Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Искусная в любви - Мэри Бэлоу

Читать книгу - "Искусная в любви - Мэри Бэлоу"

Искусная в любви - Мэри Бэлоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искусная в любви - Мэри Бэлоу' автора Мэри Бэлоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

681 0 22:23, 09-05-2019
Автор:Мэри Бэлоу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искусная в любви - Мэри Бэлоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец Фердинанд Дадли, истинный поклонник байронического образа жизни, считался - и не без оснований! - недоступной мечтой изысканных красавиц высшего света, среди которых он безуспешно искал ту единственную, что сумеет противопоставить его гордости - свою гордость и его страсти - свою страсть. Мог ли Фердинанд поверить, что обретет мечту своей жизни, встретив скромную Виолу Торнхилл, которая потребовала от него не денег и власти, но - настоящей, беспредельной любви?..
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:

Но Виола отрицательно покачала головой.

– Мне нужно написать письмо, мама, – объяснила она, – мы с Ханной уезжаем в «Сосновый бор» сегодня днем.

Прежде всего она должна написать герцогу Трешему.

Если он получит ее письмо вовремя, она избавит его от лишнего беспокойства, а ей сэкономит изрядную сумму денег. Но письмо должно убедить его, что, несмотря на это, она выполнит свое обещание.

Она отправляется домой.

* * *

Дэниел Кирби уселся на высоком сиденье коляски герцога Трешема, которая давно была предметом зависти мужской половины общества, и добродушно улыбнулся расположившемуся рядом джентльмену.

– Я всегда подозревал, что у вас глаз наметан на лучшее, ваша светлость, – сказал он.

– На лучшее в спортивных экипажах? – спросил герцог Трешем.

– И на это тоже, – хихикнул Кирби.

– Так вы имеете в виду женские чары? – Его светлость слегка подстегнул лошадей, и они красиво выехали на улицу, в считанные моменты оставив позади квартиру Кирби. – Да, у меня действительно глаз наметан.

– Тогда вам нужна именно мисс Тэлбот. После двухлетнего перерыва она стала еще привлекательнее, чем прежде, – сказал Кирби. – Но, возможно, брат вашей светлости уже рассказывал вам о ней. Он, должно быть, встретил ее в «Сосновом бору».

– Что-то припоминаю, – сказал герцог.

– Она будет готова развлекать джентльменов через неделю. – Кирби прижался к поручню коляски, когда они повернули к Гайд-парку. – Вам, конечно, известно, что она очень дорога, но всегда нужно быть готовым платить за лучшее.

– Я и сам всегда это говорю, – согласился его светлость.

Кирби засмеялся.

– Ее первый клиент должен будет уплатить дополнительную сумму, – добавил он, – но это стоит того, ваша светлость. Ваш престиж поднимется в глазах знакомых, так как вы будете первым мужчиной, который уложил в постель восхитительную Лилиан Тэлбот после ее двухлетнего отсутствия.

– Любому приятно поднять свой престиж достойным образом, – согласился Трешем. – Мисс Тэлбот.., она охотно возвращается к своей работе?

– К работе! – Кирби от души рассмеялся. – Она называет это удовольствием, ваша светлость. Она готова была приступить уже сегодня, если бы я ей позволил. Но в первый раз я хотел преподнести ее кому-то.., ну, скажем, кому-то особенному.

– Мне нравится считать себя особенным, – признался герцог. – Боже, что там происходит впереди, хотел бы я знать!

Впереди них на траве по одну сторону дорожки, по которой они ехали, собралась большая толпа народа. Это было странно, так как все были пешими, а именно эта часть парка, затененная деревьями и спрятанная от его остальной части, редко посещалась гуляющими. Когда они подъехали ближе, стало ясно, что собрались одни мужчины. Один из присутствующих, расположившийся немного в стороне от остальных и лениво прислонившийся к дереву, был шокирующе полуодет. На нем была белая рубашка, кожаные обтягивающие бриджи для верховой езды и ботинки, но если он и пришел в парк в жилете, фраке и шляпе, то их не было и в помине.

– Что это, драка? – предположил Кирби, явно оживившись.

– Если это и так, то я вижу только одного участника, – сказал Трешем. – Кажется, это мой брат! – Он замедлил бег лошадей, потом совсем остановил их около расслабленной фигуры лорда Фердинанда Дадли.

– Ага, – насмешливо сказал Фердинанд, – а вот и человек, которого я разыскиваю.

– Разыскиваете меня? – спросил Кирби, тыча себя пальцем в грудь, когда стало ясно, что взгляд лорда Фердинанда не был обращен к брату. Он посмотрел на собравшихся, все неожиданно умолкли. – Вы хотели видеть меня, милорд?

– Вы работодатель Лилиан Тэлбот, не так ли? – поинтересовался Фердинанд.

Дэниел Кирби весело и несколько застенчиво улыбнулся.

– Если вы хотели видеть меня для этого, – сказал он, – то вам придется встать в очередь за его светлостью, вашим братом, милорд.

– Дайте мне разобраться, – сказал Фердинанд. – Вы распоряжаетесь Лилиан Тэлбот, чье настоящее имя Виола Торнхилл?

– Я предпочитаю обеспечивать ей некоторую конфиденциальность, милорд, и держу ее настоящее имя в секрете, – сообщил Кирби.

– Внебрачная дочь покойного графа Бамбера, – добавил Фердинанд.

Среди зрителей пронесся шепот, услышанное явно было новостью для них. Казалось, Кирби в первый раз смутился.

– Бамбер! – Фердинанд возвысил голос. – Это правда? Лилиан Тэлбот – действительно мисс Виола Торнхилл, внебрачная дочь вашего отца?

– Да, он признал ее, – откликнулся граф, находившийся в толпе.

– Я не знал… – начал Кирби.

– Мисс Торнхилл жила тихо и достойно со своей матерью и сводными сестрами и братом в гостинице своего дяди, пока вы не выкупили долги Кларенса Уайлдинга, ее покойного отчима, – напомнил Фердинанд.

– Не понимаю, о чем идет речь, – сказал Кирби, – но…

Он собрался было спуститься со своего сиденья, однако герцог легко коснулся его руки кончиками пальцев в перчатках, и он тут же передумал.

– Вы предоставили ей возможность спасти семью от долговой тюрьмы? – спросил Фердинанд.

– Эй, полегче! – возмутился Кирби. – Я как-то должен был вернуть эти деньги. Сумма оказалась немаленькой.

– Итак, вы создали Лилиан Тэлбот, – утвердительно заявил Фердинанд, – устроили ее на работу и получали ее заработок. Целых четыре года. Долги, должно быть, были астрономические.

– Это точно, – негодующе заявил Кирби. – И я брал лишь небольшую толику от ее заработка.

Она жила почти в роскоши. Здесь присутствуют мужчины, которые могут это подтвердить.

– Позор! – послышалось среди собравшихся, но Фердинанд поднял руку, призывая всех успокоиться.

– Мисс Торнхилл тогда должна была быть разочарована, – сказал он, – когда Бамбер, ее отец, обнаружил правду, уплатил все долги, получил подписанную вами, Кирби, расписку по этому поводу и подарил ей «Сосновый бор» в Сомерсетшире, где она могла бы прожить жизнь так, как подобает ее происхождению.

– Никакой расписки не было, – закричал Кирби, – и если она так утверждает…

Но Фердинанд снова поднял руку.

– Разумнее будет не лжесвидетельствовать, – сказал он, – расписка нашлась. И Бамбер, и я видели ее – так же, как и Трешем. Но когда я выиграл «Сосновый бор» у Бамбера, вы предположили, что граф обманул ее, а расписка благополучно забыта или утеряна, не правда ли? Очень глупое предположение. Бамбер обнаружил, что его отец действительно изменил завещание. Мисс Торнхилл – полноправная владелица «Соснового бора».

Вокруг раздались громкие аплодисменты.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: