Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пленительные объятия - Ферн Майклз

Читать книгу - "Пленительные объятия - Ферн Майклз"

Пленительные объятия - Ферн Майклз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пленительные объятия - Ферн Майклз' автора Ферн Майклз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

323 0 21:17, 09-05-2019
Автор:Ферн Майклз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пленительные объятия - Ферн Майклз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие этого романа происходит то среди экзотической природы острова Ява, то на улицах Лондона первой половины XVII века. Герои этой пронзительной мелодрамы — супруги Риган ван дер Рис и Сирена Кордес — по воле судьбы расстаются. Каждый из них вступает в новый брак, но это приносит им только разочарование и новые страдания. Пройдя через многие испытания, они соединяются вновь — на этот раз для того, чтобы уже никогда не расставаться.
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:

Сирена стояла возле плиты и пила свой утренний кофе, стараясь не смотреть на фрау Хольц. Потом вдруг послышался голос Тайлера, зовущего хозяйку, и леди Лэнгдом бросилась вон из кухни. Страшно хотелось заглянуть в глаза Синклеру и потребовать от него всей правды.

— Почему вы мне ничего не сказали?! — закричала Сирена, даже не поздоровавшись. — Почему не предупредили?!

— Послушайте, об этом ли сейчас речь?! Нужно как можно скорее разобраться с кредиторами и набросать план действий на ближайшее будущее. Идемте, нельзя терять ни минуты!

К полудню со всеми кредиторами полностью рассчитались. Они покинули библиотеку со счастливыми улыбками на лицах, понимающе перемигиваясь друг с другом: дескать, сэру Лэнгдому, женившемуся на этой прекрасной испанке, и в самом деле крупно повезло, гораздо больше, чем он этого заслуживал.

Когда все удалились, Сирена позволила себе немного расслабиться.

— Как вы могли допустить, — спросила она Тайлера с некоторой тенью раздражения в голосе, — чтобы этот брак состоялся? Ведь вы прекрасно знали, в каких стесненных обстоятельствах находился Стефан.

— Я пытался отговорить вас, миссис Лэнгдом, но, если честно, не верил, что вы действительно всерьез обеспокоились бы, узнав, что ваш будущий супруг живет в кредит.

— Обеспокоилась? Что за чушь! Я тогда просто бы не вышла за него замуж, ведь мне просто хотелось перехитрить Ригана и не дать ему воспользоваться деньгами Лэнгдомов. Если бы я знала, что никаких денег нет, то обязательно предупредила бы голландца и нам обоим удалось бы избежать этой ужасной ошибки.

— В самом деле? Я так не думаю.

— Что вы хотите этим сказать? Конечно, я бы предупредила Ригана, тут не может быть никаких сомнений!

— Слушайте, — спокойно проговорил Тайлер, беря Сирену за руку, — я не верю ни одному вашему слову. Убежден, что ни при каких обстоятельствах вы ничего бы ван дер Рису не сказали! Вы в любом случае позволили бы ему жениться на Камилле, хотя, возможно, догадывались, что он не любит ее и никогда не любил! Что же касается брака со Стефаном, то можно ли было найти более удачный способ сохранить Ригана в поле своего зрения? Так что вы бы вышли замуж, даже если бы Стефан оказался сифилитиком или калекой. Вы знали, на что идете, и теперь едва ли вправе сваливать всю вину на меня!

Сирена опустила голову, чувствуя себя подавленной. Да, Тайлер был прав. Она заплатила бы любую цену, чтобы только сохранить дальнейшие отношения с Риганом. Она и впредь хотела оставаться частью его жизни, даже если это означало, что ей придется играть роль тещи для своего бывшего мужа.

— Кажется, мне уже приходилось вам говорить, что английские законы ставят женщину в весьма унизительное положение. Я не хотел бы лишний раз упоминать об этом, но отныне вы полностью зависите от вашего супруга, вы в его власти. С той самой минуты, когда священник объявил вас мужем и женой, вы сделались для Стефана чем-то вроде движимого имущества. Хорошо еще, что вы додумались значительную часть ваших сбережений отдать мне в управление по доверенности. До этих денег загребущие руки Стефана теперь никогда не доберутся. Но что касается его долгов, возвращать их будете именно вы. Думаю, он сейчас колесит по городу и берет взаймы все новые и новые суммы. Если же нет, то наверняка тратит ваши денежки в том самом плавучем казино или еще где-нибудь. Тут уж, Сирена, ничего нельзя поделать. Некоторым утешением, впрочем, может служить то, что большую часть капитала вы перевели на имя Калеба и фрау Хольц, а также — но только после вашей смерти — на имя Ригана. Стефан к этим деньгам не притронется.

— Хорошо, но что же мне делать дальше? — воскликнула Сирена. — Я его ненавижу, Тайлер, ненавижу, хотя мы женаты всего лишь сутки. Это зверь, а не человек!

Синклер только пожал плечами, хотя в душе сочувствовал несчастной. Почему-то он никак не мог рассказать ей, какая судьба постигла первую леди Лэнгдом. Сейчас Сирена едва ли перенесла бы подобные откровения.

— Вы что-то знаете, — подозрительно заметила испанка, пронзая Тайлера взглядом, — но что? Выкладывайте немедленно!

— Я просто хотел рассказать, — сдался наконец молодой Синклер, — что некогда случилось с матерью Камиллы.

— Ну так рассказывайте, умоляю вас. Я должна знать об этом!

— Мне не хочется запугивать вас без необходимости. В сущности, я могу только догадываться о происшедшем… Видите ли, Стефан Лэнгдом — человек весьма твердый и решительный. Вдобавок он двуличен. В моей семье его называют опасным типом. Когда Стефан женился на тете Флоре, он, в общем-то, уже находился на пороге бедности. Отец сэра Лэнгдома тоже был заядлым игроком, и те деньги, которые он не успевал растратить за ломберными столами, проматывал, ввязываясь в различные авантюры, имевшие своей целью быстрое обогащение и зачастую, увы, не вполне законные. Так вот, тетя Флора, как я слышал, была безумно влюблена в Стефана и вышла за него замуж даже не посоветовавшись с родителями. Поскольку она отличалась мягкостью характера, мой дед серьезно опасался за ее душевное здоровье и именно по этой причине отказал новобрачным в своем благословении. Кончилось, разумеется, тем, что Стефан промотал наследство супруги, как и приданое Камиллы.

— Невеселая история, — прошептала Сирена.

— Более того, тетушка не вынесла позора, который пятном лег на репутацию ее семьи, и… заболела. Свои последние дни она провела в Бедламе.

— В Бедламе?! — с ужасом вскричала Сирена. Ей уже доводилось слышать об этом кошмарном заведении.

— Не знаю, в самом ли деле тетя Флора сошла с ума, или же Стефан просто выдумал эту историю с помешательством, чтобы только отправить супругу в лечебницу. В Англии достаточно дать клятву, что ваша благоверная спятила, дать взятку лекарю и поставить собственную подпись на полагающихся документах — и дело сделано. В принципе, здесь любой может без проблем избавиться от своей жены, если та вдруг стала слишком докучать. Флора умерла в больнице…

— Боже милосердный! Если то, что вы мне рассказали, правда, то сумасшедший прежде всего сам Стефан.

— Думаю, что сумасшедший. И если вы станете у него поперек дороги, то наверняка окажетесь в том же положении, что и тетя Флора. Интересно посмотреть, как еще он поведет себя, когда узнает, что значительная часть вашего имущества управляется по доверенности некими, так сказать, третьими лицами.

— А Камилла? Знала ли она обо всем этом? — спросила Сирена, недоумевая, почему девушка столь слепо предана человеку, который погубил ее мать.

— Сомневаюсь. В то время она была еще совсем ребенком. Лично я не нашел в себе мужества пересказать ей все то, о чем в нашей семье говорили за закрытыми дверями. Я не видел в этом особенного смысла. Что касается дочери, то к ней Стефан неизменно питал самые теплые чувства.

— А Риган? Знает он о чем-нибудь?

— Нет, от кого он мог что-либо узнать? Вне круга нашей семьи нет никого, кто бы знал эту печальную историю. Между прочим, и сам Риган сейчас ничуть не в лучшем положении, чем вы. Кредиторы Камиллы тоже выстроились в очередь перед ее домом на Друри-Лейн. Я видел их по дороге сюда. Но вам, к счастью, кое-что удалось прояснить. У вас теперь более чем достаточно средств, чтобы поддерживать себя в форме. У ван дер Риса дела обстоят гораздо хуже…

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: