Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Полночный гость - Марлен Сьюзон

Читать книгу - "Полночный гость - Марлен Сьюзон"

Полночный гость - Марлен Сьюзон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Полночный гость - Марлен Сьюзон' автора Марлен Сьюзон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

653 0 00:32, 12-05-2019
Автор:Марлен Сьюзон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Полночный гость - Марлен Сьюзон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Уингейт, граф Арлингтон, мечтает лишь об одном - вернуться в Англию и отомстить своему неведомому врагу, по милости которого он лишился родины, богатства, даже собственного имени. Бежав с каторги на плантациях Виргинии, он находит приют и заботу в бедной хижине прелестной Мэган Дрейк. Но свадьба под дулом ружья - не лучшее начало семейной жизни. Да и возвращение в Англию приносит новые неприятные неожиданности... И как бы ни любила Мэг своего мужа, в ее душу начинают закрадываться сомнения. Тот ли он, за кого себя выдает?..
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 87
Перейти на страницу:

Все эти новости до того ошеломили Стивена, что он потерял дар речи. Итак – на нечеловеческие страдания его обрекла София Уингейт! А он-то винил во всем Джорджа. Какой стыд. Так оскорбить подозрениями собственного брата.

Стивен вспомнил о жажде отмщения, что поддерживала его в самые тяжкие минуты, когда умереть казалось значительно легче, чем жить.

– Я мечтал вернуться, – угрюмо бросил он, опустив голову, – и отомстить негодяю, который все это придумал и осуществил.

– Ты опоздал с местью, Арлингтон, – сказал Джером. – И что теперь?

– Я разочарован... – подумав, отозвался Стивен, – что не могу отомстить за те муки, что мне пришлось перенести. Но и счастлив безмерно, что мой любимый брат ни при чем. Если б вы только знали, как это ужасно... подозревать собственного брата! – Он с улыбкой посмотрел на Мэг. – И я счастлив, что все позади. Теперь я хочу забыть обо всем и просто радоваться жизни!

Глава 25

Восторгу Стивена не было границ. Таким счастливым Мэг мужа еще не видела. Было уже далеко за полночь, когда они, наконец, остались вдвоем в роскошной спальне хозяина Уингейт-Холла.

События двух предыдущих часов вконец утомили Мэг. Сначала Джером исчез из охотничьего коттеджа и вернулся с конюхом по имени Ферри – которого, судя по отношению к нему герцога, Мэг скорее приняла бы за друга, чем за слугу. Ферри привел лошадей для Мэг и Стивена. До особняка, как оказалось, путь был совсем не близкий.

В доме их уже ждал ужин. Джером позаботился об уставших путешественниках. Мэг умирала от голода, но, усевшись за стол, едва смогла проглотить пару кусков. Разочарованные, неодобрительные взгляды слуг перебили ей аппетит.

Да и разве можно было бы винить слуг в том, что они не приняли новую хозяйку? Даже их ливреи выглядели лучше, чем ее потрепанный наряд, а уж рядом с красавицей Рейчел Мэг и вовсе выглядела ужасно.

После ужина Стивен провел жену в личные апартаменты хозяина Уингейт-Холла.

Закатав рукава и расстегнув ворот рубашки, он кружил по спальне, разглядывая знакомую обстановку, прикасаясь то к спинке кресла, то к любимому украшению... точно никак не мог поверить, что все это происходит с ним наяву.

– Ну? Как тебе твой новый дом, любовь моя? – Стивен одарил жену своей неотразимой улыбкой.

Мэг огляделась. Роскошная мебель во французском стиле, изысканно задрапированные стены и кровать. Ее взгляд остановился на женском портрете, что висел над кроватью. Не такая красивая, как Рейчел, женщина все же была очень хороша. И наверняка дорога для Стивена, если он повесил ее изоэражение над кроватью... У Мэг тоскливо сжалось сердце.

Встретив выжидающий взгляд мужа, она не сдержала улыбки. Стивен так трогательно относился к поместью, так гордился им... ну, совсем как в свое время сама Мэг гордилась Эшли-Гроув!

– Уингейт-Холл просто великолепен.

И она не кривила душой.

Больше всего Мэг понравилось, что в доме, несмотря на его внушительные размеры и несомненную старину – одно крыло было построено еще во времена Тюдоров, – атмосфера была очень уютной, домашней.

Так она и сказала Стивену.

– Мамина рука! – очень довольный, объяснил Стивен. – Отец всегда говорил, что только благодаря ей Уингейт-Холл превратился в настоящий уютный дом. Ты бы тоже полюбила ее... И ты на нее очень похожа! – Стивен кивнул на портрет. – Вот она. Моя мать.

Мэг вздохнула с облегчением. Но чем же может его невзрачная жена напоминать Стивену эту прелестную женщину?

– Отец очень любил этот портрет, – продолжал Стивен. – После маминой смерти он приказал повесить портрет над кроватью, чтобы каждое утро смотреть на свою любимую.

Мэг вновь обвела взглядом роскошную обстановку спальни. Да, Стивен говорил ей, что очень богат... но она ему не верила, думая, что он преувеличивает и размеры состояния, и свое положение в обществе. Оказалось, как раз наоборот.

– Почему ты не сказал, что ты граф Арлингтон?

– Хотел сделать тебе сюрприз.

Судя по его счастливому лицу, Стивен был уверен, что титул графини приводит Мэг в восторг. А она... после всего услышанного о жизни английской аристократии, о ее нравах – или, вернее, безнравственности, – она не хотела становиться частью этого общества.

Ведь сам Стивен утверждал, что в Англии любовь не считают серьезной причиной для брака. Никто не женится по любви, а потому любовница у женатого человека – это не исключение, а правило!

Но, по ее мнению, любовь – это единственная причина для брака!

Она любит Стивена Уингейта! А он не может ни любить ее, ни обещать ей верности. У Мэг подогнулись колени.

Что же теперь делать?

– Да и вообще, – продолжал Стивен, – вряд ли ты бы мне поверила. Наверняка решила бы, что я пытаюсь одурачить тебя, верно?

– Скорее всего, – согласилась Мэг. Она сомневалась даже в том, что Стивен – зажиточный английский фермер, а уж в его принадлежность к высшему обществу ни за что бы не поверила.

Стивен подошел к ней, взял ее руки в свои.

– Джером великодушно предложил снарядить один из своих кораблей для поездки в Виргинию. Так что уже очень скоро вы с Джошем встретитесь. Я пошлю за ним нашего гувернера. Лучшего учителя трудно себе представить. Рейнолдс будет заниматься с мальчиком во время плавания, и сразу же по приезде Джош поступит в Итон.

Вне себя от счастья, Мэг кинулась ему на шею. Она скоро встретится с Джошем! Даже раньше, чем думала!

– Спасибо, Стивен! Спасибо! Я так скучаю по брату!

– Я знаю, – с улыбкой отозвался Стивен. – Поедем вместе в Лондон встречать Джоша, договорились?

Он наклонил голову, прикоснулся губами сначала к одному виску, потом к другому, поцеловал кончик носа, щеки. И припал к губам.

Поцелуй затянулся, стал жадным, требовательным. Мэг вздрогнула, ощутив, как закручивается внутри тугая спираль желания.

– Ну, так как же, любовь моя, – Стивен с трудом оторвался от губ Мэг, – теперь-то ты поверила, что я не Билл Ганнел и что я не обманывал тебя, обещая роскошную жизнь в Англии?

– Прости меня за мои сомнения. Но ведь если бы я действительно думала, что ты – Билл Ганнел, то не уехала бы из Виргинии.

– Знаю... – Стивен на миг прижал ее к себе, а потом провел горячими ладонями по груди и плечам, спуская вниз лиф платья и сорочку. Одежда с шорохом скользнула вниз, легла вокруг ее ног. Он подхватил жену на руки, перешагнул через ворох одежды и отнес Мэг к громадной, с резным изголовьем кровати.

– Теперь мы можем любить друг друга, забыв обо всех страхах. – Жаркое дыхание обласкало ее щеку.

Если душу Мэг и терзали тревоги за будущее их брака, то ее тело не знало никаких сомнений. Оно жаждало любви, которую мог дарить только Стивен. Только он один.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: