Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

Читать книгу - "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур"

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур' автора Люси Скоур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

216 0 23:02, 24-12-2023
Автор:Люси Скоур Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве.Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты.Наоми не просто сбежала со своей свадьбы.Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке.Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась.Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться.Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными.Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни.По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 135
Перейти на страницу:
в коридоре». Она выскочила за дверь… держа в руках свою сумочку.

Наоми вернулась и встала передо мной. «Я даю вам выходные, чтобы решить, собираетесь ли вы изменить свое поведение таким образом, чтобы все ваши ученики, включая мою племянницу, чувствовали себя в безопасности в вашем классе. Если вы откажетесь, то я не только добьюсь исключения Уэйли из вашего класса, я пойду в школьный совет и устрою скандал».

Я обнял ее рукой за грудь и притянул спиной к себе. Наоми Спитфайр могла быть немного пугающей, когда не кричала о своем разочаровании в подушку.

«Она это сделает», — гордо вставил Лу. «Она не остановится, пока ты не выйдешь из класса. А остальные из нас будут рядом, чтобы поддерживать ее на каждом шагу».

«Так не должно было быть», — прошептала миссис Фелч. Она устало опустилась в кресло за письменным столом. «Мы должны были уйти на пенсию вместе. Мы собирались прокатиться на фургоне по пересеченной местности. Теперь я даже не могу смотреть на него. Единственная причина, по которой он остался, — это то, что она бросила его так же быстро, как и подобрала».

Я догадывался, что Лу нелегко было услышать такое об одной из своих дочерей. Но этот человек хорошо это скрывал.

Я почувствовал, как гнев Наоми покидает ее.

«Ты не заслуживала того, что с тобой случилось», — снова сказала Наоми, теперь ее голос был мягче. «Но и Уэйли тоже. И я никому не позволю заставить ее чувствовать, что она несет ответственность за решения, которые принимают взрослые. Вы с Уэйли оба заслуживаете лучшего, чем те раздачи, которые вам достались».

Миссис Фелч вздрогнула, затем откинулась на спинку стула.

Я одобрительно сжал Наоми в объятиях.

«Мы оставляем вас наедине с вашими выходными», — сказала она. «Не стесняйтесь, напишите мне по электронной почте о своем решении. В противном случае, увидимся в понедельник утром».

* * *

«Уэйли Регинп Уитт!».

Очевидно, Наоми еще не закончила кричать, когда мы вернулись на парковку, где Аманда и Уэйли стояли рядом с машиной моей бабушки.

«Сейчас, Наоми», — начала Аманда.

«Не надо мне "сейчас, Наоми", мам. Кому-то ростом ниже пяти футов с синими прядями в волосах лучше начать объяснять, почему я спустилась обсудить ситуацию с ее учителем только для того, чтобы обнаружить свою племянницу, прячущуюся в раздевалке с банкой мышей! Ты должна быть у Лизы со своими бабушкой и дедушкой».

Уэйли посмотрела на носки ее кроссовок. Это были те самые розовые туфли, которые я ей купил. Она добавила к шнуркам брелок в виде сердечка. В банке у ее ног на подстилке из сухой травы уютно устроились две мыши.

«Миссис. Фелч была занозой в зад…».

«Не заканчивай это предложение», — сказала Наоми. «У тебя и так неприятности».

Лицо Уэйли стало мятежным. «Я не сделала ничего плохого. Я пришла в школу в первый же день, и она была груба со мной. Как будто действительно я подлая. Она накричала на меня перед всеми в кафетерии, когда я пролила свое шоколадное молоко. Она взяла перерыв отдельно от всех и сказала, что это моя вина, что я не уважаю то, что принадлежит другим людям. Потом, когда она раздавала бумаги о какой-то дурацкой распродаже выпечки, чтобы отнести домой нашим родителям, она сказала, что мне это не нужно, так как моя мама была слишком занята в спальне, чтобы найти кухню».

Наоми выглядела так, словно у нее вот-вот случится аневризма. «Возьми себя в руки», — предупредил я ее, укрывая ее за своей спиной.

Я положил руку на плечо Уэйли и сжал его.

«Послушай, малышка. Я думаю, мы все понимаем, что ты не привыкла к тому, что рядом есть взрослый, который прикрывает твою спину. Но тебе нужно к этому привыкнуть. Наоми никуда не денется. У тебя тоже есть бабушка с дедушкой. И у тебя есть я, Лиза Джей и Нэш. Но ты до усрачки напугала всех нас, вот так сбежав».

Она шаркнула ногой по асфальту. «Извини», — угрюмо сказала она.

«Что я хочу сказать, так это то, что сейчас на твоей стороне много людей. Тебе не нужно делать это в одиночку. А твоя тетя Наоми может сделать гораздо больше, чем просто оставить несколько мышей в ящике учительского стола».

«Я также собиралась заразить ее компьютер вирусом. Один из тех раздражающих, которые добавляют дополнительные буквы и цифры, когда вы печатаете», — сказала она, и ее щеки порозовели от негодования.

Я спрятал улыбку, прикусив внутреннюю сторону щеки. «Ладно. Это довольно неплохо», — признал я. «Но это не долгосрочное решение. Твой учитель — это проблема, которую ты не можешь решать самостоятельно. Тебе нужно рассказать своей тете об этом дерьме, чтобы она могла справиться с этим, как она только что сделала там».

«Миссис Фелч выглядела испуганной», — сказала Уэйли, случайно бросив взгляд за мою спину на Наоми.

«Твоя тетя может быть по-настоящему страшной, когда перестанет прятать свои крики в подушки».

«У меня неприятности?» — спросила Уэйли.

«Да», — твердо сказала Наоми.

Как раз в тот момент, когда Аманда настаивала: «Конечно, нет, милая».

«Мама!».

«Что?» — спросила Аманда, широко раскрыв глаза. «Она пережила несколько травмирующих дней в школе, Наоми».

«Твоя мама права», — сказал Лу. «Мы должны назначить срочную встречу с директором и суперинтендантом. Может быть, они смогут созвать специальное заседание школьного совета сегодня вечером».

«Это так неловко», простонала Уэйли.

Я не знал, какого черта я ввязываюсь в семейные разногласия, но я все равно это сделал. «Почему бы нам не оставить миссис Фелч тушиться на выходные? Наоми уже изложила это ей по-настоящему ясно. Мы разберемся со всеми нуждами в понедельник утром», — сказал я.

«Почему ты вообще здесь?» — потребовал ответа Лу, обращая свой гнев на меня.

«Папа!» Похоже, настала очередь Наоми смутиться, когда она шагнула в мою сторону.

«Уэйли, пойди выпусти мышей вон туда, на линию деревьев», — приказал я.

Она бросила на меня настороженный взгляд, прежде чем умчаться к узкой полоске леса между школой и Нокемоут-Крендельками. Я подождал, пока она не окажется вне пределов слышимости, прежде чем снова повернуться к Лу.

«Я здесь, потому что Наоми попала в ситуацию, о которой она ничего не знала. У Фелча был стояк на Тину с тех пор, как ее муж трахнул Тину этим летом. Весь город говорил об этом. Теперь, в очередной раз, Наоми убирает беспорядок, который оставила после себя Тина. У меня такое чувство, что она занималась этим всю свою жизнь. Так что, может

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: