Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Змеи Неба и Пламени - Ребекка Кенни

Читать книгу - "Змеи Неба и Пламени - Ребекка Кенни"

Змеи Неба и Пламени - Ребекка Кенни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змеи Неба и Пламени - Ребекка Кенни' автора Ребекка Кенни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

93 0 23:00, 14-02-2025
Автор:Ребекка Кенни Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змеи Неба и Пламени - Ребекка Кенни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дракон похищает девушку. Девушка превращает жизнь дракона в сущий ад… В конце жестокой войны колдун накладывает проклятие, которое уничтожает всех самок драконьей расы. В отместку принц драконов Киреаган возглавляет набег на королевство колдуна, где драконы похищают человеческих женщин и уносят их в своё царство. Принцесса Серилла, попав в плен к самому принцу драконов, охвачена яростью и страхом. Но больше всего она полна решимости: сделать жизнь дракона настолько невыносимой, чтобы он либо убил её, либо был вынужден отпустить. Разочарование Киреагана своей красивой пленницей усугубляется тем фактом, что его план — превратить всех человеческих женщин в самок драконов — не работает. Заклинательница, которую он пленил, недостаточно сильна для такого заклятия; всё, на что она способна, — даровать драконам возможность принимать человеческий облик на несколько часов в день. Пока Серилла и другие пленённые женщины плетут интриги ради обретения свободы, драконы сталкиваются с трудностями в новых человеческих телах. Но никто из них не подозревает, что за ними внимательно наблюдает куда более могущественный враг, готовый уничтожить их всех. Этот пикантный, взрослый фэнтези-роман станет идеальным выбором для поклонников Ребекки Яррос, Кариссы Бродбент, Л. Дж. Эндрюс и Кейти Роберт.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
отложить.

— Я знаю, — она бросает на меня раздражённый взгляд. — И я рада сделать это для тебя, но всё равно это… странное чувство. Я люблю детей, всегда хотела их, но я никогда не представляла, что всё произойдёт вот так. Это так быстро…

Я складываю крылья за спиной и подхожу ближе, с любопытством глядя на неё.

— Сколько длится беременность у людей?

— Девять месяцев.

— Девять грёбаных месяцев? Самки носят потомство в себе почти год? Это жестоко.

Серилла смеётся, и это мне нравится, хоть я вовсе не пытался пошутить.

— Это и правда жестоко, — говорит она. — Кому-то нравится, кто-то ненавидит это время, но так или иначе, девять месяцев — это очень долго. А роды… это больно. Иногда настолько, что рвутся ткани. Бывает, случаются осложнения, и тогда погибает либо ребёнок, либо мать.

— Кладка у драконов безболезненна. Яйца выходят легко. Но иногда… они так и не вылупляются.

— У людей нет яиц. Дети рождаются из плода, который развивается в материнском теле. Всё это… кроваво и покрыто слизью.

— Звучит отвратительно.

Она снова смеётся и легко касается пальцами моего носа.

— А ты думал, что появление на свет — это красиво? Скажи, какого размера обычно бывают драконьи яйца?

— Я давно видел яйца своего брата и сестры, но… наверное, вот такие.

Я когтем черчу на каменном полу пещеры продолговатый овал.

— О, — облегчённо вздыхает она. — Примерно с человеческую голову. И Телисе говорила, что наши яйца будут даже меньше. Значит, детёныши должны быть совсем крошечными.

— Крошечными. Но они растут удивительно быстро. И почти сразу после рождения говорят на драконьем языке. Они слышат его ещё в яйце, понимаешь?

— Умные малыши, — шепчет Серилла. — Интересно, как будут выглядеть наши… и что они подумают обо мне, если я…

Она замолкает, прикусывая губу.

— Если ты что?

Она поднимает на меня взгляд, и её синие глаза полны вины.

— Я думала… возможно, будет лучше, если я вернусь на материк до того, как они вылупятся. Было бы жестоко дать им привыкнуть ко мне, если я всё равно собираюсь уйти.

В груди вспыхивает глухая, жгучая боль — чистый инстинкт, первобытная реакция на мысль о её уходе. Я не должен удивляться, что она подняла этот разговор — в конце концов, я сам предложил отпустить её. Но за последние дни я позволил себе наивно надеяться, что она может передумать. Что принцесса останется здесь, в пещере, с драконом, который пожирает окровавленные туши, справляет нужду с утёса, и изрыгает пламя, когда злится или тревожится…

Чёрт, если подумать, звучит это нелепо. Я вёл себя как глупец.

Моя человеческая форма не даёт ей ничего большего, чем драконья. Я лишь лучше контролирую превращения, но у меня нет других умений, которые могли бы быть ей полезны. Единственное, на что я годен в этом теле — как следует трахать свою пленницу.

Нет ничего удивительного в том, что она предпочла не оставаться.

Она смотрит на меня, ожидая ответа.

— Да, возможно, так будет лучше, — тихо говорю я. — Маленькие драконы запоминают своих родителей с первого взгляда. Если они никогда не увидят тебя, им будет проще.

Я замечаю, как на её лице мелькает боль, но она тут же её подавляет. С того момента, как начался брачный жар, я стал острее чувствовать её эмоции, стал осознавать, где она находится, даже во сне. Отец рассказывал мне, что после первого сезона спаривания самцы драконов обретают связь со всеми самками — могут ощущать их присутствие, их состояние. Сначала это смутное чувство, но с возрастом оно становится сильнее.

Я не был уверен, будет ли у меня такая связь с Сериллой — ведь она не дракон. И теперь радуюсь, что чувствую её.

Других пленниц я не ощущаю. Значит, всё дело в том, что я спаривался с ней слишком часто.

Я хочу спросить её, почему она так отчаянно стремится уйти. Но ответ и так очевиден. Услышать его вслух — значит сделать только хуже.

— А как же остальные женщины? — спрашивает она. — Они тоже смогут уйти?

— Почему бы и нет? — Я угрюмо направляюсь к ручью и пью жадными глотками.

Мы больше не возвращаемся к этому разговору три дня.

Мы готовим еду, трахаемся и спим. Я обучаю Сериллу простым фразам на драконьем языке и примитивной поэзии, а она учит меня игре с каменными фишками на сетке, которую я вырезаю на полу пещеры по её указаниям. Её живот становится всё больше, но Мордворрен не утихает. Порой мне кажется, что буря стихает, но затем налетает новый шквал, вспарывая скалы молниями, сотрясая остров раскатами грома, будто пытаясь разорвать его на части. Словно весь океан вылился с небес, и я начинаю бояться, что когда мы, наконец, выберемся наружу, то обнаружим, что весь остров ушёл под воду, оставив лишь несколько острых пиков, торчащих из моря.

Запасы еды тают, и меня всё больше тревожит судьба немногих оставшихся на острове животных. Овцы и козы могут забраться повыше, а дикие кабаны умеют находить выход из любой ситуации, но неужели все они погибли? А что с теми, кто жил на островах Мерринволд? Уцелели ли их стада? Если буря унесла слишком многих, мы окажемся в том же положении, что и перед войной. А это значит, что всё, что я сделал, было напрасно.

Чем дольше бушует буря, тем глубже я погружаюсь в мрачные мысли. Что, если, выйдя наружу, мы не найдём ничего съестного? Что, если мои драконы причинили вред своим женщинам в брачном безумии? По закону, который я сам объявил перед бурей, мне придётся убить таких самцов. Что, если потоп, молнии и камнепады унесли множество жизней — и женщин, и драконов? Что, если из всех отложенных яиц выживут лишь немногие, и даже они погибнут от голода?

Я должен был поговорить с Телисе перед бурей, спросить, могла ли её магия хоть как-то помочь против Мордворрена. Но, похоже, ничего бы это не изменило. Эта буря древнее и могущественнее всех нас.

Мясо закончилось. Овощи почти на исходе. Остались лишь семена, орехи и горстка помятых ягод. Если Мордворрен не уйдёт в ближайшее время, мы умрём с голоду. Я уже давно ем меньше, чем мне нужно, чтобы Серилле хватало. Она всё время голодна, и это неудивительно — малыши в её чреве растут с пугающей скоростью.

Я лежу у входа в пещеру, нахмурившись, наблюдаю за дождём, гадая, действительно ли он становится слабее, или мне это только кажется. В этот момент Серилла подходит ко

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: