Читать книгу - "Талисман - Мэрилайл Роджерс"
Аннотация к книге "Талисман - Мэрилайл Роджерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Грэй оставил дверь в гостиную открытой, и они услышали, как приехавшие быстро поднялись в выложенный каменными плитками вестибюль, спасаясь от прохлады ранней осени. Вскоре обе пары стояли в теплом круге света, отбрасываемого ревущими языками пламени огромного камина. Теплые улыбки сопровождали нежный звон хрустальных бокалов, встретившихся в тосте, отмечающем победу Тимоти на его первых национальных выборах.
Прислонясь к Грэю, чья сильная рука обнимала ее за плечи, Лиз смотрела на другую пару. Брак не ослабил обожания Дру Тимоти или восхищения ею.
– Теперь, когда все позади, – с видимым облегчением сказал Тимоти, – могу признаться, как я волновался. Хотя они отдали мне место в дополнительных выборах после ареста сэра Дэвида, я боялся, что избиратели, по прошествии времени поразмыслив над моим участием в его падении, могут начать ассоциировать мое имя с его грязными делами. – Он помолчал, глядя на притворно хмурившуюся жену. – Я счастлив, что это отнесли к забытому прошлому, которое вряд ли запятнает будущее моей семьи.
– Бедный дурачок думает, – мягко подсмеивалась Дру, сжимая руку своего мужа, – что он скрыл от меня свою тревогу… как будто я настолько бесчувственная.
– Бесчувственная? – Темные глаза Тимоти округлились в преувеличенном неведении, поддержанном чистотой его мотива. – Нет! Это я был бы бесчувственным, подвергая такому напряжению жену в деликатном положении.
Довольная улыбка осветила нежно-розовое лицо Дру, и она погладила свой заметно округлившийся живот:
– Ребенок чувствует себя прекрасно и, судя по оживленности, одобряет успех его отца.
– Его? – Грэй широко улыбнулся. Ответила Лиз, уютнее устраиваясь в кольце его руки:
– Мне говорили, что отец сурово предупредил ребенка не разочаровывать важного человека, каким он собирается стать.
– Это правда, – засмеялась Дру, – но больше того. С тех пор как родился Джефри, Тимоти твердит, что его первенцу хватит ума, чтобы тоже быть сыном.
– Не так, – Тимоти выглядел обиженным. – Сын или дочь – не важно. Я одинаково буду любить и того и другую. – После многозначительной паузы он добавил: – Но было бы ужасно приятно подарить Джефри товарища по играм.
– Мальчика или девочку, вы все равно это уже сделали, – разумно указала Лиз на очевидный факт, удерживаясь от веселой улыбки и поддразнивая политика за его дипломатическую оплошность.
– Кстати о разбойнике, – разумно переменил тему Тимоти, – где мастер Джефри?
Как будто по команде, дверь открылась. Няня мальчика встала в проеме, но ее юный подопечный стремительно обогнул стройное препятствие и ворвался в комнату. С развевающимися от скоростного полета черными волосами, он бросился в руки матери и, озорно блестя бирюзовыми глазами, во весь рот улыбнулся обожающему его отцу и приступил к подробному, восторженному отчету о своем дневном приключении.
Восхищенно глядя на забавные гримасы своего сына, Грэй еще больше потеплел лицом, наблюдая за своей золотоволосой женой, смеющейся над живописанием Джефри дикого чудовища, которого он выследил в лесу. Его Лилибет так основательно растопила его ледяную сдержанность, что открыла его сердце для неизвестных ему прежде радостей и удовлетворения в семейной жизни… в жизни вообще. Его любовь к ней становилась ярче, сильнее с каждым днем.
Неохотно спускаясь на землю, Грэй серьезно обратился к своему кузену:
– Поскольку Элизабет, Джефри и я через неделю отправляемся через Атлантику, а вскоре после нашего возвращения начнется короткая зимняя сессия, у нас сейчас, вероятно, единственная возможность обсудить несколько особенно существенных проблем.
Дру взглянула на Лиз с притворным отчаянием, ответом на которое была широкая понимающая улыбка. Каждая из них ясно видела будущее, в котором их мужья будут продолжать политические битвы за необходимые изменения, и они безмерно гордились этим.
Лиз подняла глаза на Грэя, поглощенного обсуждением важной темы. Она знала, что ему будут интересны ее соображения по многим вопросам, и дорожила таким доверием, которое стремилась отвергнуть в Нью-Йорке и Вайоминге. Крепко придерживая своего неуемного сына одной рукой, свободной рукой она слегка прикоснулась к камее на шее – талисману ее счастья.
Чувствуя на себе внимание Грэя, она заглянула в мягко серебрившиеся глаза, теперь редко холодные. Не обращая внимания на веселье другой пары, он наклонился и закрыл ее улыбающийся рот полным любви поцелуем, пока Джефри, стиснутый между ними, не начал хихикать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев