Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Второй шанс - Кэрол Грейс

Читать книгу - "Второй шанс - Кэрол Грейс"

Второй шанс - Кэрол Грейс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Второй шанс - Кэрол Грейс' автора Кэрол Грейс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

665 0 01:05, 12-05-2019
Автор:Кэрол Грейс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Второй шанс - Кэрол Грейс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Девушка, когда-то сбежавшая из-под венца в Чикаго в поисках славы и карьеры, возвращается в маленький городок на Западе Америки — город потерянного счастья. Что сулит ей встреча со старыми знакомыми? Какие заботы оставила ей умершая тетя вместе с наследством? Сумеет ли она вернуться в Чикаго через месяц?..
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:

Маргарет глубоко вздохнула и направилась к бару, протискиваясь между группками столпившихся в салоне горожан.

— Прекрасный вечер, — сказал ей кто-то.

— Мод, наверное, радуется, глядя на нас.

Когда Маргарет добралась до бара, «подружка» Коуди уже куда-то исчезла, а он стоял на том же месте, сжимая в руке бокал.

— Ну и как тебе здесь? Весело? — вяло поинтересовался он.

— Да, спасибо, — ответила Маргарет.

Коуди взял из бара бутылку, налил себе и наполнил ее пустой бокал.

— Я вот тоже развлекаюсь, — сказал он.

— Я заметила. И кто же из двух дам твоя жена? — холодно поинтересовалась девушка.

Коуди залпом осушил бокал и тут же снова наполнил его.

— Никто.

— В таком случае тебе не кажется, что твое поведение, мягко говоря, недостойно женатого мужчины? Похоже, ты вообще забыл, что женат. Твоя жена придет сюда?

— Нет.

— А… она, наверное, вернулась на ранчо, чтобы успеть приготовить бисквиты.

— Приготовит, если нужно.

— Если, конечно, не будет занята чисткой твоих ботинок.

— Ошибаешься. Никто не чистит моих ботинок.

— Конечно, нет, их просто вылизывают.

— Надо же, какой остренький язычок скрывается в этом сладеньком маленьком ротике, — протянул Коуди, бесцеремонно уставившись на ее губы.

Маргарет хотела было уколоть его еще раз, поставить на место, но единственное, о чем она смогла подумать, так это о том, как его настойчивый язык размыкает ей губы, проникая внутрь, встречается с ее языком, вовлекая в горячий танец страсти…

Внезапно его взгляд обратился куда-то ей за спину. Девушка обернулась и поняла, что Коуди смотрит на женщину в плотно обтягивающем костюмчике.

— Это твоя жена? — поинтересовалась она.

Он отрицательно помотал головой.

Маргарет вспыхнула.

— Ты бессовестный тип. Не пропускаешь ни одной юбки в городе, флиртуешь со всеми подряд. Какая женщина станет терпеть подобное? Уж я точно бы не смогла!

Коуди снова взглянул на нее.

— Значит, мне повезло, что я на тебе не женился.

— А на ком ты женился?

— Ни на ком.

— Что?

— Я, кажется, ни разу не говорил, что у меня есть жена. Я просто сказал, что женат… на своем ранчо.

— О! — Волна облегчения накатила на Маргарет с такой неожиданной силой, что колени у нее невольно подогнулись, и ей пришлось ухватиться за край стойки, чтобы не потерять равновесие.

— Да, и я не успел еще пофлиртовать с каждой женщиной этого города, — процедил Коуди, отставляя пустой бокал. — По крайней мере, пока не успел… — С этими словами он оставил ее одну.

Часы тянулись медленно и мучительно, и Маргарет не могла дождаться окончания вечера, чтобы больше не видеть ни Коуди, ни его поклонниц. Когда бар наконец опустел, Маргарет подписала чек на оплату и в подавленном настроении поехала к дому тети Мод. Голова болела от шума, а в глазах появилась резь от долгого пребывания в прокуренном помещении. Но это были мелочи по сравнению с охватившей девушку физической и душевною болью, болью от осознания невозвратности ее желаний, недостижимости того, кого она хотела бы видеть сейчас рядом… Не в силах больше крепиться, она во второй раз за день горько разрыдалась.

Но на этот раз некому было заключить ее в объятия, заставить забыть прошлое и смело смотреть в будущее…


Коуди вошел в кухню своего невысокого, покрытого вьющимися растениями дома. Он сорвал с себя белую рубашку, швырнул ее на стул, потянулся к дверце холодильника, чтобы достать банку пива, и только в этот момент заметил, что за столом сидит его старший работник и молча ест холодную овсяную кашу.

— Как прошло? — спросил Джейк.

— Отлично, если это подходящее слова для такого повода. А ты почему не пришел?

— Не знаю, что-то настроения не было. Я пытался починить молотилку.

Коуди смотрел на пожилого мужчину с печальными голубыми глазами и лицом, погрубевшим от постоянного пребывания на воздухе, и чувствовал, как его переполняют симпатия и сострадание. Джейк так много сделал для ранчо и для его семьи, что Коуди чувствовал себя в неоплатном долгу перед этим искренним, трудолюбивым человеком. Он сел напротив Джейка и похлопал его по плечу.

— Я разберусь с молотилкой, — пообещал Коуди, — это не так уж сложно. А вот с чем я действительно не могу разобраться, так это со спросом на буйволов. Эти звери, черт бы их побрал, стоят в поле, поедают мои деньги и смотрят на меня. Один крупный заказ — и дело было бы сделано. Но как я уже сказал Маргарет, мясо буйвола не является жизненной необходимостью. Люди могут есть говядину или баранину, что они, кажется, и делают…

— Как ты сказал — кому? — переспросил Джейк, широко раскрыв глаза.

Коуди сжал в руке банку с пивом.

— Маргарет в городе, — пояснил он.

— Зачем?

— Хороший вопрос.

— Она теперь будет редактировать журнал?

— Не знаю, но твое объявление она обещала включить в следующий номер. Я прослежу за этим.

— Если это тебе тяжело…

— Да брось ты, — солгал Коуди, сознавая в душе, что для него тяжело все, что связано с Маргарет.

— Она все такая же красавица?

— Кто? — Коуди нарочито сделал вид, что не понимает.

— Ты знаешь, кто.

Коуди пожал плечами.

— Я не заметил. — Как будто и правда не заметил этих восхитительных раскосых глаз цвета кленового сиропа и стройной, соблазнительной фигурки.

— В любом случае она не твой тип.

— А какой же тип мой?

Джейк нахмурил кустистые брови.

— Ну, какая-нибудь подходящая женщина, которая не против уединенности и долгих зимних вечеров…

— Ага, и которая будет вставать на рассвете, чтобы приготовить бисквиты и накормить кур, — продолжил Коуди.

— Получается вылитый ангел, — заметил Джейк. Коуди печально улыбнулся.

— Она сказала то же самое. — Он поднялся и поплелся в ванную. Нет, он не искал ангела, и никто ему не нужен. Разве не он провел вечер, флиртуя со всеми симпатичными девушками города? Со всеми, кроме одной. Но это уже ее проблема, а не его.


Через два дня после похорон Маргарет постучала в дверь с табличкой «Клиффорд Росс, адвокат». Клиффорд сразу же открыл дверь и впустил ее в свой офис, освещенный матовым дневным светом. Она едва не застыла на пороге от изумления и не смогла сдержать удивленный возглас, когда увидела Коуди Рэлстона, сидящего за столом. Что он здесь делает? Кто пригласил его сюда?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  2. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  3. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  4. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
Все комметарии: