое-то время оставался сидеть в карете, не зная, что делать дальше.
Лакей открыл дверь экипажа и выжидающе взглянул на пассажира.
– Вы выходите, сэр? – вежливо поинтересовался он.
– Да. Однако лучше позовите кого-нибудь на помощь. Вы несколько щупловаты, а я несколько громоздок.
Через мгновение лакей понял, что пассажир не шутит, поэтому он отошел от кареты и свистнул. Появился другой лакей, и Малькольм сунул им в руки крепкую трость. Затем, подобравшись как можно ближе к двери, он выпрямился.
– Или ловите меня, или убегайте, – предупредил Малькольм и подал весь свой вес вперед.
Лакеи схватили его за руки, когда он вывалился из кареты, и с помощью кучера сумели поставить его на ноги на землю. Взяв у них обратно трость, он заковылял к передним ступеням.
Еголевая нога оставалась безжизненной до колена, и он постоянно должен был следить за тем, чтобы она не ушла без него. Врач настаивал, чтобы он оставался в постели еще недели две. Однако после последнего письма Мэдди он решил, что не может ждать так долго.
Бикс распахнул дверь, когда Малькольм достиг последней ступеньки. Дворецкий какое-то мгновение удивленно взирал на него, затем бросился помочь гостю.
– Мистер Бэнкрофт, мы не ожидали вас.
Малькольм слегка улыбнулся.
– Конечно же, нет. Старый пустозвон дома?
– Его светлость готовится отправиться в палату лордов, – ответил дворецкий.
– А где Куинлан?
– Лорд Уэрфилд живет в Уайтинг-Холле.
Не выказав никакого удивления, Малькольм направился в маленькую столовую и осторожно сел на кушетку.
– Пожалуйста, Бикс, сообщите его светлости, что я здесь.
Дворецкий кивнул:
– Конечно, мистер Бэнкрофт.
Он предположил, что Льюис заставит его ждать минут пятнадцать, прежде чем появится, но прошло только десять минут. Его брат был в высшей степени удивлен и поэтому обошелся без обычного представления.
– Кто наблюдает за Лэнгли? – пролаял герцог, входя в комнату.
– Сквайр Джон Рамзи. А кто наблюдает за Хайбэрроу?
– Мой управляющий.
Льюис взглянул на младшего брата, затем направился к окну, отодвинул штору и взглянул на подъездную дорожку.
– Ты привез с собой багаж. Надеюсь, ты не собираешься остановиться здесь, я только что очистил дом от целой толпы дураков.
– Я бы не остановился здесь, будь это единственный уцелевший в Англии дом, – спокойно ответил Малькольм. – Я остановлюсь в Уайтинг-Хаусе, с Куинланом.
– Отлично. И что же тебе здесь надо?
Мистер Бэнкрофт мгновение рассматривал его светлость.
– Посмотреть, соблюдаешь ли ты условия сделки. Вижу, что нет, хотя это не очень-то меня удивляет.
Льюис взглянул на брата.
– О какой сделке ты говоришь?
– Вернуть Мэдди Уиллитс обратно в свет.
– Я не заключал этой чертовой сделки.
– Речь идет о чести Бэнкрофтов.
Герцог опустился в кресло напротив брата.
– Это все ты с Куином развлекались с девчонкой, а затем почувствовали вину за это. Она ничего собой не представляет и не стоит всех этих забот.
– Она заслуживает, чтобы о ней позаботились больше, чем ты. У тебя были хоть какие-то положительные стороны. Теперь же ты просто болтун.
Льюис взглянул на него.
– Убирайся из моего дома!
– С удовольствием. – Опираясь одной рукой на палку, а другой о спинку кушетки для равновесия, Малькольм поднялся на ноги. На какой-то миг в глазах герцога промелькнуло что-то неопределенное, но так же быстро исчезло. – Я буду в Уайтинг-Хаусе, если захочешь извиниться.
– Нет, пока я дышу.
Малькольм улыбнулся:
– Я могу и подождать.
Куин выходил из парадной двери, когда увидел экипаж. Он немедленно узнал пару гнедых, запряженных в него, и с облегчением улыбнулся. Прибыло подкрепление, и как раз вовремя.
– Господи, что вы тут делаете? – спросил он, подходя к карете и открывая дверцу. – И где ваше кресло?
– Благодарю, теперь я хожу сам, – ответил дядя Малькольм. – Во всяком случае, это похоже на ходьбу.
Куин помог дяде сойти на землю и проводил его в холл.
– Вы остановились в Бэнкрофт-Хаусе? Вы видели Мэдди? Вы…
– Куинлан, ты превратился в болтуна, – с улыбкой пожурил племянника Малькольм. – У тебя что-то на уме, юноша?
Он устроился в гостиной, пока Куин кругами вышагивал вокруг него.
– Вы прекрасно знаете, что у меня на уме, – заявил маркиз. – И это ваша вина.
– Моя вина? В чем моя вина?
– Вы знали, что я влюбился в нее. И я думал, что вы отправляете ее в Лондон ради нее самой. – Куин взглянул на Малькольма. Улыбка дяди отнюдь не уменьшила его возбуждение. В действительности, будь он Мэдди, он сейчас уже отколотил бы кого-нибудь. – Ну скажите же что-нибудь!
– Все это устраивалось ради Мэдди. – Малькольм, видимо, понял его. – Как только я прочитал, что Льюис присылает тебя, я знал, что это будет мой последний шанс увидеть, как она займет подобающее ей место в обществе. Я также знал, что я все равно потеряю ее. Мне не легко было отправить ее с тобой.
– Но вы, кажется, забыли один важный факт, – резко бросил Куин. – Я почти помолвлен.
Малькольм пожал плечами:
– Очевидно, я быстро забыл об этом. Ты не мог ожидать, что я займусь деталями.
– Деталями? – скептически повторил Куин, рассерженный при мысли, что им, похоже, манипулировали во всем этом деле, каким бы щедрым вознаграждением оно ни обернулось.
– Что касается той части, что ты влюбился в нее, должен признать, это приходило мне на ум, но это не было моей целью. По правде сказать, Куин, я любил тебя мальчишкой, очень любил, но все, что я знаю, это что ты вырос весь в отца. И в этом случае Мэдди должна была утопить тебя, вместо того чтобы просто подтрунивать над тобой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев