Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нити времени - Анастасия Мишель

Читать книгу - "Нити времени - Анастасия Мишель"

Нити времени - Анастасия Мишель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нити времени - Анастасия Мишель' автора Анастасия Мишель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 18:02, 25-01-2026
Автор:Анастасия Мишель Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Нити времени - Анастасия Мишель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Алексии Стивенс со стороны похожа на прекрасную сказку. Путешественница во времени, красавица, острая на язык и ум девушка, которая с легкостью становится королевой вечеринок. У нее есть все, что можно пожелать — дом в центре маленького английского городка, лучший друг, на которого можно положиться и любящий отец. Но на деле жизнь Лекси так же сказочна и прекрасна, как жизнь птицы в золотой клетке. Ежедневные походы в лабораторию и путешествия во времени больше напоминают проклятие, отношения с отцом давно испорчены, а любимый человек видит в ней лишь объект для исследований. Ричард Декстер всегда мечтал стать похожим на своих подопечных и перемещаться во времени. А еще доказать отцу, бросившему его в детстве, что он чего-то стоит. И Ричард почти справился: сделал несколько значимых научных открытий и стал самым молодым руководителем лаборатории в Темпусе Остэнде, организации, контролирующей одаренных людей во всем мире. Единственное, что портит идеальную картину — дочь начальника, случайно узнавшая опасный для его жизни секрет.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 99
Перейти на страницу:
загрузку, парень ушел из лаборатории и отправился к Иэну.

У кабинета Стивенса его встретила Дэбби, приторно улыбаясь.

— Привет, зятек босса. Он тебя уже ждёт, заходи.

— И тебе привет, Дэбра, — кивнул парень и вошёл в кабинет начальника. Иэн сидел за рабочим столом и что-то сосредоточенно печатал.

— Мистер Стивенс, я принес готовый проект хронопульса. Можете проверить и отправить в Лондон, — Рич положил диск на стол, — знаю, что должен был сдать его вчера, но я не успел скопировать часть файлов.

— Ничего страшного, уверен, ты отлично справился, — Иэн отвлекся от компьютера, — Ричард, я бы хотел как-нибудь пригласить вас с Лекси на ужин. Думаю, нам стоит многое обсудить.

— Разумеется, я только за. Думаю, Лекс обрадуется, она ценит ваше внимание превыше всего.

— Я рад, что рядом с тобой она стала спокойнее. До последних дней я не осознавал, как быстро моя дочь выросла, — признался Стивенс, — спасибо, что помог ей понять… и отпустить старые обиды.

Декстер глубоко вздохнул.

— Ей повезло с отцом. Думаю, однажды она бы и без меня это поняла.

— И все же спасибо, — Иэн тепло улыбнулся, — можешь идти, я отправлю проект сегодня же. Результаты придут явно не раньше следующей недели.

Покидая кабинет начальника, Ричард снова заметил косой взгляд Дэбби, но не стал ничего говорить. Многие смотрели на него так после того, как они с Лекси сходили на свидание. Да, слухи о них и прежде ходили по лейтфордскому филиалу, но теперь, когда это стало подтвержденным фактом, для некоторых это стало ударом. Кто-то справлялся с обидой, как Фрэнк, но были и те, кто открыто показывал недовольство.

«Как будто у них без этого были шансы…» — устало подумал Рич. Отсутствие сна сказалось, так что парень решил воспользоваться перерывом и выпить кофе. Шагая по узкому коридору, Декс с улыбкой вспоминал детали вчерашнего свидания. То, как Лекси восторженно кричала в аэротрубе. Ее глаза, восторженно сверкающие в ресторане. И танец под ее ласковое пение. Он хотел поцеловать ее уже тогда, но не решился. Не хотел спугнуть.

Когда Рич уже почти покинул Темпус, до него донеслись крики. От интонации женщины по спине Дика поползли неприятные мурашки, навеянные воспоминаниями. Следуя на звук, Декстер увидел искаженное от ярости лицо Карен Диксон и незнакомого мужчину рядом с ней. Судя по его виду, он пытался успокоить женщину, но получалось ужасно.

— Это все ты виноват! Если бы ты не явился, этот глупый мальчишка не сбежал бы! И где его теперь искать⁈ — Карен билась в истерике, а мужчина пытался удержать ее за плечи.

— Карен, прошу тебя… если бы ты позволила нам видеться чаще, мы могли бы… — его голос сочился волнением и болью, но не переходил на крик.

— Нет! Ты сам решил уйти, так что нечего тебе делать рядом с моим ребенком!

Ричард громко покашлял, чтобы парочка обратила на него внимание.

— Что здесь происходит? Я правильно понимаю, Тони пропал? — тихо, но грозно спросил Рич. Подобное не удивляло, учитывая отношение Карен к сыну.

— Вы его доктор? — мужчина тут же отпустил притихшую женщину и подошёл ближе к Дику, — я Даррен Диксон, отец Энтони.

— Ричард Декстер, я наблюдаю за прыжками вашего сына, — Рич пожал руку Даррена, — так что произошло?

— Я хотел увидеться с Тони…

— Ты не имел права приходить за ним в школу! — перебила Карен.

— Миссис Диксон, будьте добры — замолчите, — твердо сказал Ричард, — иначе мне придется дать вам успокоительные. Где вы в последний раз видели ребенка?

Даррен вздохнул.

— После того, как мы встретились у его школы. Когда Карен увидела меня рядом с ним, мы крупно поссорились. Тони стал свидетелем ужасной сцены и… он убежал. Сел в синюю машину и уехал вместе с другими школьниками.

— Он поехал в Темпус один! Если из-за тебя меня попытаются лишить прав на ребенка, я не знаю, что с тобой сделаю! — женщина снова сорвалась, но под тяжёлым взглядом Дика замолчала.

— Если он приехал с ребятами из своей школы, то наверняка он в безопасности. Я найду его и приведу к вам. Однако к тому моменту я хочу, чтобы вы оба успокоились и были готовы встретить его мирно, без скандалов. В противном случае, я точно привлеку органы опеки и сделаю все, чтобы Тони оградили от подобных сцен, — холодно сказал Ричард, — ждите в холле. И не поднимайте шум.

Даррен покачал головой, в его глазах Ричард увидел неподдельное беспокойство и страх, в то время как на лице Карен отражалась только злость.

— Я должен помочь вам. Не хочу, чтобы малыш думал, что мне наплевать.

«Видимо, с папой ему и правда повезло», — с облегчением подумал Ричард, но отказал мужчине.

— Тут вы ничем не поможете, если не хотите поднять шум. Не бойтесь. Я найду Тони и все будет в порядке. Ждите нас в холле.

Диксон-старший глубоко вздохнул.

— Пойдем, Карри. Тебе нужно прийти в себя, — он попытался было взять ее за локоть, но женщина вырвалась.

— Сама пойду. И не зови меня так, ты давно утратил право так меня называть, — Карен посмотрела на Декстера, — найдите моего сына. Я приду в себя.

Ричард не стал терять время. Если автобус привез Тони к главному входу, он мог пройти вместе с толпой на территорию Темпуса. А значит, вариантов не так много. Либо малыш пошел прямиком в его лабораторию, либо в читальный зал, где Ричард пару раз давал ему уроки математики. Также он мог заблудиться в коридорах, и это был самый неприятный вариант. Декстер прекрасно понимал, какие чувства привели ребенка к побегу от родителей, и хотел как можно скорее найти его.

В лаборатории Тони не было. Рич не стал поднимать на уши лаборантов, и отправился в библиотеку. Там к обеду было чуть больше людей, чем обычно. Пожилая женщина, что заведовала читальным залом, поприветствовала Декстера теплой улыбкой.

— Здравствуйте, мисс Хиггенс. Тони Диксон сюда не заглядывал?

— Он прибежал полчаса назад, сказал, что его отпустили из школы пораньше. Я как раз хотела позвонить его матери в перерыв, негоже малышу бегать по Темпусу в одиночестве.

— Спасибо, что не стали звонить сразу. Я отведу его с к родителям, незачем переживать. Они ждут в холле, — Ричард окинул взглядом помещение.

— Конечно. Он в отделе детской литературы.

Декстер решительно направился в сторону нужного отдела. Энтони нашелся между стеллажами с книгами о приключениях. От вида ребенка, сжавшегося в комочек, сердце Ричарда стало тяжёлым камнем. Мальчик прижал колени к груди и уткнулся головой в них, мелко дрожа всем своим существом.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: