Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди и Лев - Синтия Кирк

Читать книгу - "Леди и Лев - Синтия Кирк"

Леди и Лев - Синтия Кирк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди и Лев - Синтия Кирк' автора Синтия Кирк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

510 0 23:57, 11-05-2019
Автор:Синтия Кирк Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Леди и Лев - Синтия Кирк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дилан Пирс, которого все считали многоопытным обольстителем, поклялся, что ни одной женщине не удастся заманить его в свои сети. Однако неожиданная встреча с прекрасной и гордой Шарлоттой Фэрчайлд раз и навсегда изменила его жизнь - изменила так, как это может сделать лишь настоящая любовь настоящего мужчины. Отныне он готов на все, лишь бы зажечь в сердце возлюбленной пламя ответной страсти.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:

– А вы уверены, что им можно доверять? Сэр Томас имеет большое влияние и богатых покровителей. Многие покупают у него древности. А лондонскую полицию так же легко подкупить, как каирскую или константинопольскую.

– Может быть, нам нужно обратиться к мистеру Пирсу… – Несмотря ни на что, она знала, что ни к кому другому не обратится. – Он может подсказать, что делать.

Ахмед бросил на нее сердитый взгляд.

– Пирс – обычный воришка, самый жадный из всех них. Вы не должны ничего говорить ему. Он только сам попытается украсть все сокровище.

Она уже была готова рассказать Ахмеду, что Дилан работал в Службе древностей, но вовремя остановилась. Какое право она имеет разглашать его секреты? Дилан говорил ей, что у него были влиятельные враги, когда он работал тайным агентом. Ее необдуманная откровенность могла бы повредить Дилану.

И опять же… какие у нее доказательства, что Дилан сказал ей правду? Что, если он лгал ей о своей работе в Службе древностей? Что, если он все это время обманывал ее? Что, если он и есть настоящий Лев?

– Я сейчас сойду с ума, – пробормотала она.

– Что вы сказали? – Казалось, это уже невозможно, но Ахмед выглядел еще более встревоженным.

– Нет, вы правы, Ахмед. До тех пор пока мы не будем знать наверняка, кому можно доверять, не следует никому ничего говорить.

– Мы оба должны как можно скорее уехать из Англии, миссис Фэрчайлд. Пусть сокровище пропадает. Гораздо более важно сохранить свою жизнь.

– Я никуда не уеду, пока не увижу, чем все кончится.

– Да, в самом деле, чем все кончится?

Оба они подпрыгнули. В нескольких футах от них стоял Самсон Поуп, глядя на обоих прищуренными глазами. Ахмед повернулся к ней.

– Вам нельзя больше работать в музее, – сказал он по-арабски. – Я уверен, что сокровище спрятано там. Они захотят вынести его оттуда – и очень скоро.

– Но где? – спросила она тоже по-арабски. – Я проверяла все ящики, которые прибыли из Долины Амона, и не нашла там ничего необычного.

– Говорите по-английски, – приказал Самсон.

– Сокровище должно быть там, – продолжал Ахмед по-арабски. – Я не удивлюсь, если в это дело вовлечено большинство служащих, а также полицейские, которые теперь патрулируют музей. Не надо его искать. Вы бы поступили мудро, если бы вернулись домой и оставались там, пока это сокровище не увезут подальше. Только тогда можно будет чувствовать себя в безопасности.

– В безопасности от кого?

– Чем меньше вы будете знать, тем крепче будете спать. Я лишь предупреждаю вас, потому что вы дочь великого человека… и я бы не хотел, чтобы вам причинили зло, если только Аллах позволит мне предотвратить это.

Самсон схватил Шарлотту за руку и оттащил от Ахмеда.

– Я же сказал вам, чтобы вы говорили по-английски! Итак, что происходит?

Шарлотта стряхнула с себя его руку.

– Вы не имеете права приказывать нам говорить по-английски или на каком-либо другом языке, инспектор Поуп.

– Я имею право допрашивать подозреваемых, миссис Фэрчайлд.

– В самом деле? Так кто же подозреваемый – я или мистер Вартан?

– Вы оба. Судя по всему, сэр Томас исчез.

Ахмед пробормотал что-то по-арабски, помянув Аллаха.

– Перестаньте бормотать тарабарщину.

– Это не тарабарщина, – ответила она. – Он говорит по-арабски. Это прекрасный и благородный язык, и если бы вы его знали, то не гордились бы так своим невежеством.

Шарлотта и Самсон уставились друг на друга. Мгновение спустя на его лице неожиданно появилась усмешка.

– Теперь понятно, почему Дилан потерял голову. Уверяю вас, он будет ходить вокруг вас на цыпочках ближайшие пятьдесят лет и наслаждаться каждой минутой такой жизни.

– Меня не интересуют Дилан и его цыпочки. Я хотела бы знать, почему представители Скотланд-Ярда позволяют себе хватать меня за руки среди бела дня.

– Может быть, вы не расслышали, что я сказал? Сэр Томас исчез. Леди Хэйверс совершенно растеряна. Вчера утром он уехал на свидание со своим банкиром, но так и не вернулся. – Самсон сделал паузу. – Мы не можем также найти Барнабаса Хьюза.

Хотя Шарлотта была ошарашена новостями, она решила не показывать этого. Детектив Поуп собирал сведения о ней и о ее отце, и при этом еще имел наглость называть себя ее другом. Она больше не доверяла ему.

– Очень интересно, но какое это имеет отношение ко мне?

– Возможно, никакого. Но все, кто знал сэра Томаса и Барнабаса Хьюза, особенно те, кто имел основания недолюбливать их, находятся под подозрением. Боюсь, что в этот список входите и вы, миссис Фэрчайлд.

– Вы хотите меня допросить? – поинтересовалась Шарлотта, сдергивая перчатки.

– Нет, но мне кажется, что вам лучше вернуться домой и оставаться там, по крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что случилось с этими джентльменами.

– Не сомневаюсь, Дилан будет в восторге от того, что ему удалось удержать меня взаперти.

– Мы только заботимся о вашей безопасности.

– В то время, когда вы оба думаете о моей безопасности, я должна думать об открытии выставки. – Она отмахнулась от него. – Так что если вы займетесь каким-либо другим невинным жителем Лондона, я буду вам чрезвычайно признательна.

Самсон явно не был удовлетворен таким решением, но у него не было выбора, и он отступил назад.

Ахмед воспользовался возможностью и зашептал ей по-арабски:

– Мне необходимо еще кое-что сказать вам.

– И вам я не советую выходить из своей комнаты в Челси, мистер Вартан, – громко добавил Самсон. – У меня может возникнуть необходимость задать вам несколько вопросов.

Ахмед не обратил на него внимания.

– Пожалуйста, будьте осторожны, миссис Фэрчайлд. Если сэр Томас и Хыоз уехали – это очень плохой признак. Это означает, что они готовы действовать. Я больше не смогу препятствовать им украсть сокровище, но я по крайней мере могу попытаться избавить вас от несчастья.

– Снова по-арабски? – Самсон положил руку Ахмеду на плечо. – Что за секреты могут у вас быть?

Шарлотта повернулась к Поупу спиной.

– Приходите вечером в музей, – отвечала она по-арабски. – За час до закрытия.

– Не в музее, – запротестовал он. – Это очень опасно. Она размышляла одно мгновение.

– Тогда ждите меня в ресторане «Сент-Джеймс» на Пиккадилли. В семь часов.

Ахмед наклонил голову в знак согласия. Только после того как он исчез за поворотом, Шарлотта соизволила обратить свое внимание на Самсона Поупа.

– Зачем вы преследуете меня?

– Я вас вовсе не преследую. Сегодня утром я пришел в Коллекцию, чтобы приказать моим людям провести еще один обыск в музее. Может быть, в бумагах Хьюза или в одном из кабинетов мы найдем указание на то, куда подевались он и сэр Томас. – Он покачал головой. – Я в самом деле не ожидал увидеть вас здесь. Мне казалось, вы не выходите из дома, ухаживая за Диланом.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: