Читать книгу - "Жажда странствий - Даниэла Стил"
Аннотация к книге "Жажда странствий - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Сейчас я вызову доктора! — Не дожидаясь ответа,смертельно перепуганный Чарльз выбежал из комнаты и постучался в спальню Вайолет. —Шарлотте совсем плохо, — беспомощно глядя на Вайолет, проговорилон. — Я думаю, нам нужно везти ее в больницу.
Не говоря ни слова, Вайолет, бросилась в комнату к Шарлотте,и тут же вернулась, вид у нее был встревоженный.
— Джеймс, ты должен немедленно позвонить доктору Перро.
— Неужели у нее выкидыш? — Чарльз был в ужасе ипочему-то считал, что виноват во всем он — ведь она ревновала его кОдри. — У нее ужасная боль, да?
Ви стало жаль его.
— Все обойдется, Чарли, все будет хорошо. С женщинамитакое случается, но это не так страшно, как кажется. Отвезем ее сейчас вбольницу, а завтра утром она уже будет здорова.
Но Чарльзу трудно было в это поверить, особенно когда он несШарлотту в машину, завернув ее в одеяло, а она вся сжималась в комок, сдерживаярвоту.
Джеймс гнал машину на предельной скорости, Ви сидела назаднем сиденье рядом с Шарлоттой. Чарльз иногда оборачивался назад, и емуказалось, что жена умирает — такой ужасный был у нее вид. От этого ончувствовал себя еще больше виноватым: ведь он никогда не любил ее, не испытывалк ней никакой нежности. Ему казалось, что он смотрит на какую-то незнакомую емуженщину.
Едва они подъехали к больнице, как Чарльз бросился внутрь ивернулся с двумя санитарами. Они положили Шарлотту на коляску и увезли. ДокторПерро уже ждал их. Ему хватило двух минут, чтобы установить, что случилось с«мадам», и он, тревожно нахмурившись, повернулся к Чарльзу.
— Это аппендикс, мсье. Боюсь, он перфорировался, илиэто вот-вот случится. Необходима срочная операция.
Чарльз, немного успокоившись, кивнул.
— Но ребенок… Она потеряет ребенка?
Доктор еще больше нахмурился.
— Она к тому же и беременна? — Чарльзутвердительно кивнул. — Понимаю… Мы сделаем все, что возможно, однако врядли мы сможем сохранить ребенка, шансы очень невелики. — Чарльз кивнул, унего наворачивались слезы. — Мы сделаем все, что в наших силах.
Не успел он договорить, как Шарлотту уже отправили воперационную. Чарльз, Ви и Джеймс остались в приемном покое. Доктор появилсялишь три часа спустя. Что-то в его взгляде испугало Чарльза, он был готовуслышать самое худшее…
— С вашей женой все хорошо, мсье, — произнесдоктор и посмотрел Чарли прямо в глаза. — Аппендикс и правда лопнул, но,надеюсь, мы вовремя его удалили и очень хорошо все вычистили. Однако вашей женепридется три-четыре недели полежать у нас, до полного выздоровления.
У Чарльза отлегло от сердца, но доктор ничего не сказал отом, что больше всего его беспокоило. , — А ребенок?
Доктор Перро бросил на него многозначительный взгляд, даваяпонять, что он не хочет говорить в присутствии Джеймса и Ви.
— Можем мы поговорить наедине, мсье?
— Безусловно. — Но, значит, ребенок погиб,заключил Чарльз. Он только сейчас понял, как много он для него значил и какойэто для него удар.
Доктор Перро провел его в небольшую комнату в концекоридора. Он сел, указав Чарльзу на кресло напротив.
— Могу я задать вам очень интимный вопрос, сэр? —начал он.
— Конечно. — Но он так ничего и не сказал оребенке, а Чарльз боялся задать прямой вопрос. Может быть, возникли какие-то осложнения…или все же ребенок погиб?
— Как долго вы женаты, сэр?
Не было смысла скрывать что-то от доктора, слишком многоребенок значил для Чарльза. Слишком многим пожертвовал он ради него.
— Женаты мы около месяца. Но забеременела она тримесяца назад, в Египте…
Доктор покачал головой.
— Что, беременность больше? — Чарльз ужасноволновался, но доктор смотрел на него сочувственно, и от этого Чарльзу сталосовсем худо.
— Боюсь, произошла ошибка. Я не хотел бы вторгаться ввашу личную жизнь, мсье, но мадам не беременна. Пять лет назад, как онасказала, у нее была удалена матка. Я все тщательно проверил, поскольку выпредупредили меня. Ребенка нет, мсье. Не было никакого ребенка и никогда небудет. Очень сожалею, что вынужден сообщать вам это. — Он посмотрел наЧарльза, и тот почувствовал себя так, как будто его только что ударили поголове молотком.
— Вы в этом уверены? — хриплым голосом спросилЧарльз.
— Абсолютно. Мадам и сама вам скажет, как сказала мне.
Я в этом уверен. Быть может, она боялась признаться вам, чтоне может иметь детей, но со временем вы смиритесь с этим.
Можно ведь и усыновить ребенка… — Доктор дотронулся до рукиЧарльза. — Очень вам сочувствую, мсье.
Чарльз опустил голову и молча поднялся с кресла.
— Благодарю вас… спасибо, что вы мне сказали. —Это все, что он мог в конце концов вымолвить. Чарльз вышел из комнаты. Значит,она лгала ему… все было ложью… врала про ребенка, которого они зачали в Каире,а он чувствовал себя таким виноватым, потому что ему все время хотелосьзаниматься с ней любовью и он был недостаточно осторожен… и аборт, который онане захотела делать… как он зауважал ее за это решение, хотя оно и означало, чтоон должен жениться на ней… и как представлял себе, что родится сын, которыйбудет похож на Шона… сын, который никогда не родится… которого просто не было…так она соврала ему… Когда Чарльз вышел к Вайолет и Джеймсу, он не могпроизнести ни слова — слепая ярость душила его.
— Хотите посмотреть на вашу жену, мсье? — Молодаясестричка ласково улыбнулась ему. — Она очнулась… вы можете на минуточкузайти к ней…
Но Чарльз, словно ничего не слыша, прошел мимо сестры ивышел на крыльцо, так ничего и не сказав Вайолет и Джеймсу.
Он судорожно глотал воздух, и по выражению его лица Вайолетзаключила, что Шарлотта потеряла ребенка.
— Чарльз?
— Ничего не спрашивай… прошу тебя!
— Чарли…
Он круто повернулся к ней и схватил ее за руку.
— Прошу тебя, Ви!.. — Она увидела, что он плачет,но не поняла, что это слезы ярости, а не горя. — Знаешь, что она со мнойсделала? — Он не мог больше сдерживаться. — Она солгала мне! Нетникакого ребенка! И никогда не было… пять лет назад ей удалили матку.
Джеймс испуганно уставился на него, а у Ви перехватилодыхание.
— Не может быть! — Она была в ужасе. И бедняжкаОдри…
— Но это так.
— Это же отвратительно! — Джеймс стиснул зубы. Онсел в машину, включил зажигание и позвал Ви и Чарльза. — Поехали, тебенадо выпить.
Выпил Чарльз изрядно и спал без просыпу до следующегополудня, а когда наконец проснулся, то принял душ, побрился и отправилсяпрямиком в больницу. Войдя в палату к Шарлотте, он устремил на нее мрачныйвзгляд. Но она знала, с чем он пришел и что означает выражение его лица. Онасознательно пошла на этот риск, надеясь, что он ни о чем не узнает до поры довремени, но проиграла. Теперь ей следовало выложить карты на стол, она этопонимала.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев