Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Полночный вальс - Джулия Куин

Читать книгу - "Полночный вальс - Джулия Куин"

Полночный вальс - Джулия Куин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Полночный вальс - Джулия Куин' автора Джулия Куин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

544 0 21:06, 08-05-2019
Автор:Джулия Куин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Полночный вальс - Джулия Куин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

Галстук решительно не желал завязываться. Джон выругался.

– Тебе следовало оставить его так, как сделал Уитли, – у него получилось весьма изящно.

Джон метнул в сторону Белл взгляд, ясно дающий понять, что такие слова ему не по душе.

– Послушай меня. – Белл присела на постель и расправила юбки, чтобы не измять их. – Мои родители еще слишком мало тебя знают. Они могут заподозрить, что мы не хотим появляться в обществе вдвоем. Надеюсь, у тебя нет желания провести остаток жизни в ссоре с родственниками?

– Умирать меня тоже не тянет.

– Не вижу здесь ничего забавного, Джон. Незачем отделываться шутками.

На минуту Джон бросил галстук и обернулся, взглянув на жену в упор.

– И не шучу, Белл. Сегодня мы попадем в столпотворение. Понятия не имею, как в таких условиях обеспечить безопасность хотя бы одному из нас.

– Там будут Алекс и Данфорд. Уверена, они нам помогут.

– Не сомневаюсь в этом, но за нашу безопасность не могу поручиться. Не понимаю, почему бы тебе просто не сказать родителям правду.

– Да, это уж точно произведет на них приятное впечатление, – иронически отозвалась Белл. – Представляешь, как они полюбят тебя, узнав, что ты подвергаешь меня опасности! – Заметив, что Джон нахмурился, Белл добавила: – Пусть и непреднамеренно.

Джон наконец бросил возню с галстуком и громогласно позвал:

– Уитли! – Обернувшись к Белл, он торопливо заявил: – Нашей жизнью я дорожу больше, чем мнением твоих родителей, советую тебе хорошенько запомнить это.

– Джон, я уверена, что с нами все будет в порядке, до тех пор, пока рядом останутся Алекс и Данфорд. Возможно, у нас даже появится шанс заманить в ловушку… о, входите, Уитли. У его милости возникли затруднения с галстуком. Боюсь, дурное расположение лишило ловкости его пальцы. Не могли бы вы помочь ему?

Белл ослепительно улыбнулась им: – Пойду узнаю, готов ли экипаж. – Сделай одолжение. Белл повернулась к двери. Джон хмыкнул. – Боже милостивый, Белл, с чего это ты так разоделась? Или вернее, разделась?

Белл улыбнулась. Она нарядилась в темно-синее бархатное платье, купленное несколько недель назад, когда она замышляла соблазнить Джона.

– Разве тебе не нравится? – притворно удивилась она, поворачиваясь спиной к Джону и пряча улыбку.

Этот поступок оказался ошибкой, ибо сзади платье имело глубокий вырез, обнажающий спину.

– Это неприлично, – заявил Джон.

– Напротив, – возразила Белл, не особенно удачно, изобразив благородное негодование. – Такие платья носит множество женщин. Некоторые даже предпочитают более легкие ткани, чтобы они были слегка прозрачными.

– Я не позволю чужим мужчинам глазеть на твою спину. Это мое последнее слово!

Белл решила, что в хозяйском тоне Джона есть нечто лестное.

– Ну, если ты настаиваешь… – она метнулась из комнаты к себе, где Мэри ждала хозяйку с другим отглаженным платьем. Белл так и знала, что ей придется переодеваться, но она достигла своей цели. Хотя бы на несколько минут она заставила Джона выбросить из головы мысли о Спенсере.

Переодевшись, она спустилась вниз и оказалась у парадной двери как раз вовремя, чтобы встретить Алекса, Эмму, Данфорда и Персефону. Они оживленно переговаривались между собой.

– Что вы здесь делаете? – удивилась Белл.

Оглянувшись и убедившись, что парадная дверь еще открыта, Эмма звучно объявила:

– Мы заехали за вами по пути на бал!

– Вот как?

– Да!

– Но зачем?

Эмма заметила, что дворецкий собирается закрыть дверь.

– Подождите немного, – прошипела она, обернулась к Белл и ответила: – Потому, что ты сама просила нас об этом!

– О, разумеется. Как глупо было забыть!

В холле появилась леди Уорт.

– По какому поводу такой шум?

– Понятия не имею, – пробормотала Персе – фона, метнув странный взгляд в сторону Эммы.

– Мы отвезем Белл и Джона на бал! – на предельной громкости объявила Эмма.

– Великолепно. Располагайтесь, только перестаньте кричать.

Алекс торопливо прикрыл дверь и заметил:

– Непременно заставлю ее показаться врачу. Это продолжается уже три дня.

Эмма отвела Белл в сторонку и прошептала:

– Я всего лишь хотела, чтобы наш… гм, противник знал, что сегодня вы поедете в нашем экипаже.

– Так я и поняла.

– Он ничего не предпримет, если мы отправимся на бал вместе.

– Он все равно может напугать лошадей или сделать еще что-нибудь, и тогда нас всех ждут неприятности.

– Все это так, но при этом может оказаться, что именно Джон не пострадает вовсе. Наш противник предпочтет подождать и сыграть наверняка.

– О чем это вы шепчетесь? – спросила Кэролайн. – И что стряслось с твоим слухом, Эмма? Мне показалось, ты стала говорить чересчур громко. Пройдите вот сюда, где светлее. Я хочу сама осмотреть твои уши.

Эмма сделала гримаску, но позволила увести себя в соседнюю комнату.

– Пожалуй, я тоже пойду, – заявила Персефона. – Весь вечер она ведет себя как-то странно.

– Спасибо, – произнесла Белл, едва ее мать отошла подальше.

– Не стоит благодарности, – ответил Алекс, махнув рукой. – Хотя нам пришлось чертовски много потрудиться, чтобы скрыть правду от Персефоны.

– Она весьма проницательна.

– Это я уже понял.

– Похоже, столичная жизнь пришлась ей настолько по вкусу, что она не собирается в Йоркшир.

Алекс пожал плечами, прежде чем перейти к более важным темам.

– А где твой муж?

– Злится наверху.

– Гром в раю? – с иронической усмешкой осведомился Данфорд.

– Незачем находить удовольствие в моих бедах.

– Ничьи беды на свете не доставят мне такой радости.

– Вы несносны, Данфорд. – Белл повернулась к Алексу. – Джон немного раздражен предетоящим выездом. Он считает, что это небезопасно.

– Он прав, но нельзя же навечно похоронить себя в этом – доме. Прием у Тамбли – самое безопаснее предприятие, какое мы можем себе позволить. Если Спенсер попытается напасть на вас, у нас будут сотни свидетелей, и обвинить его не составит труда.

– Так я и попыталась объяснить Джону, но он не стал слушать. Похоже, он беспокоится за меня.

Алекс улыбнулся.

– Мужьям положено беспокоиться о женах – этот урок я усвоил с непостижимой быстротой. Ну, когда же он спустится? Нам уже пора выезжать.

– Думаю, с минуты на минуту.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: