Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Случайная свадьба - Анна Грейси

Читать книгу - "Случайная свадьба - Анна Грейси"

Случайная свадьба - Анна Грейси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Случайная свадьба - Анна Грейси' автора Анна Грейси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

650 0 21:57, 11-05-2019
Автор:Анна Грейси Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Случайная свадьба - Анна Грейси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошли. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, — это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой — каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд. Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен. Но... что дальше? Что ждет их впереди?..
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:

Лиззи скорчила гримаску и начала укладывать волосы Мэдди вокруг головы в виде короны.

— Вы не поверите, мисс, какие они все в помещении для слуг чопорные и высокомерные. Я вчера села на стул кухарки — на минутку, когда кухарка им не пользовалась, — так можно было подумать, что я плюнула на пол — вот как они все на это отреагировали.

— Но они, надеюсь, не проявляют к тебе недоброжелательности?

— Нет, что вы, не беспокойтесь, мисс. Старая миссис Дин настоящая душка. А Купер, служанка леди Нелл, говорит, что в некоторых больших домах бывает и хуже, хотите верьте, хотите нет.

Купер была той самой служанкой, которая принесла ей прекрасную кашемировую шаль в первый вечер.

— На первый взгляд она мне понравилась, — сказала Мэдди.

— Она хорошая. Она мне здесь все показала. Так что леди Нелл повезло с ней, как вам, надеюсь, со мной. И мистер Бронсон, дворецкий, тоже хороший. Он любит, чтобы все было как следует, сам не гнушается тяжелой работой и не терпит разгильдяйства, словно все мы в армии, но при всем при том он не сноб и не возражает против шутки. Но тех, которые всю жизнь были слугами, я терпеть не могу. Они ходят словно аршин проглотили и смотрят на тебя, как будто нечаянно наступили на что-то отвратительное.

Мэдци рассмеялась. Для служанки Лиззи была слишком прямолинейной и непосредственной, но Мэдди любила ее за это. Однако она понимала, что девушка может не сразу разобраться в табели о рангах, существующей среди слуг.

— Я так рада, что ты поехала со мной, Лиззи. Но если кто-нибудь будет плохо относиться к тебе, ты должна сразу же сказать об этом мне.

Лиззи фыркнула.

— Ну уж нет. Я могу сама постоять за себя, мисс. — Она критически взглянула на отражение своей работы в зеркале. — С волосами всегда бывает трудно справиться после мытья.

Осторожно воспользовавшись горячими щипцами, она превратила выбившиеся из прически волосинки в кудряшки.

— Ну вот, так будет лучше. Вам очень к лицу, мисс. Мистер Ренфру будет снова ослеплен.

Ослеплен? Это была приятная мысль. Маловероятная, но приятная.

Лиззи рассмеялась.

— Разве вы не заметили, мисс? Когда он взглянет на вас, он после этого ни на что другое смотреть не может. Бедняга забывает даже, куда он шел. Так же было когда-то с моим Рюбеном. — Она отвернулась и добавила неожиданно охрипшим голосом: — Так что продолжайте ослеплять его, мисс, и не позволяйте уйти.

Лиззи принялась торопливо приводить в порядок комнату.

— Проходя мимо кухни, я уловила запах жарящегося бекона. Вот вкуснотища! Да, совсем забыла, леди Нелл велела сказать вам, что в десять часов приедут снимать мерки с ребятишек для новой одежды.

— Такой картины я еще никогда прежде не видел, — промолвил Нэш, появляясь в дверях библиотеки. — Ты сидишь и спокойно читаешь.

Мэдди вскочила и отложила книгу. Шел второй день их пребывания в Фермин-Корте, и дети уже освоились здесь, так что у Мэдди появилось какое-то время для самой себя.

— Я предлагала свою помощь — уверена, что здесь найдется сколько угодно работы, — но Нелл напомнила, что я гостья и могу делать то, что хочу, — объяснила Мэдди немного виноватым тоном.

— Она права, — одобрительно сказал он. — За все время, что тебя знаю, я ни разу не видел, чтобы ты тратила хоть минуту для собственного удовольствия. Что читаешь? — Он взял книгу и нахмурился. — О России?

— Она несколько устарела, но интересная. Знаешь ли ты, например...

— Не забивай себе голову, — сказал он, захлопнул книгу и отложил в сторону.

— Но мне интересно...

— Возникли другие возможности.

Она посмотрела на него с озадаченным видом.

— Какие возможности? Ты хочешь сказать, что мы не едем в Россию в июне?

— Пока я еще не знаю. Но это не имеет значения. — Нэш явно не хотел обсуждать сейчас эту тему. — Кстати, Джейн и Нелл просили передать тебе, чтобы ты шла к ним немедленно.

Она вскочила на ноги.

— Что-нибудь случилось?

— Нет, но ты должна прийти сию же минуту.

Он взял ее за руку и вывел из дома.

— Но эта дорога ведет в конюшни, — сказала она, через некоторое время. — Мне показалось, что ты сказал, будто я нужна Джейн.

— Так оно и есть. Мы идем за конюшни. Мальчики сейчас в конюшнях: заливают воду в поилки, чистят стойла и, судя по всему, чувствуют себя на седьмом небе.

Нэш кивнул.

— Я удивлен, что они до сих пор не научились ездить верхом.

— Джон успел взять несколько уроков, но после того как на охоте упал с лошади и повредил позвоночник, вопрос о продолжении занятий отпал сам собой — всех лошадей продали.

Он сжал ей руку.

— Несмотря на то что тебе пришлось видеть столько смертей, ты все-таки осталась оптимисткой.

Она улыбнулась:

— Во времена террора бабушка потеряла почти всех, кого когда-либо любила, но она научила меня брать от жизни все, пока можешь. Папа умер два года назад, и я в течение года носила по нему траур, но это было скорее данью традиции. Мы с ним никогда не были близки. К тому же нельзя быть грустным, когда надо заботиться о маленьких детях.

— Наверное, ты права. Особенно если у тебя их целых пятеро.

— И конечно, когда обнаружилось, что папа оставил после себя только долги, это тоже не позволяло расслабляться.

— Можно и так сказать, — усмехнулся он.

Под «не расслабляться» она подразумевала «научиться выживать». Он с гордостью взглянул на нее: его невеста была живым примером повседневного мужества.

— Я посмотрел сведения о твоем отце в старом томике «Дебретта», — сказал он. — Сэр Джон Вудфорд? — Она кивнула, и он продолжил: — Там указано поместье. Насколько я понимаю, оно было продано.

Она покачала головой.

— Это майорат. Поместье перейдет к Джону, когда ему исполнится двадцать один год. Мистер Хьюм сдал его арендаторам за очень хорошую плату.

— Хьюм? Старый козел, за которого ты собиралась выйти замуж?

Она кивнула.

—Он доверенное лицо Джона, а когда-то был другом папы и соседом. Он старается вновь сделать поместье прибыльным ко времени достижения Джоном совершеннолетия. Финансы — это его страсть.

«И не единственная», — мрачно подумал Нэш.

— Почему твой отец не оставил детей на его попечении, вместо того чтобы взваливать это бремя на плечи молодой одинокой женщины?

— Папа, наверное, думал, что детей лучше оставить женщине, а финансовые дела должен вести мужчина. К тому же он хотел, чтобы я вышла замуж за мистера Хьюма.

Нэш замер от удивления.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: