Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандальные намерения - Сари Робинс

Читать книгу - "Скандальные намерения - Сари Робинс"

Скандальные намерения - Сари Робинс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандальные намерения - Сари Робинс' автора Сари Робинс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 22:35, 11-05-2019
Автор:Сари Робинс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандальные намерения - Сари Робинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутый в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце! Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение! Жених - убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста - острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников. А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:

– Отойдите в сторону, лейтенант! – крикнула она, спрыгивая на тротуар. Фримен едва успел сделать шаг назад, как из кареты вывалился Мортимер.

– Шарлотта! – прохрипел он.

– Уйди прочь, негодяй!

– Я бы никогда не сделал тебе больно!

Однако нож, которым он размахивал, заставлял усомниться в его словах. Лейтенант Фримен инстинктивно ударил костылем по руке Мортимера. Нож упал на землю, а Мортимер бросился в толпу. Лейтенант Фримен опустил костыль и двинулся за ним.

– Лейтенант, – скомандовала Шарлотта, – оставайтесь здесь!

Тот неохотно остановился.

– Негодяй ушел, – с досадой проговорил он.

Шарлотта подошла к карете и подняла с земли нож Мортимера. На нем виднелись следы засохшей крови. Шарлотта невольно содрогнулась.

– Кто это был? – спросил лейтенант Фримен.

– Мистер Мортимер Блэнтон, кузен Джеймса.

Лейтенант нахмурился.

– В таком случае зачем он нападал на вас?

Шарлотта передала Фримену нож.

– Верите или нет, но этот безумец хочет на мне жениться.

– Не слишком подходящий способ ухаживать за леди. Тем более за леди, которая уже обручена.

– К тому же он пытался отговорить меня от брака с Джеймсом.

– Я бы не стал слушать, что говорит этот подонок.

Шарлотта обняла себя за плечи.

– Хотела бы я быть столь же уверенной.

– Но ведь вы не станете слушать бешеную собаку?

– Он негодяй, но он кузен Джеймса и, похоже, кое-что знает о положении дел. – Она прищурила глаза. – Даже больше, чем должен.

Оглядевшись вокруг, она увидела, что их присутствие вызывает любопытные взгляды.

– Поехали. Давайте разыщем Джона Драйвера.

Глава 29

Оказавшись снова в Пеннингтон-Хаусе, лейтенант Фримен стал помогать Шарлотте паковать ее вещи. И это ему совсем не нравилось. Герцог внизу готовился к отъезду и не подозревал, что Шарлотта покидает его.

– Аки тать в нощи, – пробормотал лейтенант, относя чемодан в угол возле двери.

– Если я еще раз услышу это от вас, я закричу, – рассердилась Шарлотта, окидывая взглядом раскрытые чемоданы. – Если вы не в состоянии держать свое мнение при себе, можете уйти.

– Чудесно! – Лейтенант повернулся на костылях, вышел из комнаты и прямым ходом направился к кабинету Джеймса.

Он постучал в дверь.

– Входите, – проговорил Джеймс, отрывая взгляд от карт. – Чем могу быть полезен, лейтенант?

– Я хочу поговорить с вами доверительно. Могу я закрыть дверь?

– Разумеется.

Закрыв дверь, лейтенант Фримен по-военному вытянулся перед письменным столом Джеймса.

– Я хочу поговорить с вами как мужчина с мужчиной, сэр. Это возможно?

Джеймс выпрямился.

– Это звучит серьезно.

– Благополучие мисс Шарлотты для меня дело очень серьезное. – Он посмотрел в глаза Джеймсу. – Я хочу, чтобы вы посмотрели мне в глаза и поклялись, что ваши намерения по отношению к мисс Шарлотте честны и благородны.

Не отводя взгляда от глаз лейтенанта, Джеймс спокойно и торжественно произнес:

– Даю вам честное слово, что мои намерения в отношении Шарлотты благородны и искренни. Я хочу защитить ее и обеспечить ее благополучие. Она должна стать моей женой и матерью моих детей.

Они стояли молча, глядя друг другу в глаза, пока лейтенант Фримен пытался взвесить слова герцога. Затем лейтенант медленно кивнул.

– Я надеюсь, что вы исполните это обещание.

– Да, исполню. А в чем дело?

– Мисс Шарлотта наверху, она готовится к отъезду.

– О, наверное, она что-то забыла у брата?

– Нет, сэр. Она уезжает насовсем.

– Насовсем? – недоуменно переспросил Джеймс. – Я отправляюсь в весьма опасную экспедицию, и она в этот момент решает меня покинуть? И когда же она собирается сказать мне об этом?

Лейтенант Фримен поднял руку.

– Погодите минуту. Мисс Шарлотта перенесла много неприятностей сегодня. Ваш мерзкий кузен пытался убить ее, предварительно сказав ей несколько гадостей о вас.

– Убить? Мортимер? Шарлотту? – задыхаясь, спросил Джеймс, тяжело опускаясь на стул. – Но когда? И как?

– В карете по дороге сюда, когда она ехала от брата. Он устроил западню, ударил Джона Драйвера по голове и бросил его между домами. Пока я отлучался, чтобы выяснить причину остановки транспорта на дороге, он вскочил в карету. К счастью, Шарлотта оказалась проворной. У этого пса ничего не получилось.

Джеймс с опаской посмотрел на лейтенанта:

– Она цела и невредима?

– Да.

– Что он наговорил ей обо мне?

– Я при этом не присутствовал, так что не могу сказать. Но похоже, она приняла его слова близко к сердцу.

Джеймс сделал судорожный вдох. Лейтенант прищурил глаза.

– Вздор и чушь, не так ли?

Джеймс сделал гримасу.

– Все сложнее. Мои намерения по отношению к Шарлотте сейчас благородны. Но когда я в первый раз попросил ее выйти за меня замуж, то... – он умоляюще посмотрел на лейтенанта, – понимаете, я тогда еще не знал Шарлотту.

Лейтенант мудро кивнул, мгновенно все поняв до конца.

Джеймс встал и принялся ходить по комнате.

– Я не могу сейчас ехать.

Лейтенант подошел к дивану, опустился на него и положил рядом костыль.

– Я не думаю, что у вас есть выбор. Вы должны забрать это золото, пока оно не уплывет. Мы сумеем защитить мисс Шарлотту. Защита мисс Шарлотты для меня – дело чести всей моей жизни. – Он почесал гладко выбритую щеку. – Кое-какие добрые дела я в госпитале делал, но этого недостаточно. – Покачав головой, он улыбнулся. – У меня есть цель: помочь вам вернуть украденное имущество и, – глаза его мстительно блеснули, – наказать этого мерзкого пса.

– Я должен помешать отъезду Шарлотты. – Джеймс посмотрел на дверь. – Но как это сделать? Она думает, что я чудовище. И я не могу ее винить за это.

– Поговорите с ней. Убедите ее.

Джеймс рассеянно кивнул и тут же встал.

– Что ж, спасибо, что пришли ко мне, лейтенант. Я у вас в долгу.

Лейтенант Фримен взял костыль и тоже встал.

– Не у меня. У мисс Шарлотты.


Шарлотта оцепенела, увидев стоящего на пороге Джеймса. Окинув взглядом комнату, он увидел, что все ее вещи были упакованы в чемоданы и баулы.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: