Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вестфолд - Ольга Куно

Читать книгу - "Вестфолд - Ольга Куно"

Вестфолд - Ольга Куно - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вестфолд - Ольга Куно' автора Ольга Куно прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

865 0 10:22, 12-05-2019
Автор:Ольга Куно Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Вестфолд - Ольга Куно", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым. Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати - в общем, на любой вкус. А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны... просто мечта! Одна незадача: один - предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить... Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:

– Ты еще здесь? – крикнул мне Адриан, склоняясь над недавним противником, дабы убедиться в том, что тот потерял сознание.

Я слегка растерялась. Бывают такие вопросы, на которые невозможно достойно ответить. Сказать «да» было бы слишком банально, сказать «нет» – нелогично. К тому же, насколько я могла судить, в вопросе сквозил плохо скрываемый упрек.

– И какого же черта? – поинтересовался Адриан, не дожидаясь моей реакции.

– А я здесь булавку потеряла, – ответила я первое, что пришло в голову. Тот факт, что я сроду не пользовалась булавками, роли не играл.

– Я тебе новую подарю, – пообещал Адриан, – хоть десять штук, только держись отсюда подальше.

– Ну конечно, знаю я, где ты их возьмешь, – отозвалась я, – они же у тебя в койке как грибы растут.

Видимо поняв, что разговаривать здесь не с кем, Адриан неодобрительно махнул рукой и поспешил на подмогу к Уиллу и Берту.

Правый бок Берта слегка кровоточил, но это была скорее царапина, чем серьезная рана, во всяком случае, разбойника она, кажется, пока не беспокоила и никак не стесняла в движениях. Шелдон стоял чуть в стороне и не спешил принимать активное участие в сражении, по-видимому предпочитая выступать в роли идейного вдохновителя. Увы, Уилл бесцеремонно испортил ему весь расклад, как только Адриан присоединился к разбойникам и взял одного из стражников на себя. Статли шагнул навстречу Шелдону с видом аристократа, повстречавшего давнего знакомого на светской вечеринке, картину лишь немного портил окровавленный меч. Шелдон вынужденно приготовился принять бой.

– Господин Шелдон, если не ошибаюсь? – Недобрый взгляд Уилла слегка подпортил дружелюбную приветственную улыбку. – Мы с вами не были представлены, но, полагаю, вы достаточно обо мне наслышаны, так же, как и я о вас.

Меч как бы невзначай рассек воздух и снова замер в расслабленно опущенной руке.

– На этот раз ты слишком далеко забрался, щенок.

Трудно сказать, часто ли Шелдону доводилось участвовать в поединках, вряд ли это подразумевал род его занятий. И тем не менее с извлеченным из ножен мечом кастелян явно чувствовал себя вполне комфортно.

– Ну в своем родовом замке я могу забираться куда мне заблагорассудится, – заметил Уилл.

– Последний наследник этого замка давно уже умер, – возразил Шелдон.

– Да, как же, наслышан. – Мечи в первый раз скрестились, пока еще не ожесточенно, скорее пробуя друг друга на вкус. – Но люди иногда возвращаются из могилы.

– В этом случае их просто необходимо упокоить повторно. – Еще одно столкновение клинков. – И не забыть про осиновый кол.

– Тебе виднее. У тебя ведь богатый опыт по части убийств? Только имей в виду: меня осиновый кол не остановит.

С этими словами Уилл перешел в агрессивную атаку. Шелдон вынужден был отступить под таким натиском, но вскоре сумел взять себя в руки и дать вполне достойный отпор. Ему даже чуть было не удалось ранить разбойника в плечо, но в самый последний момент тот успел отразить удар и с силой оттолкнул Шелдона в сторону. Оба остановились, тяжело дыша и сверля друг друга глазами.

– Что, с мечом в руке это, оказывается, не так-то просто? – прищурился Уилл. – С ядом намного удобнее?

Шелдон резко вскинул голову, приглядевшись, можно было увидеть, как краска прилила к его и без того раскрасневшемуся лицу.

– Слишком уж много ты знаешь, – процедил он после короткой заминки. – Теперь загнать тебя обратно в Дэнвуд будет недостаточно. Все-таки гробовая плита будет надежнее.

– Возможно, меня туда и отправят, но точно не ты, – отозвался Уилл, снова поднимая меч.

– Это почему же?

Шелдон выпрямил спину и крепко сжал рукоять меча, готовясь отразить удар, но было видно, что он уже начал уставать.

– Мне не понравилось то, как ты обустроил мою могилу, – ответил Уилл. – Знающие люди утверждают, что получилось чересчур вычурно. Так что когда я соберусь на тот свет, обращусь к кому-нибудь другому.

На этот раз атака была еще более ожесточенной. Отступая, Шелдон споткнулся о труп одного из стражников, но успел вовремя уйти от удара. Схватка продолжилась, и вначале было непонятно, кто выйдет из нее победителем. Но вскоре стало очевидно, что Шелдон слабеет. Он стал совершать одну мелкую ошибку за другой, слегка замешкался, отражая удар, и отразить следующий уже не сумел. Клинок вонзился в тело кастеляна немного выше солнечного сплетения. Раздался не то чтобы даже стон, скорее негромкий приглушенный звук, как будто Шелдон с шумом втянул воздух в легкие. Кастелян запрокинул голову…

Увидеть, как его глаза закрылись в последний раз, Уилл не успел. Стражник, до недавнего времени сражавшийся с Бертом, подошел к нему со спины, и разбойник заметил его приближение лишь в самый последний миг. Уилл резко развернулся, но не успел подготовиться к удару. Меч стражника скользнул под клинком Статли и, не встретив сопротивления, погрузился в плоть. Рука Уилла дрогнула, рукоять выскользнула из пальцев. Торжествующий стражник, предвидя получение щедрого вознаграждения от шерифа, поднял меч во второй раз, намереваясь довершить начатое. Я метнулась в его сторону, не раздумывая о том, что без оружия все равно никак не смогу его остановить. Но Адриан успел раньше. Удар оказался настолько сильным, что его меч пронзил стражника насквозь, и тот упал, даже не успев опустить собственное оружие.

В коридоре вдруг стало очень тихо, и эта тишина пугала еще сильнее, чем недавний шум. Мы огляделись. В дюжине шагов от нас на полу лежал Берт. Его левая рука была откинута за голову, а выражение открытых глаз казалось на удивление умиротворенным – совсем не похоже на человека, погибшего в бою. Несколько стражников лежали и полусидели в разных частях коридора; одни были мертвы, другие тяжело ранены. Адриан тяжело и часто дышал, устало облокотившись о стену. А рядом, возле той же стены, откинув голову назад, сидел Уилл. Его глаза были полуприкрыты. Из-под прижатой к животу ладони сочилась темная кровь.

Я поспешно опустилась рядом с ним на колени и осторожно отвела руку в сторону, чтобы осмотреть рану. Видимо, при этом я слегка задела живот, потому что Уилл тихо застонал, не открывая глаз. Стараясь действовать совсем осторожно, я разорвала тунику там, где она скрывала рану. Одежда оказалась пропитана кровью настолько, что ее можно было отжимать. Моя одежда и руки тоже сразу оказались в крови, но это сейчас беспокоило меня меньше всего. То, что я увидела, заставило меня ощутить волну обжигающего тело холода, хотя еще мгновение назад казалось, что в коридоре царит невыносимая духота. Сомнений не было: молодой граф Вестфолдский умирал.

Глава 22

Я позволила себе судорожно сглотнуть, но постаралась больше никак не проявить свое внутреннее состояние: Уилл открыл глаза.

– Ну и что ты там увидела? – поинтересовался он со своей обычной чуть ироничной интонацией, вот только голос был непривычно слабым.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: