Читать книгу - "Цвет ночи - Патриция Хэган"
Аннотация к книге "Цвет ночи - Патриция Хэган", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джордан неодобрительно покачал головой, подождал, пока Габриель усадит его в кресло, потом проговорил:
– Боюсь, моя мать становится раздражительной. Я приношу извинения за нее и прошу не обращать на нее внимания. Отныне будешь докладывать непосредственно мне, а если она будет за тобой посылать, игнорируй ее приказы. Думаю, – добавил он с притворным вздохом сожаления, – мне придется последовать рекомендациям доктора Каспера и поместить ее в санаторий, для ее же блага. Это очень неприятно, но, как любящий сын, я обязан обеспечить ей самый лучший уход.
– О, я согласен с вами, – кивнул Слейд, – уверен, ей лучше уехать. Всего хорошего, сэр. – Он приподнял шляпу и откланялся.
Габриель покатил кресло Джордана в гостиную, где тот любил пропустить стаканчик перед ужином.
Стоя наверху, Эдди все видела и слышала.
– Ах вот как, санаторий, – еле слышно прошептала она, возвращаясь в свою комнату. – Да скорее черти в пекле замерзнут, наглый ты щенок!
Дэнси припала к земле, затаилась за кустами. На небе был молодой месяц, и его света вполне хватало, чтобы видеть очертания людей, собравшихся возле полуразрушенной хижины, но все же недостаточно, чтобы разглядеть лица – особенно с того места, где она пряталась.
Она вошла в недра Медовой горы в проеме возле водопада, направляясь по тропе, ведущей на другую сторону. Прежде чем выйти на поверхность, она потушила факел, который держала в руке, и бросила его в высокую траву.
Прошло почти полчаса, и она начала думать, что ошиблась насчет места сбора. Потом вдруг с испугом заметила какое-то движение в лесу. Мелькали факелы, звенели на ветру голоса.
Дрожа всем телом, Дэнси напряженно всматривалась в людей, направлявшихся к разрушенному дому. Когда они достали из-под крыльца свои белые костюмы, она поняла, затрепетав от волнения, что это именно то, что она искала.
Она насчитала двадцать человек. Надев балахоны и колпаки возле дома, они как будто ожидали чего-то. Горящие факелы делали картину еще более жуткой.
Дэнси не было слышно, о чем они говорят, поэтому она подкралась поближе, захватив с собой балахон и колпак с прорезями. Она намеревалась надеть это все и поехать за ними, если они куда-то направятся. Однако собравшиеся не садились на лошадей, а по-прежнему стояли полукругом. Видимо, у них какое-то собрание. Дэнси не хотела ничего упустить.
По группе ожидающих пробежал шумок, когда из леса выехал еще один человек. Дэнси еле удержала возглас удивления, когда прибывший соскочил с лошади и вышел вперед. В мигающем свете факелов Дэнси узнала в нем того, кто приезжал с Джорданом, чтобы перевезти шерифа Кокса в Нэшвилл. Слейд Хокинс, управляющий Мак-Кейбов.
Он подошел к руинам, достал свой костюм и спустя несколько мгновений предстал перед ними, одетый в красный балахон. Дэнси поняла, что это – предводитель клана.
– Сегодня никуда не поедем, – объявил он. – Мы пока не будем появляться в поместье О'Нил. Попробуем кое-что другое. Сигнал свистом тоже отменяется. Вы сами знаете, когда мы здесь встречаемся.
Дэнси с ужасом слушала, как он излагал планы на дальнейшее. Намечались нападения на семьи. Родители Билли будут первыми. Их дом будет сожжен, отца линчуют, а мать оставят в живых, чтобы она передала остальным: если все работники немедленно не покинут Дэнси, их семьи ждет та же участь.
Наблюдая, как они раздеваются и прячут свои костюмы на место, Дэнси приняла решение.
Завтра ночью их будут ждать два сюрприза. Об одном они узнают, когда не найдут на месте намеченных жертв.
А о том, что Дэнси поедет вместе с ними, им никак не узнать.
Дэнси была слишком взволнована, чтобы спать, а ночь тянулась ужасающе медленно. Ей хотелось повидаться с Молли и объяснить, как отправить родителей в безопасное место, но она не осмеливалась показаться во владениях Мак-Кейбов в столь необычное время. У Эдди и Джордана возникнет слишком много вопросов, а все нужно сделать тихо, тайно. Никто ничего не должен знать, даже Билли, который только выздоравливал после побоев.
– Дэнси…
Узнав голос Клинта, она встала и накинула платье. Затем впустила его, надеясь, что он не услышит, как громко стучит ее сердце.
– Что тебе нужно?
– Нам надо поговорить.
Он нашел спички и зажег фонарь.
Сначала она заподозрила, что он неожиданно явился, чтобы заняться любовью и заставить ее позабыть свой гнев. Однако при свете фонаря она увидела его озабоченное, хмурое лицо и поняла, что сейчас это его меньше всего интересует.
– Ну, говори. А кстати, как ты сюда попал? Я велела Роско стрелять в любого, кто сюда подкрадется.
– Я не крался. Просто приехал. Вероятно, он меня узнал. Теперь слушай. Я приехал предупредить тебя. Отныне будь осторожна в разговорах с Джорданом. Держи свои дела в секрете. Если что-либо случится, если будет еще один ночной налет, обращайся ко мне, а не к нему. Я не хочу, чтобы ты ему рассказывала о том, что здесь происходит.
Она и не собиралась этого делать, но не понимала, с чего это Клинт ее предупреждает.
– Лучше объясни мне, что все это значит, – обеспокоенно сказала она.
Клинт предвидел ее упрямство. Он считал опасным для нее же самой слишком много знать, но понимал, что нужно посвятить ее в тайну.
– Что, если я тебе скажу, что один из работников Джордана связан с кланом?
«Интересно, как он узнал о Слейде», – подумала Дэнси, но не осмелилась спросить.
– Но какое это имеет отношение к Джордану? Если то, что ты говоришь, правда, он тут ни при чем.
– Человек, которого я подозреваю, не очень умен. Мозгом организации может быть Джордан.
Она с отвращением отмахнулась.
– Сначала Джордан пытался меня убедить, что ты связан с кланом, теперь ты тут сидишь и обвиняешь его. Может, вы оба ошибаетесь. Может, – добавила она с притворным ужасом, – это на самом деле Эдди?
– Может быть.
Дэнси заморгала, потрясенная, что он принял всерьез такую абсурдную мысль.
– Она ведь женщина, Клинт. И хоть она ужасно сварливая, я не могу представить, чтобы Эдди могла мириться с такими зверствами.
– Она бы не сумела пережить войну, сохранив большую часть своих богатств, если бы была слабой, Дэнси. Она проницательна и умна. И ей очень выгодно, чтобы освобожденные рабы подчинялись, боялись и зависели от нее. Вполне резонно ее желание заставить их так поступать. И запомни, – он коротко кивнул, – Эдди также хочет завладеть этой землей. Откровенно говоря, думаю, она на все пойдет, лишь бы заполучить ее.
Клинту удалось заинтересовать Дэнси.
– Но почему? Почему она так настойчива? Посмотри, чем она уже владеет. Чем эта земля так особенна?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев