Читать книгу - "Прелюдия любви - Аманда Скотт"
Аннотация к книге "Прелюдия любви - Аманда Скотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Отец… Мой повелитель, простите меня. Я был разгневан. Я…
— В данном случае твои эмоции не представляют для меня никакого интереса, — прервал его лорд Стрэчен ледяным тоном. — Хотелось бы сказать тебе многое, но здесь — не место для подобного разговора. Пойдем потолкуем обо всем в библиотеке. Там нам никто не помешает.
Услышав последние слова, Мэри быстренько ретировалась, боясь попасть под горячую руку хозяина дома. Она было направилась в гостиную, но по дороге туда застыла на месте, окинула свою одежду внимательным взглядом и подумала: «Не могу же я предстать перед леди Стрэчен в таком виде. А вдруг там будет эта противная леди Саммервиль? Господи! На кого я похожа? Подол юбки помят, волосы растрепаны, лицо грязное… Нет, нужно немедленно переодеться», — решила Кейт и направилась в свою спальню.
Энни Джардин радостно всплеснула руками, увидев свою госпожу целой и невредимой, и, естественно, проявила максимум любопытства. Она тут же догадалась принести Мэри немного перекусить. Мгновенно уничтожив хлеб, сыр и выпив кружку эля, Кейт охотно поделилась с ней впечатлениями о своих приключениях. Энни помогла леди Дуглас умыться и сменить платье и уже настроилась продолжать расспросы, но Мэри мягко оборвала ее.
— Прости, дорогая. Я дома и в безопасности, — спокойно произнесла она. — У меня нет желания продолжать разговор, связанный с этим несчастным случаем.
Джардин восприняла вежливое замечание Кейт без обиды и примолкла, хотя хотелось спросить о многом. Например, где сейчас находится сэр Дуглас? Как ее хозяйка додумалась выехать из поместья в одиночестве, не взяв с собой сопровождающих? Почему миледи отсутствовала на обеде?
А Мэри в этот момент «переваривала» сцену на лестнице. Она впервые увидела своего властного, непокорного мужа в роли нашалившего школяра. Теперь ее интересовало, что происходит в библиотеке. Как подействует происходящая сейчас там беседа на вспыльчивый нрав Дугласа? Впрочем, Кейт сомневалась в благоприятном исходе этого события.
* * *
Леди Стрэчен, как всегда, что-то вышивала, а Меган, расположившись рядом, читала ей одну из книг лорда Стрэчена. Кейт вошла в гостиную и присела в реверансе перед свекровью, стараясь избежать любопытного взгляда леди Саммервиль.
— Рада приветствовать тебя в родных стенах, моя дорогая, — произнесла хозяйка Стрэчен-Корта с присущим ей хладнокровным достоинством. — Теперь ты в полной безопасности. Так что ни о чем не беспокойся.
— Благодарю вас, миледи. Я прошу прощения за то, что причинила вам столько беспокойства и волнений.
— Если бы это было не так, Мэри, то… Что заставило тебя убежать? — со скрытым ехидством поинтересовалась Меган, вступая в разговор.
— Я не убегала, — выпалила Кейт сгоряча, совсем позабыв о том, что давала себе зарок не разговаривать в таком тоне с кузиной Адама. — Мне хотелось лишь прогуляться, чтобы избавиться от головной боли. Я даже не могла себе представить, что меня похитят.
Меган явно намеревалась продолжить обсуждение этого вопроса, но вмешалась леди Стрэчен, стараясь разрядить возникшее напряжение.
— Я понимаю, это, должно быть, весьма деликатное… обстоятельство, моя дорогая. Впрочем, тебе хорошо известно, что выезд без охраны чреват неприятными последствиями. Но я не стану изрекать прописные истины. Как говорил мой сын, не стоит лишний раз напоминать о неприятном. От этого никому лучше не станет.
— Благодарю вас, миледи, — совершенно искренне произнесла Мэри и подумала: «А ведь Дуглас не упомянул, что эта проблема — сугубо личный вопрос. Ничего, он очень скоро выразит свою точку зрения… так сказать, тет-а-тет.
— Кажется, ты увлекаешься вышивкой? — с намеком поинтересовалась леди Стрэчен. — Все принадлежности для рукоделия вон там, на комоде позади тебя. Займись делом — и все придет в норму. Посиди с нами… Меган не любит заниматься этим делом, но зато у нее отличный голос, чтобы читать мне книги. Мне кажется, тебе понравятся сказки мистера Чосера, хотя многие не одобряют их. Меган, пожалуйста, продолжай.
Леди Саммервиль взяла в руки книгу, а Кейт — корзину с рукоделием. В течение некоторого времени в гостиной раздавался только мелодичный голос кузины Дугласа. Примерно минут через сорок дверь распахнулась, и в комнату вошел слуга.
— Если позволит ваша светлость, — с уважением произнес он, — лорд Стрэчен желает поговорить с леди Дуглас. Его светлость ждет ее в библиотеке.
Мэри непроизвольно содрогнулась, услышав о приглашении, отложила в сторону рукоделие и извинилась. Леди Стрэчен кивнула и улыбнулась, стараясь ободрить невестку, но это мало помогло Кейт. Не прибавила ей спокойствия и ехидная усмешка Меган.
Отбросив все колебания, Мэри решительно направилась в библиотеку. Дверь в помещение была приоткрыта. Сердце Кейт замирало от страха, но ничего не поделаешь — никто не смеет перечить хозяину Стрэчен-Корта.
— Входи смелее, дитя мое.
Его светлость находился в своей любимой комнате один и, казалось, пребывал в нормальном расположении духа. Он предложил Мэри присесть, а сам расположился в кресле напротив.
Помещение библиотеки заливали потоки солнечного света. На столах и стеллажах лежали кипы рукописей и книг в золоченых переплетах.
Лорд Стрэчен изучающе посмотрел на Кейт, словно не знал, с чего начать разговор. Наконец он откашлялся и хмыкнул, что выражало явное неодобрение, после чего бросил на нее строгий взгляд.
— У тебя нет никаких оснований бояться меня, дорогая.
Она подняла голову, пристально посмотрела прямо в глаза хозяину дома.
— Простите, милорд, но я не боюсь вас.
В принципе, так оно и было. Все страхи остались за порогом этой комнаты. Прохладные нотки, слышавшиеся раньше в его голосе, исчезли, и теперь лицо лорда Стрэчена подобрело, в глазах мелькнула тень сострадания.
— Мне хотелось бы поговорить с тобой, Мэри, так как многое изменилось… Я постарался вникнуть в ваши дела и считаю необходимым объяснить мое мнение относительно тебя…
— Простите, милорд, но я не совсем понимаю, о чем идет речь, — растерянно пробормотала Кейт.
— Я запретил сыну бить тебя, — напрямую сказал лорд Стрэчен.
Потрясенная словами лорда Стрэчена, Мэри задумалась. «Может, поблагодарить его за своевременное вмешательство? — молнией пронеслось в ее голове. — Но ведь его светлость и сам видит, что я очень признательна ему».
— Нет никакой необходимости рассыпаться передо мной в любезностях, девочка, — тихо произнес отец Дугласа, словно читая мысли совершенно растерявшейся Кейт.
— Почему, сэр?
— Все очень просто… Когда Адам расстраивается, то впадает в еще большую ярость. Следовательно, тебе придется страдать от моего вмешательства в вашу семейную жизнь. Прости меня, дорогая моя, но я не учел твоего благополучия, когда…
— Как это не учли?! — изумленно перебила его светлость Кейт. Последняя фраза лорда Стрэчена озадачила ее не на шутку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев