Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Среди самцов - Фиона Уокер

Читать книгу - "Среди самцов - Фиона Уокер"

Среди самцов - Фиона Уокер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Среди самцов - Фиона Уокер' автора Фиона Уокер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

523 0 03:15, 12-05-2019
Автор:Фиона Уокер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Среди самцов - Фиона Уокер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело - открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан. Но Одетта больше не попадается на ту же удочку! Хватит с нее мужчин и их предательства! И все же... когда женщины следовали своим же собственным благим намерениям?
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
Перейти на страницу:

Одетта выключила телефон и посмотрела в окно машины. Она представляла себе, как Калум жадно обнимает и целует Лидию, и это сводило ее с ума. Неожиданно на нее словно снизошло озарение. Она поняла, что Калум и Лидия уже стали любовниками — что бы там ни говорила Лидия.

Одетта решила искать Лидию не только в Фалкингтоне, но и в Брайтоне, где было куда больше заведений, куда могла зайти Лидия. В этом курортном городке кафе и рестораны встречались на каждом шагу и работали допоздна, хотя до начала курортного сезона оставалось еще минимум два месяца.

— Неожиданно пропадать — это так в духе Лидии, — ворчала Джун, обходя с Одеттой одно заведение за другим. — Вот мы сейчас с тобой ходим по холоду, беспокоимся за нее, а она, скорее всего, сняла комнату в каком-нибудь отеле и преспокойно дрыхнет в теплой постели.

Закончив обход ресторанов и клубов и не обнаружив Лидии, они остановились на парковочной площадке, оперлись спинами о помятый корпус какого-то древнего «фордика» и закурили.

Одетта хотела было позвонить Сид и выяснить, не объявилась ли паче чаяния Лидия, но вдруг обнаружила, что в мобильнике сели батарейки.

— Придется искать телефонную будку, — вздохнула она. — Вдруг Лидия вернулась?

— У меня есть мыслишка получше, — сказала Джун, кутаясь в свою канареечного цвета шубейку. — В последнем кафе, где мы были, есть платный телефон. Отчего нам не заказать там по чашке шоколада и не позвонить оттуда? По крайней мере, согреемся.

Усевшись за столик, Одетта, попивая шоколад, принялась названивать на ферму. Долгое время трубку никто не брал, так что она уже было решила, что там все улеглись спать. Наконец послышался хрипловатый голос Сид.

— Одетта? Мы довольно долго пытались с тобой связаться, но, к сожалению, безуспешно. Лидия нашлась, так что вы с Джун можете возвращаться назад.

— Добрела, значит, все-таки до дома, — сказала с облегчением Одетта и подумала, что она недооценила инстинкт самосохранения этой такой хрупкой с виду женщины.

— Ну, добрела — это сильно сказано, — хихикнула Сид. — Ее приволок Йен.

— Йен? — удивлению Одетты не было предела.

— Ну да. Йен и его приятели пытались попасть в какой-то закрытый клуб и тут увидели, что из его дверей выходит Лидия. Видик у нее был тот еще, и Йен счел своим долгом доставить ее на ферму. — Тут Сид заговорила шепотом: — Надо тебе сказать, что сердечный друг Эльзы был одет в национальный болгарский костюм, и его появление вызвало у нас настоящий фурор. Так что у нас сейчас небольшой маскарад, сопровождающийся обильными возлияниями. Рекомендую тебе поторопиться, иначе ты пропустишь все самое интересное.

— Теперь, значит, у вас на ферме полно жеребцов? — осведомилась Одетта, мысленно распрощавшись с перспективой хоть немного поспать.

— Да что ты — у нас один только Йен, — рассмеялась Сид. — Все его приятели отправились в отель и ждуг его там. Это «Роял-отель». Может, заглянешь туда и сообщишь им, что он еще какое-то время у нас пробудет? Эльза полагает, что неожиданный приход Йена — это и есть сюрприз, который я ей приготовила. Она даже не представляет, что я собираюсь устроить в ее честь.

— А что, собственно, вы хотите устроить? — устало поинтересовалась Одетта. — Фейерверк, что ли?

— Ну нет, — ответила Сид. — У меня будет настоящее шоу. Группа «Стейдж Стэгз», — с гордостью сказала Сид. — Я хорошо знакома с их менеджером. Мальчики из этого коллектива выступают сегодня в Брайтоне, так что им не составит труда добраться и до меня. Скажи, разве это не прелесть?

— Кто ж усомнится? — расхохоталась Одетта. Мысль о том, что Сид может устроить у себя на ферме коллективный мужской стриптиз, как-то не приходила ей в голову.

— Похоже, идея тебя нравится. В таком случае спеши сюда. Плюнь на горящие ноги, — пошутила Сид. — Когда ты увидишь этих мальчиков, забудешь обо всем. Но не забудь передать приятелям Йена, что он задержится. Между прочим, они тоже наняли стриптизершу — только в единственном числе. Так что наше представление — вне конкуренции.


— Я хочу пообщаться с компанией молодых людей, которые сняли у вас самый большой номер, — сказала Одетта, обращаясь к сидевшей в фойе старомодного отеля «Роял» канцелярской крысе. — Вечеринку организовал Дункан Шэнди.

— Одну минуточку. — Девица опустила глаза и сверилась с книгой проживающих, после чего сказала: — Да, такая группа развеселых джентльменов у нас числится. Желаете им позвонить или сразу к ним подниметесь?

— Сразу поднимусь, — сказала Одетта. — У меня, знаете ли, времени в обрез.

Однако комната, куда строгая девица в очках направила Одетту, была заперта, и ребят из компании Йена ей встретить не удалось. Зато она обнаружила в крохотном баре на втором этаже группу «Стейдж Стэгз» в полном составе. Поскольку их менеджер куда-то запропастился и никто не знал, где он, Одетта взяла роль организатора на себя и вызвала пять такси, чтобы отвезти всех этих вызывающе привлекательных внешне парней на ферму к Сид.

Когда машины уже были готовы отчалить, в такси, где сидели Одетта и Джун, неожиданно втиснулись Дункан и Джей, которые, случайно узнав о ее присутствии в отеле от девицы в очках, попросили разрешения присоединиться к их теплой компании, мотивируя это тем, что без Йена на вечеринке стало скучно и ребята разбрелись, кто куда. Одетта сначала не соглашалась на их присутствие на девичнике, но они так уморительно закатывали глаза и воздевали вверх руки, прося ее включить их в число избранных, что она не смогла им отказать. Кстати сказать, помимо Дункана и Джея, в такси с парнями из ансамбля набились и другие приятели Йена — известие о появлении Одетты мгновенно распространилось по всему отелю. Они, правда, разрешения на это у Одетты не спрашивали.

Возвращение к Сид оказалось не таким уж простым предприятием. Одетте попался таксист из Восточной Европы, который совершенно не знал Суссекса и по этой причине завез их на незнакомую ферму.

— Одди, тебе за умение ориентироваться на местности — кол с минусом! — вскричала со смехом Джун, когда их машина остановилась, и пассажиры, глянув в окна, обнаружили, что забрались невесть куда.

— Смотрите, кто-то идет! — воскликнул вдруг Тод, один из членов ансамбля «Стейдж Стэгз», ткнув пальцем в черный силуэт человека за окном машины. — Вам, дамочки, придется расспросить у него, куда ехать дальше.

Одетта не могла поверить своим глазам, когда увидела человека, которого меньше всего рассчитывала здесь встретить, — Джимми Сильвиана.

31

Одетта съежилась на заднем сиденье, стараясь остаться незамеченной.

— Эй, парень! — крикнул Дункан, опуская стекло. — Извини за беспокойство, но мы заехали к тебе по ошибке. Похоже, малость сбились с пути.

В следующую минуту Одетта услышала трубный голос Джимми, который громогласно осведомлялся, куда они желают попасть.

Между тем ребята из ансамбля «Стейдж Стэгз», решив, что они доехали до места, стали вылезать из такси, следовавших за машиной Одетты, переговариваться между собой и закуривать.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: