Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тепло твоих рук - Роуз Эллин

Читать книгу - "Тепло твоих рук - Роуз Эллин"

Тепло твоих рук - Роуз Эллин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тепло твоих рук - Роуз Эллин' автора Роуз Эллин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

499 0 02:35, 12-05-2019
Автор:Роуз Эллин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тепло твоих рук - Роуз Эллин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Брента Логана была подчинена единственной цели - воспитанию дочери-подростка. Всеми силами он старался оберегать девочку, потерявшую мать, от дурного влияния... например, от влияния слишком независимой и к тому же разведенной учительницы! Однако пути Судьбы непредсказуемы. Кто мог предположить, что молодая учительница Келли О'Рурк окажется женщиной, о которой Брент будет грезить днями и ночами? Женщиной, чье сердце он готов завоевать любой ценой...
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:

Слова, казалось, застряли в горле Брента, и он с трудом сглотнул, а Келли, обхватив себя руками, притоптывала ногой. Она полагала, что ее ледяной взгляд затруднит ему задачу.

— Вчера я был не прав и очень сожалею об этом, — наконец торопливо заговорил он. Очевидно, босые ноги Келли привлекали его больше, чем ее лицо, поскольку, взглянув на нее, Брент снова потупил взор.

— Что, очень неприятно признавать свои ошибки?

— Я неправильно истолковал слова дочери и слишком болезненно воспринял их. Очень трудно быть одиноким отцом. Я страшно беспокоюсь за Энни. И мне стыдно, что я набросился на вас.

— Извинение принято. — Келли надеялась испытать торжество, услышав эти слова Брента, но они не доставили ей удовольствия. — Желаю удачи вам и вашей дочери. Всего доброго.

Повернувшись, она быстро пошла к крыльцу, ибо желала, чтобы их поскорее разделила дверь, но рука Брента остановила ее. Келли обернулась.

— Еще что-то?

Ну зачем он так поцеловал ее? Келли осознавала необходимость спрятаться от него и немного остыть. Ей нужно было время, чтобы осмыслить свой неожиданный ответ на поцелуй Брента, но его мальчишеское, почти отчаянное, выражение лица затронуло ту часть души Келли, которую она стремилась защитить. Она не желала видеть в Бренте Логане привлекательные черты. Физическая реакция еще ничего не означает, убеждала себя Келли, ей просто нужно уйти от него и все забыть.

— Один мимолетный поцелуй не дает вам никакого права…

— Я должен извиниться и еще кое за что.

— За что? — «О Боже, не может быть! Нет, он не посмеет!»

— За то, что я сделал.

Келли едва не застонала: сначала он поцеловал ее так страстно, что она почти простила его наглость, а потом пытается извиниться за это.

— Чудный финал, мистер Логан. А теперь, если не возражаете, я переоденусь и вернусь в офис.

С ожесточением рванув дверь, Келли вошла в дом, но Брент Логан остановил ее и повернул к себе.

— О, давайте не будем повторять это, — презрительно бросила Келли.

Отойдя от него, она хотела свистнуть собакам, однако Брент вошел за ней, и решетчатая дверь захлопнулась за ними.

— Не могу, — со вздохом промолвил Брент.

— Не можете — что? — Келли бросила на него свирепый взгляд.

— Не могу извиняться за то, что поцеловал вас. — Протянув руку, Брент нежно погладил Келли по щеке и заглянул в самую глубину ее глаз. — Вы самая прекрасная, самая волнующая женщина из всех, кого я встречал. — Все в нем дышало желанием, и Келли поняла, насколько хрупка стена, которую она возводила между собой и им. Эта стена вот-вот рухнет, и не в ее силах это предотвратить. — Я сошел бы с ума, если бы не поцеловал вас, и не могу извиняться за то, что считаю абсолютно правильным.

Глядя на Брента, Келли чувствовала, как тепло его руки проникает в нее, снова достигая того сокровенного места, где пробуждается желание, и сознавала, что ситуация вышла из-под контроля. Вчера Келли была готова звонить шерифу, чтобы отделаться от Брента Логана, а сегодня ее манила мысль завлечь его в свою постель.

— По-моему, это уж слишком, мистер Логан. Вам лучше уйти.

— Нет. Есть еще одно дело. — Юношеская застенчивость Брента исчезла, и этот мужчина с блестящими черными волосами и темными чувственными глазами больше не вызывал у Келли ни капли сострадания.

— Какое?

— Энни.

— Вчера вы совершенно ясно сказали, что не желаете видеть свою дочь рядом с лошадьми, а ничего другого я предложить не могу.

— Со вчерашнего дня многое изменилось. — Брент пристально посмотрел на Келли.

— Да? — Келли залилась краской при воспоминании о том, что произошло возле ручья.

— Мы с Энни побеседовали и договорились, что она на пробу в течение месяца будет брать уроки верховой езды.

— Поблизости есть и другие скаковые конюшни. Вероятно, вы познакомились с ними.

Келли очень хотелось увидеть, как Энни Логан впервые сядет на лошадь, но мысль о том, что из-за этого несколько раз в неделю придется встречаться с Брентом Логаном, лишила ее воодушевления.

— Я знаю, вы самая лучшая учительница.

— Это спорный вопрос, — усмехнулась Келли. — Но о’кей, возможно, я единственная учительница, с которой согласна заниматься Энни. Не расскажете ли немного подробнее?

— Мы пришли к соглашению. — Брент строго взглянул на Келли, словно прося ее воздержаться от возражений. — По совершенно непонятным мне соображениям Энни находит вашу конюшню более привлекательной, чем балетные классы. Не убежден, что уроки верховой езды хорошая идея, но, видимо, танцевальная школа мадам Дюбуа имеет не лучшую репутацию.

— И третьего не дано?

— То есть?

— Вам нравятся танцы, Энни — лошади. Но почему не пойти на компромисс? Мадам Дюбуа — прекрасная учительница, я занималась у нее несколько лет и ничуть об этом не жалею. Но кроме всего прочего, вы должны ознакомиться с контрактом, прежде чем принимать какое-либо решение. — Келли спокойно посмотрела на Брента. — Особенно раздел, касающийся возможности физической травмы. Не исключено, что вы измените свои намерения.

— Какой травмы? — нахмурился Брент.

— Всегда существует риск получить перелом, если наездник падает неправильно или неудачно. Хотя, — быстро добавила Келли, — самое худшее, что я видела у ученика, — это перелом руки. А теперь мне действительно необходимо сменить одежду. Если угодно, подождите меня в моем кабинете, я буду там через несколько минут. Если же вы передумали и хотите уехать, то знаете, где ворота. — Келли жестом предложила Бренту выйти и захлопнула за ним дверь.

Несколько минут Брент стоял на крыльце, рассматривая лошадей, пощипывавших траву на зеленом просторном пастбище или безмятежно дремавших под теплым летним солнцем, и на длинноногих жеребят, скакавших вокруг своих матерей. «Нет, — подумал он, — следовало настоять на своем и не подпускать Энни к лошадям. Жизнь полна опасностей, и нельзя безрассудно рисковать здоровьем дочери». Но он уже дал слово Энни и свое обещание никогда не нарушит. Покорившись судьбе, Брент вздохнул, спустился с крыльца и по пути к конюшне остановился посмотреть, как на арене тренировались несколько девочек, на вид немногим старше Энни. Их уверенное обращение с лошадьми поразило Брента. Небрежно, словно она сидела на стуле, одна из девочек повернулась на лошади задом наперед, уперлась локтями в круп и подперла руками подбородок, наблюдая, как скачет подруга. Другая ученица, пустив свою лошадь по кругу легким галопом, положила руки себе на шлем и отдавала лошади какие-то ласковые команды, которых Брент не мог разобрать. Неожиданно кто-то подтолкнул его сзади. Он взмахнул рукой, чтобы прогнать собаку, но тоненькое радостное ржание заставило Брента обернуться, и его рука застыла в воздухе: ухоженный серый пони пытался засунуть нос в карман его пиджака. Брент двинулся к двери конюшни, а любопытное животное следовало за ним по пятам.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: