Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Я выбираю тебя - Рона Шерон

Читать книгу - "Я выбираю тебя - Рона Шерон"

Я выбираю тебя - Рона Шерон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я выбираю тебя - Рона Шерон' автора Рона Шерон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

538 0 17:09, 10-05-2019
Автор:Рона Шерон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я выбираю тебя - Рона Шерон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона - кутилой, весельчаком. Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении. Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь. Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого... Если она останется с Эшби - значит, навсегда погубит свою репутацию. Если покинет - то окончательно убьет его. Выбор будет нелегким...
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
Перейти на страницу:

Внезапно она поняла. Ее родные вознамерились сосватать ее Эшби, уверовав в то, что этот союз устроит всех. Он нравился им, нравился Изабель. Стало быть, пора играть свадьбу. Но, к сожалению, они опоздали на две недели.

Навстречу Изабель выбежала Люси.

— Ее светлость велела вам переодеться в летнее платье из голубого муслина, распустить волосы и присоединиться к ней и остальным в гостиной.

— Я и так прекрасно выгляжу.

Люси засеменила рядом с хозяйкой.

— Прошу вас, мисс Изабель. Леди Обри сказала, что уволит меня, если вы появитесь в гостиной в мятом платье и с растрепанной ветром прической.

— Ну хорошо. — Только ради Люси. Бедный лорд Джон. О нем и думать забыли.

Спустя пятнадцать минут Изабель уже направлялась в гостиную. Платье из муслина делало цвет ее глаз более насыщенным, тщательно завитые волосы ниспадали по плечам, а сердце бешено колотилось. Изабель окинула взглядом гостиную. Сундук Уилла стоял открытым у ног ее матери. Двойняшки примостились подле него на ковре, держа на коленях черных щенков, а между ними ползала Даниэлли. На диване сидели Чарлз и Энджи. Центром же этой семейной идиллии был Парис.

— О, Иззи! — Леди Обри всплеснула руками. На ее глазах блестели слезы, а губы расплывались в восторженной улыбке. — Посмотри, кто к нам приехал. Твой любимец — лорд Эшби!

— Мама! — Изабель бросила на мать убийственный взгляд, проклиная себя за то, что покраснела.

Встав со своего места, Эшби поклонился:

— Мисс Изабель. Очень приятно видеть вас снова.

Изабель приложила все силы, чтобы не отвести взгляда.

Выглядел Эшби сногсшибательно. Сегодня он был одет в облегающие бриджи из оленьей кожи, высокие, до блеска начищенные сапоги и голубую куртку, ставшую причиной того, что его глаза вновь чудесным образом поменяли свой цвет. Словом, он являл собой образец богатого холостого аристократа. Но самые удивительные изменения произошли с его манерой держаться. Он казался… более счастливым. Черт бы его побрал.

— Лорд Эшби. — Изабель присела в реверансе, одарив гостя ледяной улыбкой. «Что ты здесь делаешь?» — вопрошали ее глаза.

Но ответом послужила лишь улыбка, напоминающая выражение лица сфинкса.

— Иззи, посмотри! Эшби привез нам щенков! — Фредди вскочила на ноги и с гордым видом подошла к сестре со щенком на руках. Стало быть, девчонка успела стать его лучшим другом, с кислой миной подвела итог Изабель. — Ну разве он не восхитителен? Я назвала его Густаво, а Тедди назвала своего…

— Блэкберри, — перебила сестру Тедди, любовно почесывая за ухом черного щенка, лежащего у нее на коленях. Девочка посмотрела на Изабель: — Тебе он тоже привез щенка.

— А еще будки! — сияя от счастья, добавила Фредди. — Он сам их сделал.

— Собаки в доме, мама? — усмехнулась Изабель. — Как такое чудо произошло?

— Лорд Эшби так любезно меня попросил, что я дала согласие.

— При условии, что они будут ночевать в будках рядом с конюшней, — прояснила ситуацию Тедди. — Все уже обсудили.

— Да, обсудили, — эхом откликнулся Парис.

— Как мило с вашей стороны, милорд, — пробормотала Изабель, разглядывая окружающие ее счастливые лица.

Она взяла Даниэлли на руки, осыпала поцелуями ее мордашку и с болью в сердце подошла к сундуку. Ей ужасно хотелось рассмотреть содержимое, но она сделает это позже, когда останется одна.

— Я вижу, вы вернули вещи Уилла, милорд. Так быстро. Должно быть, Ланкастер-Хаус превратился в склад старых заплесневелых вещей, — громко произнесла Изабель, не сводя глаз с Эшби. — Огромное количество сундуков и старинных предметов. Право, ваша предупредительность не знает границ.

— Довольно, Иззи. Это уж слишком. — Ошеломленный Чарлз предостерегающе посмотрел на сестру, но та предпочла не обращать на него внимания.

— Недовольство вашей сестры вполне оправданно, — произнес Парис. — Мне стоило вернуть вещи Уилла еще два года назад. Я очень сожалею, что не сделал этого. — Эшби многозначительно посмотрел на Изабель.

«Лжец, — ответили ее глаза. — Если бы тебе действительно было жаль, ты пришел бы две недели назад».

— А что касается старинных предметов, — протянул Эшби, когда Изабель опустилась на ковер и посадила к себе на колени Даниэлли, — я помню, когда-то вы питали страсть к антиквариату.

Ах так. Значит, война. Изабель одарила Эшби убийственной улыбкой.

— Образование очень важно. Ведь так вы говорили? А что, как не изучение работ древних мастеров, поможет усовершенствовать… умственные способности?

Огонь вспыхнул в глазах Эшби, и он ступил прямо в расставленные Изабель силки.

— В таком случае я настаиваю, чтобы вы приехали в гости и удовлетворили свою жажду знаний. Я сотру пыль с предметов старины.

«Не сомневаюсь». Широко улыбаясь, Изабель мысленно прокляла Эшби.

— Благодарю вас, милорд. Прошлое может заворожить, но в какой-то момент нужно суметь использовать полученные знания в современном мире. Совсем недавно я начала питать страсть к золотым изделиям. Предпочтительно новым.

— В самом деле? — Эшби вскинул бровь.

— В самом деле.

— Какое совпадение. Я привез вам то, что как раз отвечает вашим требованиям. — Наклонившись, он поднял крышку корзинки, похожей на ту, в которую когда-то Изабель положила Гектора, и вытащил оттуда щенка с золотистой шерсткой, с которым она играла в Эшби-Парке.

Изабель вдруг смягчилась.

— Вот, — пробормотал Эшби. — Новый, золотой и… красивый.

Его пальцы коснулись пальцев Изабель, и ее окатила мощная волна желания. Судя по выражению глаз графа, он испытывал то же самое. Не поднимая глаз на Эшби, Изабель показала Даниэлли, как гладить щенка.

— Она очаровательна. Спасибо.

— Как ты назовешь ее, Иззи? — поинтересовалась Тедди.

— Не знаю, — ответила Изабель, не в силах противостоять опьяняющему аромату Эшби. Почему же ее все еще тянет к нему?! Ведь он ухаживает за ее подругой!

Даниэлли встала на ножки и, весело пуская пузыри, дотронулась до щеки Эшби.

— Дядя!

Чарлз расхохотался:

— Пока нет, куколка.

Изабель вспыхнула. Она не смела поднять глаз. Тихо посмеиваясь, Эшби поднял девочку на руки и, наклонившись к Изабель, прошептал:

— Устами младенца…

Желудок Изабель болезненно сжался. Она взглянула на Эшби. В его изумрудных глазах застыло странное выражение, которого Изабель не смогла прочитать.

За обедом Эшби развлекал присутствующих рассказами об Уилле, поэтому, вопреки дурным предчувствиям Изабель, вечер прошел в теплой семейной обстановке, как это было при жизни ее горячо любимого брата. Казалось, Эшби отсутствовал в их доме не семь лет, а всего лишь день. Он с легкостью вошел в роль прежнего Эшби, вновь став неотъемлемой частью ее немного сумасшедшей семьи. Все говорили одновременно, перебивая друг друга и совершенно забыв об этикете.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: