Читать книгу - "Мое сердце - Бертрис Смолл"
Аннотация к книге "Мое сердце - Бертрис Смолл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Алекс не собирался повторять этой ошибки по отношению к своей жене. Он, конечно, не изверг, он цивилизованный человек, но намерен показать своей невесте с самого начала, что хозяином здесь, в Дан-Броке, будет он и только он. Да и вообще никогда женщина не будет править им.
Его янтарно-золотистые глаза вновь обратились к миниатюре. Черт побери, но она и правда хороша! Этот последний портрет показывал ему во всей красе ее темные каштановые волосы, волнами ниспадающие на плечи, и роскошную юную грудь. Он внутренне усмехнулся. Ее красота будет еще одним достоинством, которое он обретет в браке. Сегодня же вечером он напишет Адаму де Мариско и пошлет письмо с надежным человеком. А сам отправится вслед за своим посланцем через несколько недель, не откладывая дело в долгий ящик. Девушке стукнет пятнадцать первого мая, и хотя при помолвке свадьба была назначена на лето следующего года, теперь все придется переиграть. Безвременная кончина отца сделала настоятельной его немедленную женитьбу. Сын и наследник нужен ему сейчас! Пришло время потребовать ту, что была ему обещана солнечным летом 1578 года. При мысли о прелестной девушке, которая скоро украсит его дом, Алекс самодовольно улыбнулся. А вокруг башен Дан-Брока, подхваченные свистящим ветром, кружились последние зимние снежинки, молчаливо празднуя грядущее торжество.
Будущая невеста была совсем не радужно настроена по отношению к своему жениху. По правде сказать, она вообще не помнила, что у нее есть нареченный, так как была слишком мала в то время, когда состоялась официальная помолвка, был подписан брачный контракт и все это надлежащим образом отпраздновано. Вперив гневный взгляд в своего напуганного дядю Конна, младшего брата ее матери, она сердито высказывала ему свое разочарование в связи с неожиданным крушением ее размеренной жизни, произошедшим вследствие прибытия гонца из Дан-Брока.
— Нареченный муж! Что еще за нареченный муж? Я ничего не понимаю, дядя! Нет у меня никакого нареченного мужа! — Велвет де Мариско в ярости уставилась на лорда Блисса, как будто тот был виноват во всех ее бедах.
Эйден Сент Мишель успокаивающе погладила мужа по затянутому в бархат плечу.
— Позволь мне, Конн, — попросила она мягко. Он был явно рад избавиться от этой ноши. Велвет в гневе — это не очень приятно.
— Велвет, дорогая, — проговорила леди Блисс спокойно, — возможно, ты и не помнишь этого события, но я прошу тебя оглянуться в прошлое. Вспомни хорошенько. Когда тебе едва исполнилось пять лет, твои родители обручили тебя с наследником графа, Брок-Кэрна. Граф — старый друг твоего папы чуть ли не с детства, и они думали, что будет чудесно, если их семьи соединятся кровными узами. Тем летом твои дедушка и бабушка как раз приехали из Франции со всеми твоими французскими родственниками. У Виллоу начались преждевременные роды во время празднования, и она родила твоего племянника, Генри, прямо здесь, в Королевском Молверне. Несколькими днями позже, на крестинах, граф Брок-Кэрн был крестным малыша, а тебе позволили нести чашу со святой водой. Неужели ты не помнишь? Говорят, это был чудесный праздник!
— А вы с дядюшкой Конном уже были женаты тогда? — спросила Велвет. — Вы были на празднике?
Мгновенная тень пробежала по лицу Эйден, но затем, улыбнувшись, она сказала:
— Да, Велвет, Конн и я уже были тогда мужем и женой, но мы не смогли присутствовать на церемонии твоего обручения. Об этом, однако, часто рассказывала твоя мать. Постарайся вспомнить.
Велвет нахмурила брови, добросовестно пытаясь припомнить.
— Я помню, как родился Генри и как несла чашу со святой водой и что дедушка и бабушка были здесь. Но, тетя Эйден, я не помню никакого обручения. Это не правда! Мама всегда говорила, что я никогда не выйду замуж без любви!
— Я абсолютно уверен, молодой граф полюбит тебя, Велвет, — вклинился в разговор дядя, причем настолько не вовремя, что его жена прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Но я могу не полюбить его! — последовал взрыв. — О Господи, почему родителей нет дома? Они уехали уже более двух лет назад. Они должны скоро вернуться, дядя! Я ни за кого не выйду замуж, пока они не вернутся! И даже тогда я не пойду замуж без любви! — Резко взмахнув своими шелковыми юбками, Велвет выбежала из комнаты.
— О Господи! — вздохнула Эйден Сент Мишель. — И надо же было твоей сестре Скай именно сейчас оказаться в отъезде! Что нам делать, Конн? Мне нет необходимости говорить тебе, в кого превращается твоя племянница, когда ей что-то не по душе. И чего это Адам и Скай затеяли столь длительное путешествие, не устроив Велвет ее собственное гнездышко?
— Они не затевали этой поездки, любовь моя. Предпринять это путешествие их попросила королева, чтобы выяснить возможности открытой торговли Англии с династией Великих Моголов. Сейчас позиции Португалии в Индии очень сильны, а богатства этой страны неисчислимы. Почему от этого должны получить выгоду только португальцы и испанцы? Они и так достаточно богаты!
— По почему было не послать какую-нибудь из богатых торговых компаний? Зачем посылать флот О'Малли? — Эйден разбирало любопытство, так как она сама происходила из семьи лондонских купцов.
— Подозреваю, что тому было несколько причин, — отвечал Конн. — Ну, во-первых, судоходная компания О'Малли — Смолл хоть и небольшая, но богатая и к тому же никак официально не связана с ее величеством. Помимо того, тот факт, что Скай придерживается старинной веры, тоже может оказаться преимуществом, так как в португальских колониях в Индии сильно влияние иезуитов, и они даже пробрались ко двору Великого Могола.
— Я все-таки не понимаю, почему надо было ехать именно Скай и Адаму. Ведь сколько лет флотом руководил Робби Смолл.
Конн улыбнулся наивности своей дорогой жены.
— Робби стареет, а моя сестра не имела права выходить в море с тех пор, как вернулась в Англию, — сказал он. — Пока они не приехали домой из Франции, Скай всегда жила рядом с морем, но одним из условий ее возвращения было обязательство жить здесь, в сердце Англии. Королева, эта хитрюга, никогда не позволила бы моей сестре вновь стать угрозой для нее. И все-таки королева решила, что это поручение выполнит именно Скай. Должно быть, она очень нужна была Бесс, — рассмеялся Конн.
— Понятно… Королева посчитала, что такое плавание с красивой аристократкой на борту вряд ли будет рассматриваться португальцами как угроза или хотя бы принято всерьез, — мудро заметила Эйден.
— Клянусь Богом, ты права! — сказал Конн. — О, Уильям Сесил и королева — весьма достойная пара. Но тогда, надо полагать, Скай знала, что ими движет, однако это ее мало волновало, коль ей уже представилась возможность вновь почувствовать под ногами палубу и соленый ветер на губах. Кроме того, моя сестра всегда обожала приключения. Одно слово — О'Малли.
— Ее отсутствие, однако, — заметила леди Блисс, — оставило нас один на один с ее своенравной дочкой. Что будем делать, Конн?
— Сходи за Велвет, любовь моя, а я пока все обдумаю, — предложил Конн, наливая себе приличную дозу доброго бургундского из подвалов Аршамбо. Затем опустился в огромное удобное кресло у камина, с тем чтобы спокойно обдумать вставшую перед ними проблему. Он даже не слышал, как Эйден притворила за собой дверь, отправляясь на поиски Велвет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев