Читать книгу - "Призрак под толщей вод - Эмилия Джей"
— Дом, — закончила за неё Сирена, и её глаза потеплели, в них промелькнул огонек понимания. — Это у нас в крови. Это королевство, эта сила — всё это ждало нас, ждало тебя, твоего возвращения. Ты принадлежишь этому месту так же, как и я.
Эсмире хотелось в это верить, но сомнения грызли её изнутри. Грандиозность всего происходящего — утраченная история, забытая магия, которую скрывали от неё, — всё это было слишком тяжело осознать за раз. Она снова подняла взгляд, пытаясь вобрать в себя всё это, заставить себя увидеть в этом месте дом, пока наблюдала, как свет мерцающих сфер бликует на куполе над ними.
Их прогулка привела их к большой открытой площади, где небольшой бассейн с водой был заполнен детьми и молодняком всех видов существ, которые играли и плескались.
Море внутри моря.
— Как вы можете жить здесь, внизу? — спросила она, и в её голосе смешались и благоговение, и шок. — Как всё это возможно?
— Магия — любопытная вещь, Эсмира, — начала Сирена. — Её суть укутала нас и наших граждан в те далекие времена, став единым целым с самим океаном, — грусть закралась в глаза Сирены. — Со временем ты всё поймешь. Я не хочу перегружать тебя в твой первый день здесь всем тем, что ты пропустила за эти последние несколько веков.
— Извини. Я просто… у меня так много вопросов, что в данный момент ни один из них не может даже толком сформироваться, — последние несколько слов Эсмира сопроводила нервным смешком.
— И это нормально, — Сирена протянула руки к её ладоням, и они повернулись лицом друг к другу.
Эсмира отчаянно боролась с желанием отпрянуть.
— А теперь, почему бы нам не привести тебя в порядок и не проводить в твои покои, прежде чем повара приготовят ужин, — предложила Сирена.
Ужин. В животе Эсмиры свирепо заурчало. Когда они вообще ели в последний раз?
Её глаза внезапно вспыхнули при воспоминании о том, через что им вообще пришлось пройти, чтобы добраться до Мэриниса, и горло мгновенно сдавило.
— А что будет с человеком, который сопровождал меня сюда?
Сирена нахмурилась:
— С твоим пленником?
— Да, — ответила Эсмира. — В этой истории… много нюансов, но ему ни к чему быть связанным и сидеть за решеткой.
— Ты уверена? — в тоне Сирены просквозило беспокойство.
Эсмира коротко кивнула:
— Если он сделает хоть что-то, что заставит тебя усомниться в моих словах, то, ради всего святого, запри его обратно.
Как бы ей ни хотелось доверять этой женщине, которая называла себя её сестрой и выглядела почти точь-в-точь как она сама, она просто не могла — во всяком случае, пока. И по какому-то ироничному капризу судьбы единственным, кому она действительно могла доверять, оставался Дрэвин Роу.
Сирена кивнула, и её взгляд стал отрешенным, словно она погрузилась в свои мысли:
— В таком случае мы приведем твоего спутника и тоже выделим ему отдельные покои.
Что-то внутри Эсмиры отпустило при этих словах; её больше не пугала перспектива остаться один на один с этими существами в чужом, сокрытом под водой мире.
Глава 41
Атлас
Воздух в подземельях был густым и сырым, пока Атлас бесшумно пробирался сквозь тени. Сердце галопом билось в груди, а мысли неслись вскачь от тревоги за брата и гложущего чувства бессилия из-за того, что отец держал их в неведении.
Ему нужно было найти Дрэвина, пока не стало слишком поздно. И единственным, у кого могли быть ответы, оставался этот проклятый богами пиратский барон, которого они сейчас держали в плену.
Стражники наполовину спали, их внимание было рассеяно, так что Атлас без труда проскользнул мимо них под покровом своих теней. Он приблизился к камере с решеткой из велсинита в самом конце зала, и его сапоги едва издавали звук по холодному камню.
Внутри камеры, привалившись спиной к стене, сидел Сайрус Блэквуд; его кандалы слабо звякали при каждом шевелении. Он поднял глаза на Атласа, когда тот подошел ближе.
На его лице проступила ухмылка, но в ней не было ни капли веселья — только чистая ненависть сквозила в темных глазах.
— Ну надо же, — прохрипел Сайрус тихо и насмешливо, даже несмотря на прерывистое дыхание. — Сам принц. Пришел подразнить медведя в клетке?
Атлас не стал тратить время на любезности.
— Мне нужны сведения, — отрезал он; каждое его слово звучало резче предыдущего. — Говори, где Дрэвин.
Сайрус вскинул бровь, и его губы медленно расплылись в улыбке.
— А ты смельчак, принц. Приходишь сюда, требуешь от меня ответов, словно я тебе чем-то обязан.
— Поверь, ты последний человек, с кем я желал бы разговаривать, — признался Атлас, и его тон стал еще жестче. — Если хочешь, чтобы твоя жизнь снова стала хоть сколько-нибудь сносной, ты скажешь мне, где Дрэвин.
Сайрус хрипло рассмеялся — этот звук напоминал бульканье под водой.
— Твой братец, да? Ходят слухи, вы друг за друга горой. Это потому, что ваш папаша — бесхребетный ублюдок, который заложил ваши души Ираху ради власти?
Рука Атласа сжалась в кулак, тени закружились вокруг его пальцев, пока ярость внутри нарастала.
— Ты зря тратишь мое время, Блэквуд. Мне нужны ответы. Живо.
Маленькие черные глаза пирата хищно блеснули в тусклом свете факела.
— О, вот оно. А еще говорят, будто весь огонь достался твоему брату, — он залился смехом, словно его собственные слова были уморительными, но этот смех перешел в сухой, лающий кашель.
Атлас сделал шаг ближе к решетке, его терпение окончательно иссякало.
— Хватит игр, Сайрус. Где мой брат?
— Да откуда, во имя всех богов, мне знать, если я заперт здесь, внизу? — прорычал тот.
Атлас яростно пнул дверь камеры, и гул от удара велсинитовых прутьев разнесся по всему подземелью.
— Единственное, что мне известно: он, возможно, с какой-то красоткой, и у него, скорее всего, вообще нет выбора, — эти слова вырвались у него гневным рыком; он глубоко вдохнул, пытаясь вернуть контроль над собой. Его губа презрительно дернулась. — Так вот, я полагаю, это как-то связано с той мелкой засадой, которую твоя команда устроила в ночь бала у Лефирина.
Сайрус издал зловещий смешок.
— Клянусь тебе, Атлас: если его держит та самая красотка, о которой я думаю, то твой брат был потерян для тебя еще до того, как ты вообще заметил его исчезновение.
— Кто эта женщина?! — выплюнул Атлас, его горло сдавило от ярости и ужаса.
Жестокая улыбка расползлась по лицу Блэквуда.
— Ходят слухи, твой папаша охотится за сокровищами, что остались после падения Мэриниса.
— И что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







