Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Мастер и марионетка - Бренди Элис Секер

Читать книгу - "Мастер и марионетка - Бренди Элис Секер"

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:
class="p1">— Я могу помочь ей, — Рут касается моего плеча. Я сдерживаюсь, чтобы не дёрнуться, ненавидя себя за такую реакцию после всего четырёх часов в плену. — Если хочешь.

Я слабо улыбаюсь.

— Спасибо.

Кейн даёт нам полотенца и кусок мыла, указывая направление — вниз по холму, среди разбросанных валунов.

Мягкий белый свет луны смягчает бледную кожу Рут, разглаживая морщинки вокруг глаз, подсвечивая веснушки. Она выглядит просто… ангельски.

Мы раздеваемся, стоя спиной друг к другу. Я стягиваю платье через голову и с раздражением швыряю его на землю.

Рут прижимает мыло к голому животу, пока мы разглядываем чёрную воду, лишь слабый отблеск луны скользит по ряби.

— Если зайдём быстро, то почти не почувствуем холода, — говорит Рут.

И мы заходим, пробираясь сквозь ледяную воду, увязая ногами в илистом дне. Мы шипим, когда холодная вода добирается до живота, а затем до груди. Это как ледяная ванна Абсента, только… не ужасная. Я сама выбрала быть здесь. Я рада быть на открытом воздухе, под поцелуями прохладного ночного ветерка.

— Они причинили тебе боль? — спрашивает она, намыливая руки.

Я бросаю на неё быстрый взгляд своими опухшими глазами и разбитыми щеками.

— А тебе?

Она пожимает плечами.

— Вообще-то нет. Я была не той, кого они хотели.

Это удивляет меня. Я пытаюсь скрыть шок, но не получается. Я тоже была не той, кого они хотели. Они хотели Дессина. Они пытали меня, чтобы добраться до него, да, но почему они не сделали того же с Рут? Конечно, я рада. Но их тактика просто не имеет смысла.

Рут касается моей головы, готовясь мыть, но я вздрагиваю, не в силах скрыть от неё свою реакцию. Она опускает взгляд и глубоко вздыхает.

— Можно? — спрашивает она.

Я киваю. Кажется, я вздрагиваю, только когда застигнута врасплох. Она начинает намыливать мои волосы, осторожно очищая кожу головы. Я растираю мыло по груди и рукам.

— Я злилась на тебя, знаешь ли, — говорит она.

— На меня? Почему?

— Ты бросила меня. Не сказала ни слова. Не попыталась передать сообщение. Ты просто оставила лечебницу в руинах. Это было странно. Я подумала… наверное, я не была для тебя настоящей подругой, раз ты так поступила.

Я вздыхаю, опуская голову.

— Рут, ты должна понимать, я бы никогда…

— Теперь я понимаю, — вздыхает она, наклоняя мою голову назад, чтобы смыть пену. — Я не знала, что на самом деле происходит. Что вы с ним были беглецами, спасающими свои жизни. В лечебнице придумали кучу лжи про тебя. Что ты сбежала со своим пациентом, потому что безумно влюбилась. Что ты такая же больная, как и он.

О, боже. Я им там правда не нравилась.

— Ну, если часть про любовь тоже правда, тогда это немного объясняет ситуацию, — в её голосе прокрадывается улыбка.

Я стону.

— Нет, всё произошло так быстро. Я хотела спасти его жизнь. Его должны были казнить. — Демехнеф пришёл за ним. Не было никакого предупреждения, когда они ворвались в его комнату. — Нам пришлось действовать быстро.

— То есть между вами вообще ничего романтического не было?

Я морщусь, и глупая улыбка растягивает мои ноющие щёки.

Глаза Рут расширяются, отражая моё дурацкое выражение счастливого возбуждения.

— О боже, значит, было?

— Нет. Да. Я не знаю. Это странно. Кое-что происходило, но Кейн сказал, что не испытывает ко мне таких чувств. — Ох, этот поцелуй. Ненавижу вспоминать, что было после.

— Он определённо лгал, — её лицо искажается подозрением.

Что?

— Откуда ты знаешь?!

Она оглядывается, проверяя, что никто не подслушивает, затем продолжает осторожно мыть меня, счищая грязь и кровь с моего покрытого мурашками тела.

— Скайленна, этот мужчина не смотрит на тебя как на друга… — она наклоняется ближе, прикрывая рот рукой у моего уха. — Для меня это выглядит так, будто ты — весь мир, а он — луна, вращающаяся вокруг тебя. Когда мы все смеялись над Найлзом, Кейн улыбался, потому что ты выглядела счастливой. Похоже, это его единственная цель.

Я толкаю её.

— Думаю, ты слишком много времени проводишь с Найлзом. — Но рой трепещущих птиц взлетает в моей душе.

Она хихикает.

— Может, это и так, но женщина видит этот взгляд. Поверь мне.

Если она права, то зачем он солгал мне? Мои чувства к нему становились только сильнее с каждым днём с момента нашей встречи. Кажется, наши тела не могут скрыть химию между нами. Но он пытается, своими словами.

Рут желает мне спокойной ночи и устраивается у костра, который развёл для нас Кейн. Ночь становится тихой, наполненной особым гулом, музыкой, которую могут создать только деревья и ветер. Я переодеваюсь в одежду, которую Кейн приготовил для меня. Штаны, одну из его белых рубашек и шерстяной пиджак. Сейчас не так холодно, но я благодарна за то, что наконец-то есть что-то тёплое для сна. Печально, как много я принимала как должное. Даже простые вещи вроде одеяла.

Ноги Кейна удобно вытянуты. Он сидит, прислонившись к дереву, и читает. Когда я подхожу ближе, я узнаю название книги. Святая Библия. Никогда раньше не видела, чтобы он читал её. Он выглядит сосредоточенным, как хирург во время операции. Его левая рука держит деревянный крест на шее, перебирая его, обводя указательным пальцем контуры. Он поднимает глаза к костру, следя за мясом, которое готовится на огне.

Я тихо опускаюсь рядом с ним. Ствол дерева освещён оранжевым светом костра и достаточно широк, чтобы поддерживать спины нас обоих. Тянусь к нашим ногам, чтобы достать обычное одеяло для сна, но останавливаюсь, осознав, что оно только у нас.

— Я дал им их собственные рюкзаки с одеялами, одеждой и необходимыми вещами для пути, — отвечает он на невысказанный вопрос, кружащий в моей голове.

— Правда?

Он кивает, закладывает закладку и откладывает Библию.

— Вау. Это… потрясающе. — Я оглядываюсь на наших друзей у костра, только сейчас замечая, что они уютно устроились под своими одеялами.

Он завершает моё прерванное движение и накрывает нас одеялом до плеч.

Я ухмыляюсь.

— Тебе не хотелось прижаться к Найлзу под одним одеялом всю ночь?

Он поднимает брови и усмехается.

— Это было главной мотивацией для такого доброго поступка, да. И, конечно, Дессин устроил бы истерику.

Я киваю в согласии. Взгляд скользит к его Библии. Я тянусь через него, грудь нависая над его коленями, и беру книгу. Кейн опускает глаза, фокусируясь на моём теле, касающемся его. Ему, кажется, всё равно, зачем я тянусь. Притяжение, исходящее от него, ощутимо, как пар от кипящего чайника. Я

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:
Похожие на "Мастер и марионетка - Бренди Элис Секер" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.