Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Первый шаг к счастью - Барбара Доусон Смит

Читать книгу - "Первый шаг к счастью - Барбара Доусон Смит"

Первый шаг к счастью - Барбара Доусон Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Первый шаг к счастью - Барбара Доусон Смит' автора Барбара Доусон Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

557 0 02:25, 08-05-2019
Автор:Барбара Доусон Смит Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Первый шаг к счастью - Барбара Доусон Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре года прошло с тех пор, как циничный повеса Сэмюел Фирт покинул свою невесту, леди Кассандру, в брачную ночь. И вот блудный муж не только вернулся, но и требует, чтобы Кассандра продолжала играть перед окружающими роль его жены! Только на таких условиях он готов предоставить ей желанную свободу...Красавица вынуждена согласиться на унизительную сделку, не догадываясь о коварстве многоопытного соблазнителя Сэмюела, для которого весь этот спектакль - лишь первый шаг к супружескому примирению...
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:

Если бы Сэмюел не сидел, он бы, наверное, упал. И не оттого, что Кэсси его обманывала, а пораженный самим фактом. Он вырвал свою руку, ощутив сильнейшее негодование.

– Что значит – ты ей помогла? Ты что, занимаешься этим – уводишь жен от их мужей?

– Подожди. Ты еще не дослушал все до конца.

– Тогда расскажи мне. Какие у нее были причины для того, чтобы покинуть мужа?

Кэсси нахмурилась:

– Он избивал ее, вот какая причина. Флора пришла ко мне со сломанной рукой и синяками по всему телу. Муж толкнул ее так, что она сломала руку, да еще поколотил только потому, что мясо к обеду показалось ему недожаренным.

Негодование Сэмюела сменилось настоящей яростью.

– Боже! Кто же этот негодяй?

– В это трудно поверить, но это преподобный Норман Вудрафф, викарий церкви Святого Эдмунда, которая находится недалеко от Чилтерн-Палас. Когда Флора пришла ко мне, я немедленно связалась с мистером Джеймисоном. Он оформил договор, о раздельном проживании и вполне приличное содержание для Флоры в обмен на ее молчание. – Она осторожно коснулась руки Сэмюела. – Пожалуйста, пойми меня. Я не могла тебе рассказать, я обещала Флоре.

Кэсси смотрела на него таким умоляющим взглядом, что Сэмюел мог бы простить ей все, что угодно. Кроме, конечно, намерения покинуть его.

– Почему же ты рассказываешь мне все это теперь? Ты считаешь, что Вудрафф может быть связан с этими событиями?

Кэсси покачала головой:

– Не он, а его сын, пасынок Флоры. Чарлз Вудрафф такой же порочный, как и его отец. И он был вчера на балу. Я только мельком видела его в другом конце зала и поэтому забыла сказать тебе о нем.

Сэмюела заинтересовало услышанное.

– Если он родом из Ланкашира, он мог знать герцогиню. Я обязательно должен поговорить с ним и выяснить, что он знает.

Кэсси решительно подняла подбородок:

– Я уже поговорила с ним. И пожалуйста, не злись на меня за это.

Еще одна новость. Сэмюел резко вскочил и сердито посмотрел на Кэсси:

– Ты только что говорила, что он такой же порочный, как его отец. И ты поехала к нему?

– Нет, не беспокойся. Я пригласила его сюда. Слуги были поблизости. – Кэсси надула губы, как будто виноват был Сэмюел, а вовсе не она. – Чем злиться, лучше бы поинтересовался тем, что мне удалось выяснить.

Сэмюел подошел к камину. Как ей объяснить, что вся его злость вызвана только заботой о ее безопасности?!

– Так расскажи мне, – попросил он.

– Чарлз был знаком с герцогиней, признался, что флиртовал с ней. Он даже намекнул... что у них была любовная связь.

Подозрения Сэмюела вспыхнули с новой силой. Был ли Чарлз на том вечере шесть лет назад, когда утонула герцогиня? Но он не хотел спрашивать об этом у Кэсси, во всяком случае до тех пор, пока у него не появятся надежные доказательства. Она плохо выглядела, была бледной и очень расстроенной. Он снова сел рядом с ней и погладил по щеке. Ей нелегко будет узнать, что ее мать изменяла мужу. В детстве он сам очень тяжело переживал любовные похождения своей матери.

– Не расстраивайся, он ведь мог и солгать. – Сэмюел старался утешить ее.

Кэсси покачала головой:

– Мне очень не хочется думать, что герцогиня общалась с таким человеком. Он вульгарный и мерзкий и считает, что каждая женщина только и мечтает о нем.

Что-то в ее тоне заставило Сэмюела заподозрить неладное. Твердой рукой взяв Кэсси за подбородок, он приподнял ее голову так, что она не могла отвести свой взгляд.

– Он пытался тебя соблазнить, Кэсси? Он угрожал тебе? – спросил он сдержанным и сухим тоном.

Глаза ее слегка расширились, сообщив Сэмюелу все, что он хотел узнать. Он тихо выругался, потом опять вскочил.

– Я убью его. Нет, сначала я вырву ему руки, чтобы он помучился, а потом вытрясу из него всю душу...

Взглянув на Кэсси, он увидел, как ее испугали его слова.

– Ты что, с ума сошел? – спросила она, тоже вскакивая с диванчика и глядя ему в лицо. – Ты не можешь убить Чарлза Вудраффа, тебя же посадят в тюрьму!

Сэмюел готов был на все ради безопасности Кэсси. Но черт возьми, она права: от него не будет никакой пользы, если он окажется за решеткой.

– Но нельзя допустить, чтобы он так жестоко обращался с женщинами.

– Я с тобой вполне согласна, но не хочу видеть больше никакого насилия.

– Такие мужчины, как Чарлз, не понимают другого языка, Кэсси.

Произнося эти слова, Сэмюел понимал, что правильнее было бы сделать вид, что она его убедила, а потом без шума расправиться с Вудраффом так, что тому больше не придется общаться с женщинами. Он будет петь дискантом в хоре у своего папаши. А распутав головоломку с убийством Баббаджа, Сэмюел займется и старшим Вудраффом. Стараясь успокоить жену, он легонько массировал ее плечи.

– Ладно. Я только постараюсь узнать о нем что смогу. Кэсси поджала губы, всем своим видом давая понять, что не очень-то верит ему.

– Я начинаю думать, что тебе придется нанять детективов. Слишком много подозреваемых, чтобы ты смог справиться один.

– Нет, – проговорил Сэмюел решительно. – Тогда ты окажешься втянутой в эту историю. Нам придется рассказать им об анонимных письмах, о броши твоей матери. Информация просочится, и о тебе начнут сплетничать.

– Не время думать о моей репутации. Речь идет о твоей жизни.

«И о твоей тоже», – мысленно добавил Сэмюел. Стараясь отдалить время принятия неизбежного решения, он задумчиво теребил ее волосы.

– После этой истории с Вудраффом ты сама оказалась в опасности, Кэсси. Ты не можешь больше оставаться в Лондоне.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ты немедленно вернешься в замок, – сказал он тоном, не терпящим возражений. – Завтра же утром. И я не хочу слышать никаких отговорок.

Не обратив внимания на его тон, Кэсси высказала свои соображения:

– Опасность грозит тебе, а не мне. И я не буду сидеть где-то взаперти, если ты остаешься в Лондоне. Я в полной безопасности в этом доме.

– Кэсси, вспомни. Этот человек пытался убить меня во время многолюдного приема. Он достаточно изощрен, чтобы придумать способ проникнуть в этот дом. Он может тебя случайно ранить.

«И даже убить», – подумал Сэмюел, приходя в ужас от этой мысли.

– Он может напасть на меня и в замке. Ему может прийти в голову похитить меня и использовать в качестве приманки для тебя.

«Черт возьми ее богатое воображение!» – подумал Сэмюел.

– Я намерен нанять охрану для патрулирования окрестностей. Поверь мне, ты будешь в полной безопасности.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: