Читать книгу - "Любимец публики - Дениза Алистер"
Аннотация к книге "Любимец публики - Дениза Алистер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кэрол подошла к сестре и обняла ее за плечи.
— Забудь. Как бы там ни выглядело со стороны, мы с Рексом заняты отнюдь не любовью.
— По-твоему, благоразумно проводить с ним целый день, давая тем самым повод для сплетен?
— Каждый воспринимает все в меру своей испорченности, — резко бросила Кэрол.
Мелли подумала, что подобный подход не особо практичен, однако вслух сомнений не высказала.
— Люди могут решить, что ты и с Диком крутишь любовь, раз уж он к тебе переселился!
— Дик задержится еще дня на два, не больше. Вообще-то он живет на яхте. А сейчас его посудина стоит в ремонтном доке: рабочие не то днище конопатят, не то такелаж меняют; я в корабельном деле не сильна. Здешние отели переполнены, а, кроме того, бедный ягненочек предпочитает уединение. Кстати, готовит он куда лучше меня.
— Тоже мне рекомендация, — усмехнулась Мелли, вспоминая кулинарные подвиги сестры, ставшие семейной легендой. — Даже утки, поклевав твоего суфле, камнем шли на дно!
— Придется присмотреть себе в мужья шеф-повара, — задумчиво проговорила Кэрол и хихикнула. — Только высокого. Тебе понравилась спальня? Правда, мой домик просто находка?
— Здесь чудесно, Кэрол. Или тебя полагается называть «божественная Мюррей»?
— Только посмей! Послушай, ты ведь не станешь возражать против Дика? — посерьезнела Кэрол. — Если хочешь, я попрошу его съехать.
— Не глупи. — Менее всего Мелли хотелось возвращаться к досадному эпизоду. Да, красавец мужчина поцеловал ее. И ты поцеловала его в ответ, напомнил педантичный внутренний голос. Но это не помешает жить под одной крышей с Диком, тем самым давая ему понять, что происшедшее нимало ее не затронуло. — Минутная слабость, не более того.
— Как скажешь.
— Так и скажу, — твердо повторила Мелли. Тон сестры ей весьма не понравился.
Как выяснилось, расхваливая кулинарные способности кинознаменитости, Кэрол нисколько не преувеличила. Возвратившись с прогулки по пляжу, сестры обнаружили, что стол уже накрыт, а из кухни доносится восхитительный запах жаркого.
— Божественный аромат! О, добрый, добрый волшебник! — Кэрол бросилась Дику на шею и горячо расцеловала в обе щеки. Наблюдая за этой сценой, Мелли не могла поверить, что в мире найдется мужчина, способный устоять перед подобным пылом и непосредственностью. — Пожалуй, я тебя никуда не отпущу. О свободе забудь навеки.
— Прости, ненаглядная, но сердце мое принадлежит Дженнифер.
— Какой мезальянс, — кисло усмехнулась Кэрол.
Мелли кротко заняла свое место за столом, от души надеясь, что ее неуемное желание спросить про Дженнифер не отражается на лице. Интересно, знает ли эта таинственная Дженнифер о том, что Дик целуется с первой встречной?
— Вам лучше, Мелани? — осведомился Дик, пока Кэрол щедрой рукою накладывала себе картошку и мясо.
— Гораздо лучше, спасибо.
Мелли глубоко вздохнула. Кого она обманывает? К вящей своей досаде, приходилось признать, что в силу необъяснимых причин ее неодолимо влечет к этому человеку, хотя Дик Грейсон воплощает в себе все то, что она презирает в мужчинах. Потрясающая внешность, шарм — какая дешевка! Черт меня побери, если я стану уподобляться восторженной школьнице, решила Мелли, запрокидывая голову и глядя прямо в глаза собеседнику. Прямо в бездонные, завораживающие глаза…
— Кэрол сказала, что у вас есть яхта.
— Мой гордый корабль стоит на капремонте, но будет спущен на воду уже в этот уик-энд. И вы от меня избавитесь. Ведь именно этого вы и хотите, верно? — Последние слова Дик произнес совсем тихо, так, чтобы услышала только Мелли, и в ее взгляде отразилось неподдельное смятение.
— И тебе придется питаться в ресторане или готовить самой, — сообщила Кэрол с набитым ртом.
По контрасту с сестрой — воплощением порывистой непосредственности и искрометной жизненной силы — Мелли внезапно ощутила себя чопорной и занудной. Дик наверняка заметил разницу! Впрочем, мне-то какое дело? — отчитала себя она. С какой стати мне беспокоиться об одобрении этого типа?
— Я непременно прокачу вас обеих на «Дженнифер», как только выдастся свободная минутка. — Поймав недоуменный взгляд Мелли, Дик озорно ухмыльнулся. — А вы подумали, что речь идет о женщине? — Он наполнил бокалы дам и откинулся на спинку стула. В неверном мерцании свеч черты лица обозначились еще резче, глаза загадочно поблескивали.
— Если вы назвали яхту в честь женщины, так это одно и то же, — отозвалась Мелли, удивляясь про себя проницательности собеседника.
Или он умеет читать мысли?
— Я тут ни при чем. Я купил яхту десять лет назад и так и не удосужился сменить название. Можно сказать, наш роман с «Дженнифер» выдержал испытание временем, — игриво подмигнул он.
— Завидное постоянство! — поддразнила Кэрол. — Надеюсь, вы узаконили отношения? То есть яхта оформлена на тебя?
К удивлению Мелли, Дик охотно подыграл насмешнице.
— А как же иначе! Что до названия… пусть остается прежнее. Не переименовывать же яхту всякий раз, когда расстаешься с очередной дамой!
— Разумный подход! — похвалила Кэрол. В коридоре оглушительно затрезвонил телефон, и она метнулась к двери. — Я возьму трубку!
— Как ваш нос? — осведомилась Мелли, тщетно стараясь справиться с паникой и уповая на скорое возвращение сестры.
— Рекс считает, что, если снимать слева, в профиль, проблем не будет.
— Неужели? — переспросила она. — По-моему, профиль безупречен что слева, что справа.
— При свечах не разглядеть, — возразил Дик, проводя ладонью над подрагивающим язычком пламени в центре стола.
— Не играйте с огнем! — резко предупредила Мелли. Ей отчаянно захотелось отвести его руку от горящей свечи, но прикасаться к Дику Грейсону явно не следовало. Этот человек пробуждал в ней чувства, которые, как ей казалось, давным-давно умерли.
— Но ведь тогда сойдешь с ума со скуки, — вкрадчиво заметил Дик.
Не в силах отвести глаз, Мелли завороженно разглядывала собеседника. Дик в свою очередь пристально наблюдал за ней из-под густых ресниц, точно охотник за добычей.
— Я люблю поскучать, — твердо объявила Мелли. «Скучный», «безопасный», «банальный» — ни один из этих эпитетов Дику не подходил.
— Безобразие!
— Я покидаю вас, друзья мои, — пропела Кэрол с порога, размахивая сумкой.
Мелли недоуменно воззрилась на сестру.
— Ты уходишь… Но куда?
— Объясню позже. Завтра Дик отвезет тебя на съемки.
— Как, ты не вернешься до утра? — Мелли ушам своим не верила: должно быть, она чего-то недопонимает!
— Я ужасно тороплюсь. — Кэрол отвела глаза.
До глубины души потрясенная, Мелли не знала, что и думать. Подобная опрометчивость совсем не в характере Кэрол. Бросить меня одну с… При этой мысли сердце Мелли беспомощно дрогнуло. Спустя несколько минут послышался рев мотора.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев