Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Письма на воде - Наталья Гринина

Читать книгу - "Письма на воде - Наталья Гринина"

Письма на воде - Наталья Гринина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Письма на воде - Наталья Гринина' автора Наталья Гринина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

263 0 11:20, 26-12-2022
Автор:Наталья Гринина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Письма на воде - Наталья Гринина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он запретил ей, а она умерла. Ушла от него в другой мир, хотя обещала, что никогда его не покинет. И у него ничего не осталось. От него самого ничего не осталось, кроме воспоминаний об их любви. Но были письма. Письма на воде озера Донджи – их озера. И кто бы мог подумать, что эти письма попадут к ней через тысячу лет, чтобы всё вернуть на круги своя…

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 224
Перейти на страницу:
сейчас у него был план, веру в осуществление которого укрепил тот неожиданный разговор с принцессой. Призрачная идея обрела реальные формы и затеплила в душе Ван Со надежду, что всё получится и ему удастся вызволить Хэ Су из дворцового плена, как ей и мечталось.

Лишь бы только она согласилась!

Именно поэтому он бродил по дорожкам парка, поджидая Хэ Су там, где ему велел Чжи Мон. И его ожидание было вознаграждено: как только отгремели праздничные барабаны, возвещая о том, что король прибыл на праздник в церемониальный двор, на мостике через ручей появилась та, что занимала все его мысли.

Заметив его, Хэ Су опустила глаза и хотела прошмыгнуть мимо, но Ван Со решительно преградил ей путь и протянул шпильку с лотосом:

– Хэ Су, выходи за меня замуж.

У него не было ни желания, ни времени на пространные объяснения, поэтому он сразу начал с главного.

– Что? – прошептала она, поднимая на него потрясённый взгляд.

– Поженившись, мы сможем оставить дворец, как ты и хотела. Согласна? – он и сам не ожидал, с каким трепетом будет ждать, что она скажет ему в ответ. И хотя он готовил себя к любой её реакции, но не мог предположить, как больно ударит его её отказ.

– Я не могу, – испуганно отшатнулась от него Хэ Су.

– Если ты не любишь меня, – борясь с горьким разочарованием, как можно спокойнее продолжил Ван Со, – после отъезда мы расторгнем брак. Я хочу сделать это для твоего благополучия.

Похоже, первый шок Хэ Су прошёл, поскольку она заговорила спокойнее, всё так же игнорируя серебряное украшение – этот символ любви в его протянутой руке.

– Вы нужны здесь, Ваше Высочество, и не должны уезжать из-за меня. К тому же король беспокоится о вас.

– Он всегда испытывает своих детей, – помрачнел Ван Со. – Он король, а не отец. И я не хочу быть на его стороне.

– А что если вы сможете стать королём? – неожиданно спросила Хэ Су, и странное пытливое выражение в её глазах почему-то совсем не понравилось принцу. – Вы и тогда захотите уехать?

– Будь я королём, ты осталась бы со мной? – вопросом на вопрос откликнулся Ван Со и, не дождавшись ответа, продолжил: – Когда я ездил послом в другие страны, я ощущал настоящую свободу и постоянно думал о тебе: хотел, чтобы и ты чувствовала себя так же. Пойми, я просто хочу быть с тобой рядом, даже ничего не получив взамен, иначе быть королём не имеет смысла.

Он вложил тяжёлую шпильку в её руку, крепко и нежно сжимая холодные дрожащие пальцы:

– Пойдём со мной! Ты же принадлежишь мне, помнишь?

Ван Со улыбнулся, глядя в её огромные, бесконечно любимые глаза, но Хэ Су оттолкнула его руку, не принимая подарок и отвергая его самого.

– Нет! – воскликнула она. – Я не выйду за вас только ради того, чтобы покинуть дворец!

Она бросилась прочь от него, едва не столкнувшись с Ван Уком, который слышал конец их разговора, если не всё с самого начала. И если бы не Ван Ук, Ван Со не дал бы ей уйти. Но его остановила рука восьмого принца и ядовитые слова:

– Принц женится на прачке? – исподлобья глянул на него Ван Ук. – Не стоит так лгать Хэ Су.

– Я всегда держу своё слово, – отчеканил Ван Со, сбрасывая с груди удерживающую его руку.

– Она в опасности. Из-за тебя.

Ван Со застыл, услышав столь нелепое обвинение. Хэ Су в опасности из-за него? Что за бред?

А Ван Ук продолжал, забрасывая его словами, которые густо сыпались и били Ван Со, как камни во время ритуала дождя:

– Она пострадала, потому что вмешалась в твою борьбу с королевой Ю. Ты это начал. И теперь хочешь жениться на ней? Я никогда не прощу тебя.

Злая улыбка расчертила лицо четвёртого принца:

– Я то же самое могу сказать и о тебе, – ответил он обвиняющим тоном. – Я просил тебя доказать невиновность Хэ Су. У тебя была такая возможность. Но ты не смог даже этого. Твоя бесполезность и беспомощность просто выводят из себя!

Миг – и братья сцепились, словно два свирепых волка, с ненавистью глядя друг другу в глаза.

– Прекрати притворяться, что заботишься о ней и отвернись, как делал это прежде! – с холодной яростью выплюнул Ван Со в лицо Ван Уку. – Вы больше не родственники. Хэ Су не имеет к тебе никакого отношения!

Он выразительно посмотрел на доспехи, выглядывающие из-под праздничного одеяния восьмого принца, но ничего не сказал, лишь брезгливо отшвырнул от себя брата и пошёл прочь.

Ван Ук снова помешал мне. Он помешал нам, Су! Если бы не он, я бы не дал тебе уйти так просто и принялся уговаривать, убеждать, умолять тебя покинуть Сонгак вместе со мной.

И пусть ты не любила меня тогда, я не стал бы насильно привязывать тебя к себе, ведь мне достаточно было знать, что ты спокойна и здорова вдали от дворца, что тебе не угрожает никакая опасность. Я бы заботился о тебе и берёг тебя всю жизнь, если бы ты только позволила!

А Ван Ук…

Каждый раз, когда я мысленно касаюсь его имени, я не знаю, что испытываю больше: ненависть, ярость или презрение. Его имя для меня – это пропасть между тобой и мной, которая расколола земную твердь, оставив нас по разные стороны непреодолимого непонимания. Его имя для меня – это чёрная бездна нашей разлуки. И за это я никогда не смогу его простить. Никогда!

Как не смогу никогда простить себе то, что просто разжал руки – и отпустил тебя…

========== Часть I. Алые сердца Корё – 13. Да здравствует король! ==========

Комментарий к Часть I. Алые сердца Корё – 13. Да здравствует король!

Иллюстрация к главе: https://yadi.sk/i/PvHnzSaPitraXg.

Автор – Проигравший спор ♡

Настроение: Kim Ji Soo – Wing of Goryeo (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo – SCORE)

Все, как безумные, стремятся к власти,

Но не она меня прельщает, нет…{?}[Отрывок из поэмы «Лисао» (пер. А. Ахматовой).]

Цюй Юань{?}[Цюй Юань (ок. 340–278 до н. э.) – китайский поэт.]

Долгая жизнь – не всегда подарок Небес. Всё зависит от того, как её довелось прожить и сколько потерь выпало оплакать.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 224
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: