Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"
Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Кто о чём, а кот только о том, чтобы пожрать.
– Ты бы лучше Дэйра одного не оставлял.
“Я только что оттуда. Спит он, как и положено. А вот есть хочется”.
Поняв, что Мурик не отстанет, ещё раз оглядываю Рейкена и отправляюсь выполнять требование вконец оборзевшего кота. Наливаю ему в миску оставшейся с вечера мясной похлёбки и шиплю:
– Как поешь, бегом наверх. Ты там нужнее.
“Угу, – заявляет наглая кошачья морда. – Это чтобы я тебе не мешал тут Рейкеном любоваться?”
У меня появляется жгучее желание забыть, что Мурик не совсем обычный кот, и рявкнуть “Брысь!”
Но в это время с лавки, где лежит раненый, раздаётся стон, и я опрометью бросаюсь туда и застываю в очередной раз от шока.
Рейкен по-прежнему без сознания, только это уже… не Рейкен. Пока я препиралась с Муриком, что-то изменилось в его лице. И волосы…
Я ахаю и прикрываю ладошкой рот, удерживаясь от вскрика.
Почти сразу же с характерным негромким шлепком на стол приземлился Мурик.
“Вроде наш был блондином, – растерянно заявляет кот. – И волосы были короче”.
Волосы лежащего на скамье мужчины чёрные, как вороново крыло и длинные. Такие обычно забирают в хвост и перехватывают кожаным ремешком.
Но и это не главное. Скулы мужчины становятся острее, линия рта жёстче.
“Это же герцог…”
– Молчи, – шиплю я на кота. – И бегом наверх. Собираемся и уходим.
“Понял”, – Мурик бесшумно уносится на второй этаж.
Я больше не думаю о том, что жалко бросать пекарню. Бежать! Взять немного еды и деньги.
Проклятье! Я с поставщиками еще не расплатилась. Но, может, им заплатят с продажи пекарни? Или теперь мне ещё мошенничество припишут?
Давлю в себе панику. Не время. Какая же я идиотка. Бежать надо было сразу, когда я увидела Ксаррена на рынке. Или хотя бы тогда, когда пришёл заказ на булочки из его дворца. На что я рассчитывала?
То, что Ксаррен принял обличье Рейкена, говорит о том, что он давно следит за мной. Потому и Рейкена арестовали. И мне не померещились люди в форме его дома сегодня ночью. Какая же я наивная!
Эти мысли проносятся в моей голове в одно мгновение.
Я делаю шаг назад, натыкаюсь на стул, который с грохотом опрокидывается, и в этот миг Ксаррен открывает глаза, те самые синие глаза, что с ненавистью смотрели на меня в ночь моего появления в этом мире.
– Ты собралась меня добить? – насмешливо интересуется он. – А зачем тогда лечила?
Его взгляд смещается с моего лица на… топорик, который непонятным образом вновь оказался в моей руке. Инстинкт самозащиты сработал.
Ксаррен приподнимается и садится. При этом он морщится от боли. И всё же для такой раны он слишком хорошо себя чувствует. Ну, конечно же, драконья регенерация.
Отступаю на шаг, и у меня вырывается:
– Что ты сделал с Рейкеном?
Ксаррен хмыкает:
– А тебе так понравился этот плотник?
Я перехватываю топорик поудобнее. На лице Ксаррена появляется ироничное выражение.
– Положи его, а то уронишь себе на ногу. Хотя по темечку одному из преступников ты попала метко.
Ни злости, ни ненависти в его голосе нет. Нет даже издёвки над глупой девицей, которая пытается угрожать кухонной утварью дракону.
– Спасибо, – машинально отвечаю я.
И всё же топорик из руки выпускать не спешу.
– Рейкен не сделал ничего плохого, – упрямо возвращаюсь я к волнующей меня теме.
– И что же он тут делал? – Ксаррен чуть наклоняет голову, и в его взгляде появляется хитринка. – Он ведь почти не вылезал из пекарни. Дай подумаю… Неужели ему так понравились твои булочки?
Мне становится жарко. Это он сейчас что имеет в виду? Разумеется, изделия из теста.
– А это так странно? Разве к твоему двору их не поставляли?
– Поставляли. Не мог же я позволить плотнику съесть всё самому. Осталось понять, почему ты раньше меня ими не баловала.
И я понимаю, что Ксаррен сейчас играет со мной, как кот с мышью. Поэтому я спрашиваю прямо:
– Что теперь со мной будет? Ты опять меня арестуешь?
– Ну не арестовал же до сих пор.
– Ты всё это время знал, где я, – наугад предполагаю я.
– Знал, конечно.
– Тогда ты должен знать, что Рейкен спас Дэйрона. Он не позволил мерзавцам из культа похитить его. Хотя бы поэтому ты должен его отпустить.
– Значит, всё-таки плотник, – картинно вздыхает Ксаррен.
– Он мне очень помог, – упрямо говорю я, подозревая, что этим я закапываю себя всё глубже.
Судя по его действиям и выражению лица, для дракона я по-прежнему его собственность. И это что сейчас? Сцена ревности? Только ее сейчас не хватало.
Сжав челюсти и задержав дыхание, Ксаррен встаёт со скамьи. Похоже, рана всё ещё причиняет ему неудобства.
Он делает шаг ко мне и мягко, но уверенно вынимает из моей руки топорик.
– Всё-таки оружие – это не женское дело.
– Это кухонное ору… – начинаю говорить я и осекаюсь, глядя на руки Ксаррена, с очень знакомыми мозолями, такими непохожими на мозоли от плотницких инструментов.
Ксаррен стоит сейчас так близко, что лёгкие наполняет его запах. И этот запах я тоже очень хорошо знаю. От Ксаррена пахнет смесью выделанной кожи и смолистого дерева, а ещё свежеструганными досками.
Алтея не любила своего мужа, и в её памяти таких подробностей не было.
А вот у меня этот запах очень прочно связан с одним человеком, настолько, что губы начинает покалывать от воспоминаний и ассоциаций. Поднимаю глаза и встречаюсь с ироничным взглядом.
Меня словно в кипяток опускают, а потом сразу в ледяную воду. Осознание припечатывает просто с силой каменной плиты:
– Так, – я даже боюсь дышать, а голос мой словно со стороны слышится. – Это был ты… Ты был всё это время под личиной Рейкена.
– Всё-таки узнала, – на губах Ксаррена появляется провокационная улыбка.
А улыбка все та же. Лицо другое, волосы другие. Улыбка – такая же. Как же она меня бесила поначалу!
– Ты все это время игрался со мной и провоцировал меня? – внезапность осознания теперь плавно смывается все нарастающим негодованием.
– Ну ты держалась довольно стойко, если не считать одного поцелуя.
Сколько же ехидства в его голосе!
И меня захлёстывает волна возмущения. Оно, может, и нелогичное, но этого Ксаррена, в котором так явно проступают черты Рейкена, я не боюсь.
– Да как ты посмел?
Ксаррен перехватывает мою руку:
– Вовремя я отобрал у тебя топорик, жена.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная