Читать книгу - "Счастливое недоразумение - Синтия Клемент"
Аннотация к книге "Счастливое недоразумение - Синтия Клемент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лорд Колдерн едва заметно нахмурился.
– Я видел эти коттеджи сегодня утром. Они в плачевном состоянии.
Леди Джулиана снова посмотрела на Сару и утвердительно кивнула:
– Да, в плачевном. Но мама считает, что его домик не нуждается в ремонте, хотя Бейтс, наверное, не сможет пережить еще одну зиму в таких условиях. Миссис Уэлсли пока лечит его, но ее ведь не будет здесь зимой…
– Возможно, она оставит нам свои снадобья.
Сара почувствовала, что краснеет. Стараясь не смотреть на маркиза, она тихо сказала:
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Бейтсу. На сей счет не стоит беспокоиться.
– А я распоряжусь, чтобы отремонтировали его дом, – заявил лорд Колдерн.
Сара хотела спросить его, что он думает о других коттеджах, но в этот момент Джонсон объявил, что обед подан. Все тотчас же направились в столовую. Сара поднялась с диванчика, и тут лорд Колдерн предложил ей руку. Сердце ее гулко забилось в груди. Маркиз же весело улыбнулся и проговорил:
– Вы ведь не думаете, что я опять позволю вам улизнуть?
– Вам не следует сопровождать меня, – тихо сказала Сара.
– В семейном кругу не обязательно соблюдать формальности.
– О чем вы там говорите? – спросила леди Колдерн. – Алекс, ты должен сопровождать леди Кэролайн. Неужели ты этого не понимаешь?
– Мы не на светском рауте, Фанни, – возразил маркиз. – Пойдемте, миссис Уэлсли.
Сара подчинилась, и они с лордом Колдерном направились к двери. В столовой маркиз усадил ее рядом с собой и, откашлявшись, осведомился:
– Вас интересуют только целебные травы… или еще что-нибудь?
Сара взглянула на маркиза и увидела, что его серые глаза смеются. Она в смущении потупилась и молча покачала головой.
– Миссис Уэлсли много времени проводит в огороде, – сказала леди Джулиана. – Огород пришел в ужасное состояние, после того как мама сократила персонал садовников.
– Мне говорили, что это было любимое место моей матери, – в задумчивости пробормотал лорд Колдерн. – Благодарю вас за заботу, миссис Уэлсли.
– Сара делает это только ради своих драгоценных трав, – с саркастической усмешкой заметила Кэролайн, сидевшая по другую сторону от маркиза.
– И все-таки я благодарен ей, – заявил лорд Колдерн, взглянув на Кэролайн.
Сара на мгновение прикрыла глаза. «Ну почему все они пытаются поставить меня в неловкое положение?!» – мысленно воскликнула она. Тут слуга поставил перед ней блюдо с тушеным кроликом и гарниром из шпината. Сара взяла себе немного и вдруг поняла, что рука ее дрожит. У нее тотчас же пропал аппетит, но она не решилась отложить вилку.
Маркиз, наклонившись к ней, прошептал:
– Не думал, что вас можно чем-то смутить.
– Что вы имеете в виду? – спросила Сара.
– Вы нисколько не были шокированы, когда я увидел вас сегодня утром, – с улыбкой проговорил маркиз. – Так почему же вы сейчас изображаете смущение? Неужели такой смелой женщине, как вы, имеет смысл прибегать к подобным уловкам? К чему эти игры, миссис Уэлсли?
– Я не играю ни в какие игры, – возразила Сара. – Уверяю вас, вы ошибаетесь.
– Сегодня утром я узнал, какая вы на самом деле. Ваши слова и поступки были весьма убедительными. – Лорд Колдерн снова улыбнулся и подмигнул ей.
– Повторяю, вы ошибаетесь, – сказала Сара. – Я действительно думала, что рядом с озером никого нет, иначе ни за что не стала бы раздеваться.
Маркиз промолчал, и Сара снова склонилась над своей тарелкой. Но через несколько минут она услышала голос леди Джулианы:
– Миссис Уэлсли, вам не следовало раздражать мою мать своим поведением.
– У меня не было выбора, – возразила Сара. – Ведь лорд Колдерн ясно дал понять, что хочет сопровождать меня в столовую. – Она покосилась на маркиза; но тот, к счастью, беседовал в этот момент с леди Кэролайн.
– Она всегда очень сердится, когда с ее мнением не считаются. – Леди Джулиана тихонько вздохнула, и Сара искренне ей посочувствовала. С такой матерью, как леди Колдерн, было не так-то просто ладить.
– Но вы ведь не согласились с ней сегодня утром.
Леди Джулиана утвердительно кивнула:
– Да, не согласилась. Но мама после этого очень расстроилась, так что даже не разговаривала со мной весь день.
·Сара с удивлением взглянула на девушку.
– Не разговаривала? – Она невольно улыбнулась. – Ужасное наказание.
Джулиана тоже улыбнулась.
– Знаете, я потом весь день бродила по дому и даже вышла на крышу, – доверительно сообщила она. – Отец часто брал меня туда, до того как заболел. Он говорил, что крыша – самое лучшее место для обзора поместья.
– Да, верно. Оттуда открывается чудесный вид. – Сара однажды побывала на крыше замка, и мощные стены с бойницами вызывали у нее такое чувство, словно она перенеслась лет на сто назад.
– Мама смотрит на нас, – прошептала леди Джулиана. – Надо прекращать разговор.
Сара молча кивнула и снова посмотрела на лорда Колдерна. Тот по-прежнему разговаривал с Кэролайн; казалось, он был очень увлечен беседой. Но в самом конце обеда маркиз неожиданно повернулся к ней и прошептал:
– Я понял, чего хочет ваша прекрасная кузина, а вот вы… Вы озадачиваете меня, миссис Уэлсли. Почему вы так одеваетесь?
– Это вас не касается, сэр, – отрезала Сара.
– Ошибаетесь. Ведь вы моя гостья… – Алекс пристально посмотрел ей в глаза, и у нее перехватило дыхание.
– Да, гостья. Но только потому, что я согласилась сопровождать кузину. – Поднявшись из-за стола, Сара последовала за леди Колдерн – та уже выходила из столовой.
Сославшись на головную боль, Сара отправилась в швейную комнату. Несколько часов спустя она уже почти ничего не видела – все расплывалось перед глазами. Делая очередной стежок, она уколола иголкой палец и, громко вскрикнув, поднесла палец к губам, чтобы остановить кровь.
– Надо обращаться осторожнее с таким опасным оружием, – послышался мужской голос.
Сара вздрогнула от неожиданности и подняла голову. В дверном проеме стоял лорд Колдерн. Его лицо оставалось в тени, но она поняла, что это именно он.
– Не смотрите на меня с таким ужасом, – продолжал маркиз. – Не стоит меня бояться.
Он отошел от двери и медленно прошелся по комнате.
– А Фанни не солгала насчет постельного белья. – Лорд Колдерн подошел к одному из столов и осмотрел лежавшую на нем рваную простыню. – Не лучше ли заменить такие вещи на новые?
Сара пожала плечами:
– Леди Колдерн говорит, что это невозможно. Хотя простыни, судя по всему, не обновлялись уже несколько лет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев