Читать книгу - "Второй шанс - Кэрол Грейс"
Аннотация к книге "Второй шанс - Кэрол Грейс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Маргарет глубоко вздохнула и направилась к бару, протискиваясь между группками столпившихся в салоне горожан.
— Прекрасный вечер, — сказал ей кто-то.
— Мод, наверное, радуется, глядя на нас.
Когда Маргарет добралась до бара, «подружка» Коуди уже куда-то исчезла, а он стоял на том же месте, сжимая в руке бокал.
— Ну и как тебе здесь? Весело? — вяло поинтересовался он.
— Да, спасибо, — ответила Маргарет.
Коуди взял из бара бутылку, налил себе и наполнил ее пустой бокал.
— Я вот тоже развлекаюсь, — сказал он.
— Я заметила. И кто же из двух дам твоя жена? — холодно поинтересовалась девушка.
Коуди залпом осушил бокал и тут же снова наполнил его.
— Никто.
— В таком случае тебе не кажется, что твое поведение, мягко говоря, недостойно женатого мужчины? Похоже, ты вообще забыл, что женат. Твоя жена придет сюда?
— Нет.
— А… она, наверное, вернулась на ранчо, чтобы успеть приготовить бисквиты.
— Приготовит, если нужно.
— Если, конечно, не будет занята чисткой твоих ботинок.
— Ошибаешься. Никто не чистит моих ботинок.
— Конечно, нет, их просто вылизывают.
— Надо же, какой остренький язычок скрывается в этом сладеньком маленьком ротике, — протянул Коуди, бесцеремонно уставившись на ее губы.
Маргарет хотела было уколоть его еще раз, поставить на место, но единственное, о чем она смогла подумать, так это о том, как его настойчивый язык размыкает ей губы, проникая внутрь, встречается с ее языком, вовлекая в горячий танец страсти…
Внезапно его взгляд обратился куда-то ей за спину. Девушка обернулась и поняла, что Коуди смотрит на женщину в плотно обтягивающем костюмчике.
— Это твоя жена? — поинтересовалась она.
Он отрицательно помотал головой.
Маргарет вспыхнула.
— Ты бессовестный тип. Не пропускаешь ни одной юбки в городе, флиртуешь со всеми подряд. Какая женщина станет терпеть подобное? Уж я точно бы не смогла!
Коуди снова взглянул на нее.
— Значит, мне повезло, что я на тебе не женился.
— А на ком ты женился?
— Ни на ком.
— Что?
— Я, кажется, ни разу не говорил, что у меня есть жена. Я просто сказал, что женат… на своем ранчо.
— О! — Волна облегчения накатила на Маргарет с такой неожиданной силой, что колени у нее невольно подогнулись, и ей пришлось ухватиться за край стойки, чтобы не потерять равновесие.
— Да, и я не успел еще пофлиртовать с каждой женщиной этого города, — процедил Коуди, отставляя пустой бокал. — По крайней мере, пока не успел… — С этими словами он оставил ее одну.
Часы тянулись медленно и мучительно, и Маргарет не могла дождаться окончания вечера, чтобы больше не видеть ни Коуди, ни его поклонниц. Когда бар наконец опустел, Маргарет подписала чек на оплату и в подавленном настроении поехала к дому тети Мод. Голова болела от шума, а в глазах появилась резь от долгого пребывания в прокуренном помещении. Но это были мелочи по сравнению с охватившей девушку физической и душевною болью, болью от осознания невозвратности ее желаний, недостижимости того, кого она хотела бы видеть сейчас рядом… Не в силах больше крепиться, она во второй раз за день горько разрыдалась.
Но на этот раз некому было заключить ее в объятия, заставить забыть прошлое и смело смотреть в будущее…
Коуди вошел в кухню своего невысокого, покрытого вьющимися растениями дома. Он сорвал с себя белую рубашку, швырнул ее на стул, потянулся к дверце холодильника, чтобы достать банку пива, и только в этот момент заметил, что за столом сидит его старший работник и молча ест холодную овсяную кашу.
— Как прошло? — спросил Джейк.
— Отлично, если это подходящее слова для такого повода. А ты почему не пришел?
— Не знаю, что-то настроения не было. Я пытался починить молотилку.
Коуди смотрел на пожилого мужчину с печальными голубыми глазами и лицом, погрубевшим от постоянного пребывания на воздухе, и чувствовал, как его переполняют симпатия и сострадание. Джейк так много сделал для ранчо и для его семьи, что Коуди чувствовал себя в неоплатном долгу перед этим искренним, трудолюбивым человеком. Он сел напротив Джейка и похлопал его по плечу.
— Я разберусь с молотилкой, — пообещал Коуди, — это не так уж сложно. А вот с чем я действительно не могу разобраться, так это со спросом на буйволов. Эти звери, черт бы их побрал, стоят в поле, поедают мои деньги и смотрят на меня. Один крупный заказ — и дело было бы сделано. Но как я уже сказал Маргарет, мясо буйвола не является жизненной необходимостью. Люди могут есть говядину или баранину, что они, кажется, и делают…
— Как ты сказал — кому? — переспросил Джейк, широко раскрыв глаза.
Коуди сжал в руке банку с пивом.
— Маргарет в городе, — пояснил он.
— Зачем?
— Хороший вопрос.
— Она теперь будет редактировать журнал?
— Не знаю, но твое объявление она обещала включить в следующий номер. Я прослежу за этим.
— Если это тебе тяжело…
— Да брось ты, — солгал Коуди, сознавая в душе, что для него тяжело все, что связано с Маргарет.
— Она все такая же красавица?
— Кто? — Коуди нарочито сделал вид, что не понимает.
— Ты знаешь, кто.
Коуди пожал плечами.
— Я не заметил. — Как будто и правда не заметил этих восхитительных раскосых глаз цвета кленового сиропа и стройной, соблазнительной фигурки.
— В любом случае она не твой тип.
— А какой же тип мой?
Джейк нахмурил кустистые брови.
— Ну, какая-нибудь подходящая женщина, которая не против уединенности и долгих зимних вечеров…
— Ага, и которая будет вставать на рассвете, чтобы приготовить бисквиты и накормить кур, — продолжил Коуди.
— Получается вылитый ангел, — заметил Джейк. Коуди печально улыбнулся.
— Она сказала то же самое. — Он поднялся и поплелся в ванную. Нет, он не искал ангела, и никто ему не нужен. Разве не он провел вечер, флиртуя со всеми симпатичными девушками города? Со всеми, кроме одной. Но это уже ее проблема, а не его.
Через два дня после похорон Маргарет постучала в дверь с табличкой «Клиффорд Росс, адвокат». Клиффорд сразу же открыл дверь и впустил ее в свой офис, освещенный матовым дневным светом. Она едва не застыла на пороге от изумления и не смогла сдержать удивленный возглас, когда увидела Коуди Рэлстона, сидящего за столом. Что он здесь делает? Кто пригласил его сюда?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная