Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Заколдованная любовь - Джул Макбрайд

Читать книгу - "Заколдованная любовь - Джул Макбрайд"

Заколдованная любовь - Джул Макбрайд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Заколдованная любовь - Джул Макбрайд' автора Джул Макбрайд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

464 0 01:41, 12-05-2019
Автор:Джул Макбрайд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Заколдованная любовь - Джул Макбрайд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бриджит Беннинг не везет в любви. Как, впрочем, и двум ее сестрам. И Бриджит знает - почему. Над женщинами их семьи висит полуторавековое проклятье. Избавиться от него можно, лишь найдя старинное кольцо, спрятанное в старом доме в болотах Флориды. И Бриджит решает отправиться туда, прихватив с собой своего давнишнего приятеля Дермотта Брандта.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

— Пойдем, — сказала она, качнув головой направо, туда, где, по словам бабули Джинни, была гостиная с люстрой. — Я устала, но не могу ждать до завтра.

— Не думаю, что здесь кто-то есть, — заметил Дермотт. — Держу пари, твоя бабушка просто забыла закрыть дверь. — Он улыбнулся. — Я поведу себя как мужчина и пойду искать привидения.

— Это чисто мужская работа, — поддразнила его Бриджит. — А я буду делать женскую работу и разберу продукты. Не забудь принести дрова, — напомнила она, и ее настроение улучшилось. — Ты мог бы разжечь огонь.

— Ты, однако, умеешь найти занятие мужчине!

Они флиртуют! Бриджит даже затаила дыхание, и ее сердце замерло, когда он приблизился к ней и она рискнула взять его за руку. Было слышно, как дождь хлещет по оконным стеклам и шелестит в листьях, и как свистит ветер. Она боялась, что он отдернет руку, но он не отдернул…

Сколько раз она была наедине с Дермоттом? Наверное, тысячи. Возможно, даже десятки тысяч. Но сейчас, рядом с ним, в чернильной тьме этого скрипучего старого дома, она ощущала его как никогда. Она могла чувствовать дрожь его ладони и быстрый, как молния, бег его крови по жилам, слышать его дыхание и шорох джинсовки, когда он двигался…

— Сюда, Маг. — Она с облегчением услышала, как Маг галопом несется к ней.

Дермотт обвел лучом фонаря вокруг комнаты, Бриджит увидела лампы и включила их.

— Сигары, — снова сказала она. — И виски.

— Здесь запах сильнее, — согласился Дермотт, только теперь отпуская ее руку, и Бриджит тут же почувствовала себя покинутой.

Бриджит задрожала.

— В этом доме все так необычно, — прошептала она, включая лампу в следующей комнате. — Да это же та самая гостиная!

Наконец-то Бриджит увидела люстру, которая оказалась похожей на огромную свадебную диадему — трехъярусную, с хрустальными подвесками. Изяществом они напоминали бриллианты, с которыми Бриджит каждый день имела дело у «Тиффани». В люстре были бесчисленные тонкие светло-желтые свечи.

— Вот бы посмотреть на нее, когда она горит! Даже теперь, в свете одной только слабенькой электрической лампы, подвески сверкали удивительными цветами — ярко-розовым, серебристо-синим и изумрудно-зеленым.

Она переместила взгляд на зеленый ковер с бахромой по краям, который, по словам бабули Джинни, появился много позже войны, потом на камин, который заставил Бриджит замереть. Камни камина были зернисто-серыми, но в них были прожилки, блестевшие такими же цветами, как подвески.

Теперь Бриджит смотрела на огромный стол в середине комнаты, на котором она спала в плетеной кроватке, когда была маленькой. Наконец-то она сможет залезть на него и тщательно осмотреть подвески вблизи.

Вдруг Дермотт воскликнул:

— Смотри! Портрет! — Напротив камина висел портрет Мариссы Дженнингс в свадебном платье с кружевными манжетами. Указательный палец Мариссы был направлен в сторону книги, лежащей у нее на коленях, но на самом деле привлекал внимание к кольцу, — кольцу, которое было точно таким, как у Бриджит!

— Не зря, значит, бабуля говорила мне про кольцо…

Дермотт подошел и встал позади Бриджит. Время остановилось. Его дыхание было так близко, что она могла чувствовать его на своих щеках.

— Как же это… — прошептала Бриджит.

— Должно же быть какое-то разумное объяснение.

— И на портрете она кажется… такой живой, — продолжала Бриджит хриплым от шока голосом. — Она красивая. Этот идеальный овал лица, темные глаза, " очень красные губы, кожа белая, как фарфор. А такое свадебное платье понравилось бы Эди, — добавила она, размышляя, как оно могло бы выглядеть в витрине агентства «Невесты Большого Яблока».

— Красивое платье, — подтвердил Дермотт. — И кольцо… — Он задержал дыхание. — Это кажется сверхъестественным. Но хотя ты была в этой комнате совсем маленькой, возможно, ты запомнила…

Сомнительно, подумала Бриджит. Рассказы бабули Джинни оказались правдой. Бриджит ясно представила Лавинию с отблесками огня в темных глазах, когда она смешивала травы и варила колдовские зелья…

Любовные зелья…

— Марисса… очень любила его.

— Форреста?

Бриджит кивнула, рассматривая складки атласной юбки и высокий воротник, подчеркивавший стройную шею мисс Мариссы. Внезапно Бриджит задрожала, когда ее глаза обратились к кольцу, потом поглядела вниз на гроздь фианитов, которые были на ее пальце.

— Ну, не знаю. Даже если бы ребенок мог помнить этот портрет, каковы шансы запомнить кольцо во всех деталях?

— Здесь столько же смысла, сколько и во втором твоем предположении.

— Каком?

— Что тебя оставляли спать в кроватке на столе и ты видела кольцо, спрятанное в люстре. Хочешь осмотреть ее?

Встряхнув головой, чтобы привести мысли в порядок, Бриджит скинула туфли.

— Помоги мне, пожалуйста, влезть на стол.

Помещая обе руки на гладкую полированную древесину, она почувствовала, что стол испускал теплоту, почти как живое существо. Или, возможно, ей стало тепло от ладоней Дермотта, скользнувших вокруг ее лодыжек? Испытав моментальную невесомость, Бриджит оказалась на столе.

— Если я пойду проверить остальную часть дома, с тобой все будет в порядке? — спросил Дермотт.

— Конечно. Не волнуйся, со мной Маг. Он защитит меня.

Дермотт направился к двери.

— Я уберу еду, затем осмотрю второй этаж. Хочется поскорее лечь спать.

— Мне тоже. А если я увижу привидения, то буду визжать!

Он усмехнулся:

— Тогда я успею добежать до машины.

— О, спасибо, — ответила Бриджит надменно, — мой герой.

— Беру свои слова назад.

Она поморщилась.

— Кажется, снова запахло сигарами и виски?

— Держу пари, неподалеку есть бутылка. Когда я найду ее, ты выпьешь со мной?

— Это согрело бы меня.

— Надеюсь, что виски шотландское, а сигары гаванские.

Дермотт ушел, и Бриджит начала тщательно осматривать люстру. Пока Маг обнюхивал пол, она осмотрела каждую подвеску. Они висели гроздьями, как виноград, и у них были гладкие грани и острые ребра. Когда подвески звенели, мелодичный звон навевал мысли о старинных музыкальных шкатулках.

Услышав от бабули Джинни о кольце, Бриджит сразу поняла, что приедет сюда. И теперь она не могла не вспомнить, что ее собственный отец умер…

…когда упал с этого стола! Да, возможно, он был очень пьян. Но что он делал на столе? Осматривал подвески? И почему острый аромат сигарного дыма опять заполняет воздух?

Бриджит уже открыла рот, чтобы позвать Дермотта, но успокоилась, услышав его шаги над головой.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: