Читать книгу - "Лайф не в Кайф - Лия Роач"
Аннотация к книге "Лайф не в Кайф - Лия Роач", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда Дарья, наконец, появляется из номера, я подавляю разочарованный вдох - мои зыркания по сторонам успехом не увенчались, парня я так и не увидела, зря только у всех на виду отсвечивала.
На ужине в ресторане на дальнем пляже тоже периодически бросаю по сторонам сканирующие аудиторию взгляды, но сногсшибательного сёрфера и тут не нахожу. И, против воли расстроившись этому факту, снова вздыхаю украдкой от Дашки: “Да, конечно, когда мне так везло?”
И мгновенно злюсь на себя. Да чего это я вдруг сохну по совершенному незнакомому мне парню? Еще и выглядываю его, как брошенная собачонка. Да сдался он мне! И чего в нем такого особенного?! Ну, красивый и что? Мало ли на свете красивых мужиков? Мой Руслан, между прочим, ничуть не хуже!
Ну как мой… мой бывший.
Но, может, зря я его отшила? Он же любит меня, еще со школы. И там же, в школе, в десятом классе мы стали встречаться. Но наши отношения так и остались платоническими, за два года не переросли ни во что большее, чем ходить за ручку, стоять в обнимку и робко, неуверенно целоваться. Руслан, конечно, очень хотел перевести нас на новый уровень, но мне… мне это было не нужно. Он хороший, заботливый, милый. Но мне не хватало химии между нами. В его присутствии ничего не ёкало. Вообще. И хоть я уговаривала себя: “Мало ли, химии нет. Ну, прими лекарство какое или Колы хряпни - в ней этой химии тоже дофига”, так ничего, кроме дружеских чувств к нему, в себе не открыла. И потому, в итоге, приняла решение расстаться. Чтобы не мучить ни себя, ни его.
Это было прошлым летом, и с тех пор я без отношений. Даже платонических. И когда перед глазами у меня постоянно маячит до одури влюбленная Дашка, немудрено с цепи сорваться и впору бросаться на первого встречного мужика.
Тем более что в отношении его неособенности я, конечно, сильно лукавлю. Даже искушенная в парнях Дарья крайне высоко оценила его витринные данные, а уж в мой образ мужчины мечты сёрфер вписывается идеально. И ростом, и фигурой, и цветом волос - блондины всегда были моей слабостью, - и даже тем, как он на меня смотрел. До сих пор коленки трясутся от одного только воспоминания о его глазах-рентгенах и их раздевающем взгляде.
- Ты кого выискиваешь? - замечая-таки мою маету, спрашивает подружка. - Если австралийцев, то они улетели еще утром.
Она имела в виду пару молодоженов из Австралии, проводящих здесь свой медовый месяц. Мы познакомились в первый же день пребывания на острове и подружились. Они были чуть старше нас, и мы быстро нашли общий язык. На завтраке и ужине часто сидели вместе, и однажды совместно ныряли с аквалангами. Они оказались профи в дайвинге и провели нам небольшой, но полезный ликбез. И вообще оказались очень приятными людьми. Расставаться было жаль, но мы обменялись телефонами, так что, возможно, не потеряемся.
- Нет, никого. Просто… рада видеть что-то кроме воды перед глазами.
- Это да, надеюсь, твоя кожа быстро регенерирует, больше пары дней взаперти даже в раю - это перебор, - рассуждает Любимова, сосредоточенно отпиливая стейк-ножом кусок от семги, жаренной на гриле.
- Ну, тебе вовсе необязательно “мотать срок” со мной, ты вольна делать, что хочешь, - считаю я нужным упомянуть очевидное.
- В одиночестве? Тоже мне удовольствие! - фыркает она. - Вот если изловчиться и зазнакомиться с нашим новым соседом… - она мечтательно закатывает зеленые глаза.
- Дарья, держи себя в руках, - говорю я строго. - Я обещала Игореше присматривать за тобой. Не подставляй меня, - и широко улыбаюсь, сводя свои слова к шутке.
На самом деле, точно знаю, что если Дашка всерьез заинтересуется блондином, я не стану ей мешать. Она для меня важнее и идеального парня, и обещания, данного Быстрову. В конце концов, и обещание шуточное, да и мне он не друг. А блондин и вовсе ничей.
- Простите, можно составить вам компанию?
Я поворачиваю голову на звуки нечистой английской речи и вижу двух статных, загорелых, черноволосых мужчин, уже вполне себе не мальчиков, хоть еще и далеко не стариков. На вид им около сорока. Хотя, наверное, больше - выглядят они старше моего отца.
- Да, конечно, - по-итальянски отвечает им улыбающаяся во все тридцать два Дарья, безошибочно опознавшая в них - и по акценту, и по внешнему виду - граждан страны-сапога.
Мужчины присаживаются за наш столик, представляются Джакомо и Антонио, из Сиракуз. За ужином Дашка говорит с ними исключительно на их родном языке, чем безвозвратно покоряет друзей-макаронников. По окончании трапезы они - уже по-английски, чтобы я тоже могла принять участие в разговоре - приглашают нас прогуляться до их виллы на берегу и обещают угостить убойным коктейлем.
- Коктейлем Молотова? - смеясь, негромко цедит сквозь зубы, Дашка, пользуясь тем, что по-русски наши новые знакомые не понимают.
Хотя я почти уверена, что на английском эта зажигательная смесь звучит точно так же. Но с будущим переводчиком и почти полиглотом спорить не берусь.
- А завтра, - добавляет Джакомо, - можно отправиться на соседний остров на яхте. Там мы приготовим для вас лучших омаров, что вы ели в своей жизни. Вы любите омаров?
- Простите, но омаров не люблю, - смущенно улыбаюсь я.
Как не люблю и не ем вообще всю эту ерунду, называемую морепродуктами. Мы с папой презрительно зовем ее море-ерундой и неизменно воротим носы от дурно пахнущих деликатесов.
- Ну, можно обойтись и без омаров, - легко соглашается Антонио.
- Давайте отложим прогулку до послезавтра? На завтра у нас уже есть планы, - вместо меня отвечает Дашка, немало меня удивив.
Мне показалось, что ей эта колоритная парочка понравилась, и она не прочь продолжить полезное знакомство и общение - практика языка с носителем никогда не бывает лишней.
Но свое любопытство мне приходится обуздать до тех пор, пока мы не прощаемся с сеньорами, угостившись их хвалеными коктейлями - оказавшимися, кстати, безалкогольными и, действительно, нереально вкусными.
Мы неторопливо идем к своей вилле, и я спрашиваю у подруги, почему она решила перенести прогулку.
- А твоя кожа? Завтра ты будешь еще не готова проводить много времени на солнце. А на яхте где еще быть? Не в трюме же тебе прятаться.
Вместо ответа я благодарно мычу, потому что ем стремительно тающее мороженое, прихваченное из холодильника при пляжном баре. Обычно я хожу быстрее и забегаю чуть вперед Дашки, поэтому и сейчас ее обгоняю. Слышу, что она позади спотыкается и приглушенно поминает дьявола. Я оборачиваюсь к ней, спрашиваю, нужна ли помощь, но не останавливаюсь, продолжая идти спиной вперед. И внезапно наталкиваюсь на что-то. Резко разворачиваюсь и - о, ужас! - утыкаюсь рожком подтаявшего мороженого в грудь какого-то мужчины.
- Вот черт! - говорит он раздраженно, и я даже не сразу понимаю, что говорит он по-русски.
За проведенные здесь дни русских мы не встретили еще ни разу.
- Простите! - мямлю я, не поднимая головы и глядя на то, как сладкая жижа жирными цветными разводами стекает по его стерильно белой наглаженной футболке.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев