Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл

Читать книгу - "Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл"

Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл' автора Элизабет Лоуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

452 0 20:51, 09-05-2019
Автор:Элизабет Лоуэлл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рубиновое кольцо - Элизабет Лоуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он - профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная - молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но - как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем безумную страсть?Держаться из последних сил - или действовать?Быть телохранителем - или быть мужчиной?
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:

– Если только связать ее и засунуть в мешок, – сказал Уокер спокойным тоном.

– Свяжи и засунь.

– Похищение – федеральное преступление, – заметил Уокер. – А кругом федеральные агенты, которые разбили свой лагерь прямо у моей задницы.

– Попытайся уговорить ее.

– Уже пытался.

Арчеру не стоило спрашивать о результате: Фейт все еще в Руби-Байю.

– Адреса электронной почты в Руби-Байю…

– У Кайла они уже есть.

– Он мне ничего не говорил.

– Вероятно, не хотел омрачать твой праздник.

Арчер улыбнулся и поцеловал ловкие пальцы Ханны.

– Если шериф так глуп, как кажется, тебе понадобится хороший местный адвокат. Я скажу Митчу.

– Он уже позаботился об этом, я с ним связался. Женщину зовут Саманта Баттерфилд, она знает всех на Юге.

– А она знает этого проклятого шерифа?

– Троюродный брат.

– Седьмая вода на киселе, да?

– В отличие от тебя мы здесь гораздо серьезнее относимся к родственникам, – сострил Уокер.

Несмотря на внутреннюю напряженность, Арчер засмеялся.

Ханна улыбнулась. Она подумала, что Уокер – один из немногих, кто мог выбить Арчера из рабочего ритма. Потом Ханна вспомнила, чем они занимались с Арчером, когда Уокер в последний раз им звонил, и покраснела. Ей пришло в голову подразнить Арчера именно сейчас, когда он говорит по телефону, когда у него деловой разговор.

Арчеру казалось, что прикосновения Ханны изменились, они стали более чувственны. Кровь его загорелась, сердце заколотилось, в паху все напряглось.

– Посади Фейт в самолет, если сможешь, – сказал Арчер.

– А если не смогу?

– Позаботься о ней.

На линии стало тихо.

– Фейт? – позвал он.

Ответа не последовало. Уокер обошел весь дом. Фейт нигде не было. Он крепко выругался, потому что понимал, что запретить ей выходить из поля его зрения бесполезно – она просто пошлет его к черту. Теперь ее нет.

Охваченный тревогой, Уокер отвязал один из разбитых яликов для ловли устриц и поплыл по темным водам Руби-Байю.

Глава 28

Фейт не могла вспомнить, по какой дорожке она шла от дома. Слабо заметные следы были запутаны. Она начинала беспокоиться. Нет, она знала, где океан. Она знала, где Руби-Байю. Она только не знала, как отсюда выбраться через траву, острую, как лезвие бритвы.

– Фейт?

Она узнала голос Уокера. Он кричал откуда-то за высокой болотной травой.

– Я здесь! – откликнулась Фейт.

– Я вижу. Но как ты туда забралась?

– Не знаю.

– Стой где стоишь и продолжай говорить.

– О чем?

– О чем хочешь!

– Черт! Почему мне приходится выслушивать от тебя гадости?

– Вот это да! Я на это не способен.

Смех Фейт был шелковистым и горячим, как солнце, разлитое между кромкой океана и землей.

– Говори же, сладкая моя, – настаивал Уокер.

– Пытаюсь придумать тему разговора, за которую бы нас не арестовали.

– Хорошая мысль. Неволя хороша только в книгах.

Она захихикала, вздохнула, и воспоминания снова нахлынули на нее. Она не знала, почему беспокойный бриз и запах влажной земли, разогретой солнцем, вызвали в памяти случай, произошедший с ней несколько лет назад-и за тысячи миль отсюда.

– Когда лам было тринадцать, – сказала она громко, чтобы Уокер слышал ее голос в высокой густой траве, – мы с Онор, после того как все легли спать, выбрались на цыпочках из дома и на велосипедах поехали туда, где занимаются любовью.

– Продолжай.

– Мы увидели, чем занимался Арчер с Либби Толлимэн, которая была на два года старше его.

Уокер громко засмеялся. Он направил прохудившийся ялик по мелководью и на секунду решил, что застрял. Он повернул ялик так, чтобы пройти в узкое пространство между зарослями травы.

Испуганная цапля вспорхнула с пронзительным криком.

– Что это? – тревожно спросила Фейт.

– Это цапля. Продолжай говорить, а то в такой высокой траве легко заблудиться.

– Кайл выследил нас и поплелся за нами. – Она встала на цыпочки и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос Уокера, но увидела только болотную траву. Она никогда не думала, что трава бывает в рост мужчины. – Он обещал рассказать все Арчеру, если мы не согласимся мыть за него посуду и стирать на него целый месяц.

– Похоже на шантаж.

Голос Уокера, казалось, раздался слева от Фейт. Она повернула голову, но никого не увидела.

– Натуральный шантаж, – согласилась она. – Ты знаешь, каково стирать противные грязные носки брата? Особенно таким нежным цветочкам, как мы. Фу! Но мы согласились. Все, что угодно, только бы Арчер не узнал ни о чем.

Уокер засмеялся.

Она снова стала искать его глазами, потому что чувствовала: он уже близко.

– Где ты?

– Да здесь. Продолжай. Мне нравится картина – вы с Онор стираете носки брата.

– Мы сделали кое-что получше. После того как Кайл проводил нас домой, мы с Онор побежали на то же место. Я тебе говорила, что у Либби самые большие сиськи во всем графстве?

– Нет, – усмехнулся Уокер.

– Дойную корову видел? – невинным голосом спросила Фейт.

– Никогда не видел.

– Жаль. Так вот, у нее такое вымя.

Уокер запрокинул голову и засмеялся.

– Вы были в полном отпаде?

– Точно.

Уокер проплыл вокруг островка из тростника. Фейт стояла спиной к нему. Она была в достаточно старых мягких джинсах. Уокер сразу подумал о самом горячем ее месте.

– Я думаю о том, – сказал он, – какое приятное местечко я нашел вчера ночью.

Его низкий, хриплый голос, казалось, раздавался очень близко. Но Фейт все еще не видела Уокера.

– Скажи что-нибудь. Я тебя не вижу.

– Скажу, что хотел бы стащить с тебя твои джинсы и почувствовать твою задницу в своих ладонях, когда я…

Она громко закашляла и быстро заговорила:

– А я думаю о первой полосе в той газете…

– Оглянись, сладкая моя. Тут никого нет, кроме нас.

Она оглянулась. Уокера почти полностью закрывала трава.

– Я не знала, что ты можешь ходить по воде.

Странная боль пронзила Уокера. Ему хотелось посадить Фейт в ялик, выплыть из топи к воде и исчезнуть с ней навсегда.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: