Читать книгу - "Право первой ночи - Джудит Айвори"
Аннотация к книге "Право первой ночи - Джудит Айвори", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И признался в этом Винни.
Нет, нет, не может быть! Только этого ей не хватало! Ну почему именно сегодня, Мик? Не дай Бог, кто-то увидит хорька! Ведь здесь полно людей, сидевших в заведении Эбернети в тот день, когда Фредди впервые появилась на публике! От ужаса Винни готова была закричать.
— Вот он, — сказала она Джереми. — Вы идите в кабинет. А я приведу его следом!
Но вместо того, чтобы поспешить к Мику, Винни помчалась в гардеробную. Хорек. Хорек... Хорьков держат только крысоловы. А джентльмены держат лошадей, собак или каких-нибудь диковинных попугаев. Но хорек... Ох, их разоблачат, как пить дать разоблачат в два счета! И она снова будет опозорена перед злопамятным кузеном, наслаждавшимся ее унижением.
— Я забыла свои румяна в кармане плаща моего жениха, — обратилась Винни к лакею в гардеробной. — Он такой длинный, черный, с темно-пурпурной шелковой подкладкой.
Лакей ни за что не позволил бы Винни забрать плащ с собой, но ей повезло: кто-то собрался домой и потребовал у лакея цилиндр. Винни укрылась со своей добычей за вешалками с одеждой. Трясущейся рукой она провела по плащу и... ох, так и есть, в кармане что-то лежит!
— У-у-ух... — испуганно выдохнула она.
Зажмурившись и стиснув зубы, она сунула руку в карман. Нужно вытащить оттуда эту тварь, нужно избавиться от нее как можно скорее, но... бр-р-р... разве она посмеет к ней прикоснуться? Винни погружала руку все глубже, как вдруг натолкнулась на это. Даже через перчатку чувствовалось, какое у хорька горячее, скользкое и верткое тело, как будто это была обросшая шерстью змея!
У-у-ух! Винни всхлипнула, рванулась, ее рука оказалась пустой. Предстояло набраться смелости для следующей попытки. Нужно успокоиться и все обдумать. Она посадит зверюгу... куда? Ее сумочка! Разве хорек поместится у нее в сумочке? Да! Итак, она посадит хорька в сумочку и отнесет в карету, Джорджу. Он отправится в Лондон, отдаст Фредди Мильтону, чтобы дворецкий посадил хорька в клетку, а сам вернется в Уэлль. Если Джордж отправится з город прямо сейчас, то успеет приехать как раз к концу бала, чтобы доставить их домой.
И все будет шито-крыто. Превосходно! Винни приободрилась и снова запустила руку в карман. Несчастная тварь дрожала от ужаса. Так же, как и сама Винни. Рукой в перчатке она провела по теплой спинке и даже нащупала что-то более твердое. Наверное, голову! Винни подхватила зверька под живот. Когтистые лапки вцепились ей в пальцы: Фредди было страшно, но она не смела вырваться.
Стоя спиной к выходу, Винни достала хорька из кармана и содрогнулась от одного его вида. Словно чувствуя ее отвращение, зверек посмотрел ей в глаза и издал тихий угрожающий звук. Блеснули острые зубки, и Винни едва не выронила свою добычу. Но тут зверек пришел в себя, понял, что это не его хозяин, и стал неистово биться, извиваясь всем телом.
Это было уже слишком. Винни разжала пальцы. Фредди плюхнулась на ее платье и запуталась в пышных воланах, заставив Винни с визгом отскочить назад. Фредди упала на пол и какое-то мгновение оставалась неподвижной. Винни испугалась еще сильнее: а вдруг Фредди погибла? О Боже! Час от часу не легче! Мик наверняка придет в ярость. Но не успела Винни наклониться, чтобы поднять хорька с пола, как тот вскочил и метнулся в самую гущу накидок и плащей.
Сгоряча Винни ринулась в погоню.
Вдруг кто-то, это оказался присматривавший за гардеробной, похлопал ее по плечу:
— Мисс, вы так и не нашли нужного вам плаща?
— Нашла, нашла! — Она не могла отрицать очевидное, ведь плащ Мика все еще висел у нее на руке. А значит, у нее не было повода искать его.
— Но что же тогда вам нужно?
— Ничего. — Естественно, сказать правду у нее не повернулся бы язык. Краем глаза она едва успела заметить бурую тень, мелькнувшую возле двери в большую гостиную. — Господи, только не туда!
Ей пришлось сунуть плащ в руки ошалевшему лакею и снова пуститься в погоню. Но это было не так-то просто: в гостиной оказалось полно народу. Злополучный пушистый хвост скрылся между ног почтенного секретаря палаты герольдов.
Через минуту у входа в гостиную появился Мик. Он увидел Винни сразу, но довольно долго пробирался сквозь толпу. И все это время Винни сгорала от стыда: что она натворила?!
Ох, что она ему скажет? С каждой секундой ее горе разрасталось, пока не приняло вселенский масштаб.
Глядя на то, как ловко лавирует Мик среди гостей, как мило улыбается и извиняется за беспокойство, Винни все сильнее хотела схватить его за плечи, встряхнуть что было сил и крикнуть: «Хватит! Перестань! Перестань быть тем Ксавье, которого я помню с детства, только еще более неотразимым! Перестань быть таким... ужасно самоуверенным, лощеным типом без тени страха в глазах!»
Его сходство с кузеном было столь поразительным, что ей стало жутко. Манеры, речь, гордо посаженная голова... Еще немного, и волосы у нее встанут дыбом!
С отчаянной решимостью приговоренного к смертной казни Винни подумала, что не расскажет ему про хорька. Рано или поздно он все равно узнает, и топор палача обрушится на ее бедную шею. Но до той поры она будет держать при себе эту ужасную тайну.
А с другой стороны, разве Мик имел право ехать на бал с хорьком в кармане? На миг Винни окончательно растерялась, терзаемая стыдом, ужасом и обидой. Вернулись привычные нерешительность и ненависть к себе. Опять, опять она все испортила!
А если нет? Разве она нарочно дала Фредди удрать? Ведь Винни прежде всего хотела позаботиться о том, чтобы их тайна не была раскрыта! Она вовсе не собиралась обижать Фредди. Эх, была не была! Даром, что ли, она считает себя образцом для воспитанных юных леди? А ведь ее ученицы запросто добиваются своего благодаря тому, что способны скрыть свое ослиное упрямство под маской мягкости и стыдливости невинных дев.
Итак, она встретила Мика горестной гримасой и надутыми губками.
— Я потеряла твоего хорька!
— Что?
— Фредди. Я хотела отправить ее домой, но она удрала.
— Какого черта... — Ну вот, начинается!
— Не надо злиться!
— Она же больна!
— Больные не удирают с такой прытью!
— Где ты ее упустила? — сердито осведомился он.
— Где-то здесь.
— Зачем ты вообще полезла не в свое дело? — Его вид не предвещал ничего хорошего.
— Потому что здесь находится по меньшей мере несколько человек из тех, что видели тебя в чайной шесть недель назад, — так же яростно прошипела она. — Они могли бы...
— Ничего бы они не могли!
— И ничего бы не заподозрили, если бы выяснилось, что какой-то джентльмен притащил на бал хорька?!
— Ты снова испугалась собственной тени! — Его лицо приняло отрешенное, суровое выражение. — Ты что, проверяла карманы во всех плащах? Там запросто может оказаться хоть дюжина хорьков, кому до этого дело? Ну как ты не понимаешь: если ты установила правила для себя, это вовсе не значит, что все остальные будут им следовать!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев