Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Гори ярко - Патриция Бриггз

Читать книгу - "Гори ярко - Патриция Бриггз"

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Трудно сказать, были ли те мужчины убиты Джерико или перевертышем, чтобы привлечь Чарльза в дом Джерико. Вряд ли они узнают это когда-то.

Эстер, Джонси, Джерико и Девон… Они потеряли так много оборотней за очень короткое время. Анна прижалась ухом к груди Чарльза, слушая ровное биение его сердца.

Внезапно все его тело напряглось, и он сел. Чарльз уставился на неё широко раскрытыми глазами, словно заметил ее слезы.

— Лея спасла меня, — заявил он недовольным голосом.

Анна не смогла сдержать смех. А затем поплакала ещё немного.

Чарльз занялся с ней любовью, что помогло успокоить ее слезы, и его уязвлённое самолюбие.

Но прежде чем заснуть, он пробормотал:

— Лея до конца жизни будет мне это припоминать.

— Ничего страшного, — ответила Анна. — Если бы ты был мёртв, тебя бы не волновало, что скажет Лея. Я надеюсь, она будет мучить тебя, как следует.

Тогда он сонно рассмеялся, и этот сладкий звук последовал за ней в её сны.

* * *

Бран припарковал арендованный серебристый «Камри» на дороге перед своим домом, потому что ближе места не было. Он оставил свой чемодан в машине и пошёл в дом.

Свет в окнах доказывал, что никто не спит. Он почувствовал смутное ожидание, которое говорило ему, что стая чувствует его, хотя не знает о его приближении. Стоя на крыльце, он расправил плечи и открыл связи, принимая обратно ответственность, которую передал своему сыну.

На мгновение это чувство захлестнуло его с головой. Он сделал шаг в сторону, чтобы не упасть. Затем всё встало на свои места, и было такое ощущение словно он никогда и не уезжал, за исключением недостающих частей: нет связи с Эстер и Джонси, который зажигал душу Брана, как ядерный взрыв, нет связи с Джерико, который мог бы научить Тега паре вещей о борьбе с волком, нет связи с Девоном, который оставался добрым, даже после стольких горестей в его жизни.

Когда Бран вошёл в комнату, в воздухе воцарилась ожидающая тишина.

Уставший Жюст поднялся со своего места и опустился перед Браном на колено.

— Мы подвели вас, сир.

Да. В Европе управляют стаями иначе.

— Встань, — сказал маррок, стараясь не говорить раздражённо. В конце концов, это он подвёл их. Но эта стая не должна чувствовать, что их лидер сомневается в себе, поэтому он не мог извиниться перед ними, как бы сильно этого ни хотел.

— Встань, приятель, — вмешался Тег. — Здесь мы не становимся на колени. Если он захочет перегрызть тебе горло, ты узнаешь. А так мы можем извиняться и стоя на ногах.

Бран оглядел комнату. Асил встретил его взгляд с насмешливым сочувствием. Судя по краткому докладу, который Чарльз оставил в голосовом сообщении, Асил не знал, что Бран уехал из опасений, что Лея — предательница. Но Асил был мудрым старым волком и выглядел так, будто всё понял.

— Я думаю, — произнес Бран, — что при данных обстоятельствах нам повезло, что мы не потеряли больше членов стаи. Спасибо вам.

Тело Девона лежало на стойке бара, мёртвый волк свернулся калачиком, словно просто спал. Бран наклонился и поцеловал его в лоб.

На мгновение он увидел дикого, смеющегося молодого человека, полного радости и жаждущий приключений.

«Пошли, Бран, — сказал он тогда. — Будет весело. Мы все оборотни, давай присоединимся к Дикой Охоте!»

Тег, стоявший за плечом Брана, проговорил:

— Помнишь тот день, когда он уговорил нас всех попытаться найти Дикую Охоту?

Воспоминания Брана иногда просачивались сквозь связи стаи, если он был неосторожен.

Маррок покачал головой.

— Безрассудный идиот.

— Ты так ему и сказал, — согласился Тег. — Но всё равно пошёл с нами.

Это было шестьсот лет назад, плюс-минус пятьдесят лет. И теперь из тех, кто бежал той ночью, остались только Бран и Тег.

— Да, я пошёл, — повторил Бран.

Он оставался там ещё немного, чувствуя, как его присутствие успокаивает стаю, пока они не начали расходиться по двое-трое, отправляясь домой отдыхать. Пока не остался только он.

Он нашёл Лею в их спальне. Она свернулась калачиком в кресле, читая журнал, который отложила, когда он вошёл в комнату.

— Мне нужно извиниться перед тобой, — сказал Бран. — Я думал, что ты предательница.

— Я? — спросила она. Изумление в ее глазах сменилось пониманием. — Вот почему ты уехал. Если бы я предала тебя и стаю, тебе пришлось бы убить меня.

Он кивнул.

— Я не могу этого сделать. Ты знаешь почему. Поэтому я оставил это дело Чарльзу. Прости.

Она приподняла брови.

— За что? Я польщена тем, что ты подумал, будто я предательница. Нужно быть очень изобретательной и способной, чтобы быть так близко к тебе и предать тебя.

Она не лгала. Но он знал её достаточно хорошо и видел боль в ее глазах.

— Мне следовало догадаться, — сказал он. — Ты всегда действовала в интересах стаи.

Лея пожала плечами.

— Я никогда не подозревала Сейдж. Такова природа предателей, не так ли?

Она встала и неторопливо направилась к нему, и мягко поцеловала в губы.

— Я принимаю твои извинения, хотя они мне и не нужны. Ты выглядишь усталым. Иди в постель.

Бран расстегнул рубашку, и Лея забрала ее, чтобы положить в корзину для белья. Она подошла сзади, положила тёплые руки ему на плечи и разминала мышцы, целуя его в позвоночник.

— Иди в постель, — снова повторила она.

И он так и сделал.

* * *

Чарльз проснулся и проверил свой мобильный телефон, обнаружив, что проспал тридцать часов.

Он принял душ, почистил зубы и заплёл волосы, слушая, как его отец, Анна и Уэлсли возятся на кухне и готовят завтрак. Чарльз вышел из спальни, неторопливо вошёл на кухню и обнял свою пару сзади, пока она взбивала яйца. Он поцеловал её в ухо.

Чарльз поднял глаза на отца, который прислонился к стене у задней двери, скрестив руки на груди. Бран Корник, маррок, лидер большинства оборотней Северной Америки и некоторых в Южной Америке уже пару месяцев, выглядел усталым.

— Доброе утро, отец, — приветствовал он. — Уэлсли.

Художник улыбнулся ему с другой стороны кухни, где намазывал масло на тосты.

— Доброе утро, Чарльз. Ты как раз вовремя. Твой отец собирался рассказать нам, почему он был так уверен, что именно Лея — наша предательница.

— Ты был прав, — заметила Анна. — Это было в досье, которое прислал Бойд.

Чарльз взглянул на отца, и тот ответил ему виноватой улыбкой.

— Бойд проводил интервью с каждым членом своей стаи о контактах Лео с нашим врагом. Один из людей Бойда услышал разговор около десяти лет назад. Кто-то из людей нашего врага

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Похожие на "Гори ярко - Патриция Бриггз" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых