Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Где бы ты ни был... - Кара Уилсон

Читать книгу - "Где бы ты ни был... - Кара Уилсон"

Где бы ты ни был... - Кара Уилсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Где бы ты ни был... - Кара Уилсон' автора Кара Уилсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 00:20, 15-05-2019
Автор:Кара Уилсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Оценка пользователей:
0
0
0 0

Аннотация к книге "Где бы ты ни был... - Кара Уилсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дебора Ричи не видела свою сестру Беатрис с тех пор, как та вышла замуж и поселилась в усадьбе Тофт-Уоррен, находящейся в окрестностях Ингмера, небольшого местечка в восточной Англии. Когда Беатрис прислала сестре письмо с приглашением приехать в гости, Дебора пустилась в долгое и утомительное путешествие. Но на станции ее никто не встретил. Более того, ей сообщили, что усадьба Тофт-Уоррен два дня назад сгорела, и ее сестра погибла в огне...
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

— Простите, — поклонившись, произнес молодой человек, — мое имя Стеннард. Джастин Стеннард. А это моя сестра Изабель.

Голос молодого человека звучал несколько приглушенно, когда он выражал Деборе соболезнования по поводу смерти Беатрис, но затем в нем вновь послышались нотки оживления:

— Эдвин и Беатрис были нашими друзьями. И таковыми останутся в наших воспоминаниях. Хотя в последние месяцы мы виделись не так часто, как мне этого хотелось бы. Однако должен заметить, что мне никто не говорил о существовании такой прелестной сестры.

— Беатрис рассказывала мне, что у нее есть сводная сестра, произнесла Изабель Стеннард, — у меня это выпало из памяти, пока не пришла телеграмма. А когда я потом сказала об этом Джастину, мы решили…

— Значит, моя телеграмма попала к вам? — удивилась Дебора.

— Я был удивлен, когда ко мне пришла женщина с почты. Кто такая эта Дебора? — рассмеялся Стеннард. — Вчера вы были лишь именем в телеграмме, но теперь…

— Ее принесли вам?

— Мой брат является, кроме всего прочего, мировым судьей в этой округе, — заметила Изабель.

В этот момент Дебора увидела сэра Рэнделла, который быстрым шагом шел вдоль улицы. Увидев, что Дебора не одна, он остановился, затем подошел к ним.

— Лорд Стеннард, мисс Стеннард.

— Добрый день, Гонт.

— Сэр Рэнделл…

Шепот девушки был почти не слышен. Отвернувшись в сторону, Изабель покраснела. Это очень шло ей, если бы при этом она не выглядела столь несчастной.

Сэр Рэнделл не терял времени на вежливость.

— Эта старая перечница — доктор, — раздраженно произнес он, — не способен даже принять решения. Ждет, когда ему скажут, что надо заполнить свидетельства о смерти на основании заключения патологоанатома.

— Дорогой Гонт, наверняка вы, как и я, против неуместной спешки. Все должно быть соблюдено должным образом, хотя бы ради мисс Ричи.

— В интересах мисс Ричи, — в тон ему произнес Гонт, — побыстрее уладить все формальности, чтобы как можно скорее вернуться домой.

— Вне всякого сомнения, — согласился Стеннард, — но ведь она не может уехать отсюда, пока остаются нерешенные проблемы.

У Деборы создалось впечатление, что лорд Стеннард возражает сэру Рэнделлу просто из духа противоречия, на основании давно существующей неприязни.

— Если бы в связи с печальными обстоятельствами это не показалось невежливым, я рискнул бы даже воспрепятствовать нашей прелестной гостье уехать отсюда.

Чувствовалось, что Изабель не знает, как себя вести, чего от нее ждут, но все же произнесла:

— Мисс Ричи, если бы мы могли уговорить вас погостить у нас, пока все, к вашему удовлетворению…

— Мисс Ричи — мой гость, — резко прервал ее Рэнделл Гонт, — я предложил ей остаться у меня, пока все не разрешится и не состоится погребение.

— Но вы ведь живете один, дорогой Гонт, — возразил Стеннард, — а в Стеннард-Прайори мисс Ричи составила бы компанию не только Изабель, но и моя мать.

— Это намного приличнее, — добавила Изабель.

— Утром я возвращаюсь в Лондон, чтобы завершить дела, которые вынужден был прервать. Так что не будет ничего неприличного в том, что мисс Ричи останется в моем доме.

— Тем более было бы лучше для нее провести это время в подходящем обществе, чем сидеть одной в пустом доме.

Подобное соперничество польстило бы Деборе, если бы не было очевидно, что она является лишь объектом для проявления старой вражды. В расчет не принимались ее собственные желания. Поэтому она выбрала момент, чтобы их высказать:

— Все вы в высшей степени любезны. Но, честно говоря, я хотела бы как можно быстрее вернуться в Эдинбург. Поскольку сэр Рэнделл оказал мне помощь и приютил у себя, а мой багаж остался в Сэксволд-холле, то мне кажется разумным, если это не доставит слишком много хлопот, вернуться туда. Надеюсь обременять сэра Рэнделла не дольше, чем того потребуют обстоятельства.

Лорд Стеннард ответил на решение Деборы медленным вежливым поклоном. При прощании он произнес:

— Мы еще увидимся, мисс Ричи. И уже скоро.

Это была не обычная вежливая фраза, в ней прозвучал скрытый намек.

Во время возвращения в Сэксволд-холл Рэнделл Гонт был молчалив и погружен в свои мысли. И лишь когда они въехали в ворота дома, он произнес:

— Надеюсь, вы последуете моему совету, мисс Ричи, и будете держаться подальше от Стеннардов.

Слова прозвучали как приказ.

— Было очень любезно с их стороны предложить гостеприимство мне, незнакомому для них человеку.

— Вы окажете себе плохую услугу, если примете что-либо от этих людей.

— В высшей степени приличная и респектабельная семья…

— Влиятельная. И это совсем не означает респектабельная. Подумайте, мисс Ричи, я знаю этот край гораздо лучше вас.

— Благодарю за совет, — холодно ответила Дебора.

На следующее утро сэр Рэнделл повторил Деборе свое приглашение оставаться у него, сколько она захочет, затем добавил:

— Если же вы спешите отсюда уехать, я предлагаю назначить точный день отъезда и сообщить об этом Эбботу и Стеннарду. Когда они увидят, что ваше решение серьезно, то быстро покончат с формальностями, и состоится погребение. Отклоняйте любые отговорки.

— Любые?

— Известно, что Стеннард может затянуть дело настолько, насколько захочет.

— Но для чего?

— Подумайте сами, мисс Ричи. Кажется, вам не стоит это объяснять. Просто ради того, чтобы видеть вас рядом.

— Вы мне льстите.

— Нет.

Он внимательно рассматривал ее. Деборе даже показалось, что он как бы впервые увидел ее с момента их встречи на вокзале в Ингмере.

— Никакая это не лесть — стать жертвой распутника, — пробормотал он.

Прозвучало это так, как будто он ревновал. Но через несколько минут он вновь взял себя в руки:

— Я должен прекратить предостерегать вас, мисс Ричи. Иначе добьюсь противоположного результата. — Он протянул ей руку. — Будьте уверены, что можете располагать моим гостеприимством столько, сколько пожелаете. Более того, я искренне хочу, чтобы вы это сделали. Я желаю вам благополучного возвращения домой и советую забыть ту печаль, что вы испытали здесь.

Вряд ли могло быть большее различие между этим холодным рукопожатием и словами, что сейчас услышала Дебора, и дружеским приглашением Джастина Стеннарда.

После отъезда Гонта Дебора вышла в сад. Вскоре она увидела направлявшуюся к ней миссис Тартон.

— К вам с визитом молодая леди Стеннард, мисс.

Изабель Стеннард ожидала в салоне. Без обиняков она сразу же заявила, что прибыла, чтобы пригласить мисс Ричи в Стеннард-Прайори к обеду. Смущенные нотки в голосе выдавали, что это скорее просьба, чем приглашение.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: