Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нежданная любовь - Стелла Камерон

Читать книгу - "Нежданная любовь - Стелла Камерон"

Нежданная любовь - Стелла Камерон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нежданная любовь - Стелла Камерон' автора Стелла Камерон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

469 0 20:46, 08-05-2019
Автор:Стелла Камерон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нежданная любовь - Стелла Камерон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:

За окном густо падал снег, отчего в комнате царил полумрак. На белой простыне пылали рыжие волосы Финч, разметавшиеся в восхитительном беспорядке, так что Россу хотелось трогать их снова и снова.

Если бы он ее не встретил, то мог бы провести остаток жизни, бросая вызов смерти, которая в конце концов настигла бы его. Но он встретил Финч и больше не желает бросать вызов смерти.

Он хочет увезти ее в Шотландию, в Хитс-Энд. Ей там понравится. Патрику и Фионе она тоже понравится. Дом будет наполнен детским смехом. Быть мужем и отцом, управлять своими владениями – это ли не задача для настоящего мужчины!

А пока что здесь, в Лондоне, исполняя свой долг перед Рантусом, он будет настороже и наверняка победит. Будь проклята та нелепая случайность, из-за которой последняя часть шкатулки затерялась где-то в темных переулках Уайтчепела! Не исключено, что она попала в руки того, кто не имеет ни малейшего представления, чем обладает. Считаясь с этой возможностью, Росс сегодня ночью предпринял смелый шаг. После тщетных поисков он отправился к ювелиру, которого нанял для того, чтобы снова собрать шкатулку, и показал ему стенки. Он попросил ювелира изготовить новое дно из чистого золота и обещал ему принести крышку, когда настанет время возвратить сокровище в Рантус. Конечно, настоящее дно облицовано стеклом, но он постарается вовремя получить недостающую часть, чтобы сделать замену. В противном случае остается только молиться, что разницу не заметят.

– Росс!

Он не заметил, когда она открыла глаза.

– Почему ты не спишь? Ты скоро свалишься от усталости.

– Я не сплю потому, что ты не спишь, – сонным голосом ответила она. – И я не свалюсь.

Ее глаза раскрылись еще шире. Росс заметил, что губы ее дрожат.

– В чем дело, Финч?

– Я такая дура! – сказала Финч. Он приподнял брови:

– Что ты такое говоришь? Ты вовсе не дура.

– Ты просто не знаешь... Я думала, что раз мы занимаемся любовью... ты захочешь, чтобы мы... поженились! – тонким голоском пропищала она и тут же укрылась с головой.

Росса переполняли нежные чувства. Подтащив ее к себе, он потянул за одеяло.

– Финч, сейчас же вылезай!

Стук в дверь показался Россу самым неприятным звуком на свете.

– Да! Ну что там такое, Дженнингс?

Сегодня рано утром его камердинер, самый благоразумный и преданный из слуг, не говоря ни слова, занял свой наблюдательный пост.

– Вам нужно сейчас же кое-что увидеть, милорд, – произнес Дженнингс.

– Минутку! – сказал Росс и, наклонившись над Финч, прошептал: – Оставайся на месте. Мы разовьем твою последнюю мысль.

Встав с постели, он натянул брюки и чуточку приоткрыл дверь.

Опустив глаза, Дженнингс передал ему свежий номер «Тайме», раскрытый на внутренней странице.

– Вот, милорд, – сказал он, указав на заголовок. «Умер шейх Рантуса. Страна в глубоком трауре», – прочитал Росс.

Глава 28

Измученная и охваченная паникой Финч прибыла в дом номер семь, где в вестибюле ее встретили Мэг и Сибил Смайлз.

– Что с Латимером? – задыхаясь, спросила она. – Он приходил или прислал записку?

Сестры переглянулись. Судя по их всклокоченным волосам и помятым платьям, обе девушки спали одетыми, а после пробуждения почему-то не стали уделять внимания своим туалетам.

– О, прошу вас! – воскликнула Финч. – Вы послали ко мне в метель старого Кута – без крайней необходимости вы бы так не поступили.

– Говорила я тебе, что нужно было пойти самим! – сказала Сибил.

– Если бы мы так поступили, то не смогли бы... не смогли бы это сделать, – возразила Мэг.

В дверях появился Кут – обратный путь от дома номер восемь отнял у него гораздо больше времени, чем у Финч. Сняв с себя пальто и шляпу, он тяжело вздохнул:

– Что-нибудь еще?

– Нет, ничего не надо, – ответила Сибил.

– Я больше не выдержу, – услышала Финч свой срывающийся голос. – Что случилось? – У нее закружилась голова. Хотелось прилечь, хотелось к Россу. Куда он уехал в такой спешке и безо всяких объяснений?

Выступив вперед, Мэг взяла ее за руки:

– Все это очень загадочно, и мы знали, что ты захочешь сама разобраться.

Латимер тут ни при чем. Силы разом оставили ее, и Финч пришлось опуститься на ступени лестницы.

– Я говорила тебе, Мэг, что так не надо делать, – плачущим голосом сказала Сибил. – О Боже! Финч, ты выглядишь совсем больной. Почему у тебя распущены волосы? Что с тобой случилось?

– Оставь ее в покое! – приказала Мэг. – Разве ты не видишь, что она чем-то опечалена? Что-то случилось с Латимером, да? Ой, прости меня, дорогая Финч!

Росс не успел объяснить ей, почему уезжает, только сказал, чтобы она ждала его здесь и никому не говорила то, что теперь знает. Еще он сказал, что спасение Латимера зависит от быстроты его действий. Очевидно, Росс собирается привезти Латимера домой. О, конечно, он его привезет!

– Все это зашло слишком далеко. – У Сибил был совершенно несвойственный ей решительный вид. – Ты слышишь меня, Финч? – потянув себя за локон, спросила она. – Ты осталась в Лондоне совсем одна.

– Я не одна, – не согласилась Финч.

– Сейчас ты, несомненно, одна. Ясно, что с Латимером что-то случилось. Мистер Чиллуорт ушел выполнять заказ, а Хантер находится у себя в конторе, но мы сейчас же пошлем за ними и попросим помощи.

– Нет, – встав, сказала Финч. – Ни в коем случае!

– Но почему? – спросила Мэг, но тут же поджала губы и слегка покачала головой.

Оглянувшись, Финч увидела Барстоу, которая выходила из-под лестницы с вазой белых роз в руках. Как только эта почтенная леди увидела Финч, ее лицо немедленно приняло зловещее выражение.

– Вот приходится бегать по поручениям жильцов, – подойдя к двери номера 7, недовольно проговорила она. – Будьте добры, откройте дверь.

Мэг поспешила выполнить ее просьбу, что весьма удивило Финч, поскольку дверь должна была быть заперта.

– Мы воспользовались своим ключом, – смущенно пояснила Сибил. – Прости нас, пожалуйста, но мы очень беспокоились и надеялись, что ты оставишь там записку. Все ключи по-прежнему подходят ко всем дверям. Не было времени их заменить.

– Записку? – недоуменно переспросила Финч. – Почему я должна была оставить записку? Для кого?

Взяв Финч под руку, Сибил повела ее в квартиру.

– Спасибо, Барстоу, – сказала она, но, взглянув на цветы, словно окаменела. – От кого эти розы? Неужели от того человека?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: