Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц ночной крови - Молли Чан

Читать книгу - "Принц ночной крови - Молли Чан"

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:
тебя – Сиван не мог отправить тебя в путь по растерзанным войной землям без оружия.

* * *

Пока Луяо и Да Ша отвязывали лошадей, я прочитала письмо Сивана.

Фэй,

ты обещала писать, когда уезжала из столицы, но так и не отправила ни одного письма. Поэтому, как всегда, я напишу первым.

Надеюсь, ты будешь уже далеко от фронта, когда прочитаешь эти строки. Надеюсь, что и я буду жив. Но если мне не дано одержать победу и если меня уже нет в живых – прости, что мы не смогли провести больше времени вместе, Фэй, и прости, что не сказал тебе все это лично.

Год назад ты сказала, что твое сердце можно завоевать, лишь дав тебе выбор. Чтобы ты могла сама выбрать меня. Чтобы мы были с тобой на равных. Когда звезды свели нас снова, я подумал, что ты выбрала меня. Это все, о чем я когда-либо мечтал. О том, чтобы ты меня выбрала. Любила меня. Трон и пророчество мне безразличны. Я всегда думал только о тебе. Фэй, любимая моя. Звезды предсказали тебе величие, и чтобы быть тебя достойным, я обязан добиться того же. Поэтому я старался не покладая рук. Изучал науку, боевые искусства. Все время посвящал тренировкам. Ради того, чтобы быть достойным тебя.

Я думал, что этого будет достаточно. Пока я делаю все возможное, пока люблю тебя и ты любишь меня, боги будут нас оберегать. Но ты – сошедшая с небес богиня, посланная нам звездами, и тебе предназначено стать величайшей императрицей. Единственный, кто может быть тебя достоин, – самый могущественный человек на континенте. Поэтому я не могу сдаться Есюэ. Поэтому я должен продолжать сражаться.

Ради тебя. Любимая моя! Все, что я делаю, я делаю ради тебя. Надеюсь, однажды ты это поймешь. Надеюсь, я смогу еще раз все тебе объяснить, уже лично, в разговоре. Если же этому не бывать – мы увидимся с тобой в загробной жизни.

Прости за то, что отнял у тебя выбор, отправив домой.

Я готов умереть за тебя, но не позволю тебе умереть за меня.

Твой Сиван

Я дочитала письмо, смяла бумагу и отбросила в сторону.

– Ты не имеешь права обвинять меня в этой войне, – прошептала я. – Никто не имеет права.

После того как лошади были готовы, я забрала у Луяо меч и кинжал, также спрятанные в экипаже на случай, если бы на нас напали.

* * *

Я мчалась так быстро, как только могла. Щека, на которой Цайкунь посадил мне синяк, настойчиво ныла и вспыхивала болью с каждым ударом копыт о землю, словно меня продолжали колотить. Но я терпела боль. Я не думала ни о чем, кроме одного:

Как ты смеешь перекладывать вину за все это кровопролитие на меня, Ронг Сиван? Я не должна нести ответственность за твои эгоистичные желания.

55

«Лишь бы мы успели вовремя, – думала я, пока солнце поднималось все выше, совсем как в моем видении. – Лишь бы то был завтрашний день в моем кошмаре, или следующий… Лишь бы у нас был еще один день, еще один рассвет…»

Я поняла, что мои надежды не оправдались, когда мы подъехали к лагерю: там уже стучали военные барабаны. Я перевела лошадь на галоп.

– Стой! – крикнул Цайкунь. – Тебе нельзя туда, Фэй! Оставайся в лагере! Я передам Сивану твои слова!

– Тебя он не послушает! – бросила я в ответ. Хотя и ко мне Сиван не прислушивался, я могла заставить его меня выслушать. Заставить их обоих, его и Есюэ.

Я выехала на поле, где обе армии стояли друг против друга. На секунду повисла тишина перед бурей. Сиван уже поднял руку, призывая к бою.

– Нет! – завопила я во все горло. – Стойте!

– Фэй! – ахнул Есюэ, сразу заметив меня даже издалека, и его рука застыла на рукояти меча.

– Стойте! – повторила я.

Не убивай его, прошу. В моем кошмаре я видела этот самый момент и знала, чем он закончится.

– Предатель! – выкрикнули из толпы, когда я помчалась в сторону солдат Лан, стремясь достичь Есюэ прежде, чем он…

Кто-то выскочил перед моей лошадью, и от испуга та встала на дыбы. Я крепче стиснула поводья, чтобы удержаться в седле.

– Малыш Ли – шпион Ланов! Хватайте его!

Ко мне подбежали, пытаясь стащить с лошади.

– Прекратите! – воскликнул Луяо, доставая меч из ножен. – Ли на нашей стороне!

На фоне уже слышны были стук копыт, звон клинков.

Сиван. Я должна защитить Сивана.

Я развернулась, ища его взглядом, но меня окружал полный хаос. Вспышки алого и темно-синего, оглушительные вопли.

– Возвращайся в лагерь, – прошипел Луяо у меня за спиной. Нас окружили наши собственные товарищи. – Цайкунь уговорит Сивана сдаться, но ты должна вернуться. Здесь небезопа…

Он не договорил. Я услышала, как его тело рухнуло на землю.

Липкая, горячая кровь брызнула мне в шею, лицо, глаза.

Нет!

– Луяо?..

Я обернулась и увидела, что в горло ему вонзилась стрела с синим оперением. По шее обильно текла кровь.

– Луяо!!!

К нам приблизились солдаты в синей униформе. Я узнала в одном из них стражника, который сопровождал нас с Есюэ в Сянси.

– Идем с нами! – позвал он, ловя мою руку.

– Идите прочь! – огрызнулась я и упала на колени подле Луяо.

Я прижала ладонь к его шее. Надо было надавить на рану, сдержать кровотечение. Я накрыла ее куском ткани, который оторвала от своего ханьфу, и надавила. Кровь не останавливалась.

– Фэй, – позвал Есюэ у меня за спиной. Его пальцы коснулись моей щеки – там, где остался синяк после удара Цайкуня. – Кто это с тобой сделал?

Я едва сдержалась, чтобы снова не броситься на него с кинжалом.

Раздался шум шагов, и нас окружили солдаты Лан, закрывая от воинов Сивана.

Сверкали клинки.

Падали тела.

– Уходим, – сказал Есюэ.

Я не приняла его протянутую руку. Не стала даже на него смотреть. По щекам у меня текли слезы.

– Луяо… – прошептала я, все еще пытаясь спасти своего друга. – Пожалуйста, не умирай. Пожалуйста…

– Передай Чжанси, что я люблю ее, – прохрипел Луяо, – и скажи моему сыну, что его отец умер, защищая семью. Скажи Чжанси… Я надеюсь, что наш сын узнает обо мне из ее историй и вырастет, зная о том, как сильно любил его отец. Я полюбил нашего малыша сразу, когда только узнал, что он у нас будет. Пожалуйста… Скажи ему…

Он затих.

– Луяо! – рыдала я, тряся его за плечи. – Прошу, Луяо, очнись! Очнись…

Кто-то снова коснулся

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:
Похожие на "Принц ночной крови - Молли Чан" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.