Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Горячий черный чай. Том 1 - Ппан Ким

Читать книгу - "Горячий черный чай. Том 1 - Ппан Ким"

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
class="p1">На мгновение я задумался. Неужели Ким Нури такая недогадливая? Она до сих пор не понимает, что нравится мне?

Я признался, но Ким Нури не приняла моего признания – такая картина будущего вдруг четко возникла перед глазами. Она точно будет избегать меня, как раньше. Мне бы этого не хотелось.

Я прикусил губу, а затем накрыл руку Ким Нури своей. Когда я напрягся, она нахмурилась.

– Я терпеть не могу любовные треугольники.

Глаза Ким Нури округлились. Я не мог прочитать по ее распахнутым глазам, поняла она, что я имел в виду, или нет. Наверняка она просто посчитала меня странным.

Каждое мое действие было вызвано тем, что она мне нравится, но, похоже, она не узнает об этом, пока я не скажу.

Казалось, я слышу, как шевелятся мысли в ее голове. Судя по ее шокированному лицу, она даже не понимает, какие вершины у этого любовного треугольника.

Это ведь тоже можно считать косвенным признанием. Ким Нури, какая же ты дурочка.

– Прости, что произнес твое имя в классе. Я тоже очень разозлился. Ты ведь говорила так, будто я для тебя никто… Кажется, на мгновение я слетел с катушек. – Я коснулся кончика брови и продолжил: – А еще я никогда не считал тебя игрушкой… Но ты правда так думаешь? Что я с тобой играю?

– …

– Я никогда не думал играть с тобой. Ты ведь мне не принадлежишь. И никогда не принадлежала, верно?

– Я что, вещь?

– Вот и я об этом. Конечно нет.

По мере того как продолжался наш разговор, мое косвенное признание становилось все более прямым. Я поднялся и сменил тему.

– Интересно, они уже начали играть в футбол?

– Кто знает? Но мне сказали, что наш класс будет следующим.

– Идем. А то староста, наверное, заждался.

Когда я уже собирался уйти с крыши, Ким Нури схватила меня за футболку. Она почти все время молчала, но сейчас ее губы дернулись, как будто она собиралась что-то сказать:

– Значит, теперь мы…

Ее голос никогда еще не был таким подавленным. Я молча ждал, когда она продолжит. Ким Нури, неуверенно пошевелив губами, за футболку потянула меня к себе. Я сделал шаг в ее сторону.

– …Мы будем общаться, как раньше?

Я молча уставился на нее. Ее челка была собрана в пучок, чтобы прическа походила на хвостик яблока, открывая блестящий лоб. Мне хотелось наклониться и поцеловать его.

Думаю, нам нужно общаться как раньше. Словно мы близкие друзья.

Над нами ярко светило солнце. Я увидел, что Ким Нури, глядя на меня, слегка нахмурилась. Почему ее прямые брови выглядят так мило?

Я молча посмотрел на нее сверху вниз, а затем поднес руку к ее лбу, сделав козырек.

– Ты этого хочешь?

Мгновение поколебавшись, Ким Нури кивнула.

– Но я хотел бы ладить с тобой даже лучше, чем раньше.

Сказав это, я слабо улыбнулся. Думая, что я никак не смогу общаться с ней как с другом.

Ослепительные лучи солнца освещали Ким Нури. Казалось, ее черные волосы сверкали.

Почему-то в моем теле поднимается жар, и я не могу взять в толк, то ли всему виной горячие солнечные лучи, то ли ощущение, что ты не испытываешь ко мне никаких чувств.

Продолжение во 2-м томе

Сноски

1

Система образования в Корее состоит из трех ступеней (младшей, средней и старшей школы). Третий класс средней школы соответствует девятому классу в России. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

В Южной Корее в начале каждого учебного года классы перетасовывают, поэтому часто в одном классе оказываются ребята, которые раньше не учились вместе и не были знакомы.

3

В корейских школах классы обычно имеют две двери: переднюю и заднюю.

4

Сон Дэгван (кор. 송대관) – известный южнокорейский певец в жанре трот. Одна из его песен называется «Модная песня»(кор. 유행가).

5

Петушиный бой (кор. 닭싸움) – подвижная игра, в которой соперники встают в центр круга, каждый из них – на одну ногу, и толкают друг друга плечами, пытаясь сделать так, чтобы другой оказался за пределами круга или потерял равновесие. Игра популярна среди мальчиков в Корее, а также в других странах.

6

Омук (кор. 어묵) – корейское блюдо, похожее на рыбную котлету.

7

Около 525 рублей.

8

Около 60 рублей.

9

Панчхан (кор. 반찬) – общее название корейских закусок и салатов, которые подаются вместе с основным блюдом в маленьких тарелках. Также выполняют роль гарниров.

10

Пучхимгэ (кор. 부침개) – корейские овощные блинчики.

11

Чиге (кор. 지게) – наплечная конструкция для переноски грузов, которая широко использовалась в эпоху Чосон. Внешне напоминает тележку без колесиков, которая закрепляется лямками на спине.

12

Около 2 700 рублей.

13

Хвангым (кор. 황금) означает «золото».

14

Дворик для животных (кор. 동물농장) – корейская телепередача о животных.

15

Образовано от фамилии «Хон» и первого слога слово «манду» (кор.만두) – корейских пельмешек.

16

Гонконг по-корейски читается «Хонкхон» (홍콩). Таким образом, Им Согён соединил первый слог «черного чая» («хончха», 홍차) с первым слогом «фасолины» («кхональ», 콩알).

17

«Ёнпхаль» получился по такой же логике: «Ён» из имени героя Им Согён (кор.임석영), а «пхаль» от «правой руки» («орын пхаль», 오른팔).

18

Ён от «Согён» и «гу» от «друга» («чхингу», 친구).

19

Ччамппон (кор. 짬뽕) – острый суп с лапшой и морепродуктами.

20

Около 90 рублей.

21

Хён (кор. 형) – корейское обращение парня к старшему брату или близкому мужчине старшего возраста.

22

Оппа (кор. 오빠) – корейское обращение девушки к старшему брату или близкому мужчине старшего возраста.

23

Ким Нури отправила сообщение в виде двух согласных ㅅㅂ. Так часто в переписке зашифровывается известное бранное слово. Однако при записи слова «Старбакс» (кор. 스타벅스) в краткой форме и без гласных получается точно такая же аббревиатура: ㅅㅂ (кор. 스벅).

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
Похожие на "Горячий черный чай. Том 1 - Ппан Ким" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.