Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Навеки твоя - Кэтлин Харрингтон

Читать книгу - "Навеки твоя - Кэтлин Харрингтон"

Навеки твоя - Кэтлин Харрингтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Навеки твоя - Кэтлин Харрингтон' автора Кэтлин Харрингтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

599 0 02:11, 12-05-2019
Автор:Кэтлин Харрингтон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Навеки твоя - Кэтлин Харрингтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Начало XVI века. ФрансисГренвилль, юная фрейлина английской принцессы, должна сопровождать госпожу ко двору ее жениха, короля Шотландии. Под охраной мужественного графа Лахлана Мак-Рата они отправляются в путь. Зеленоглазый воин вызвал в красавице неведомые ранее чувства... Неужели он ее околдовал? Ведь не зря его прозвали Чародеем Моря. Одно его прикосновение способно вызвать в ней целую бурю...
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:

— Благодаря такому несвоевременному вмешательству вашего кузена в наши планы Кинрат перейдет в наступление, — заявил Арджилл. Он крутил перстень с огромным рубином, который сверкал на его крючковатом старческом пальце. — Он теперь знает, что за ним охотятся, и все время будет настороже, ожидая нападения. Поэтому пусть лучше Личестер держится от него подальше. В следующий раз на графа должны напасть хорошо подготовленные люди.

— Я позабочусь об Эллиоте, — пообещал Перси. — Мой кузен больше нам не помешает. — Он налил два бокала портвейна и один подал Арджиллу.

— Значит, вы хотите посвятить его в наши планы? — спросил граф, немного успокоившись и принимая бокал.

Перси покачал головой.

— Нет. Эллиот не должен знать о том, что мы хотим убить Франсин Гренвилль и ее дочь. Он начнет нервничать и сгоряча может наломать дров.

Арджилл покрутил бокал с благоухающей жидкостью, потом вдохнул ее богатый насыщенный аромат. Его тонкие губы растянулись в мрачной усмешке, и он спросил:

— Как вы думаете, он сможет вас простить после того, как дело будет сделано?

Перси язвительно усмехнулся.

— Если леди Уолсингхем будет лежать в могиле, то Эллиот довольно быстро забудет ее и найдет себе другую для интимных утех. У него уже есть трое незаконнорожденных детей от разных женщин, которые живут на его землях. Он, кстати, очень любит своих малышей. — Скорчив презрительную мину, герцог покачал головой. Он, судя по всему, не понимал, почему его кузен так привязан к своим сыновьям, которые не являются его законными наследниками.

Арчибальд Кемпбелл улыбнулся, и его глаза, умные и проницательные, засияли от радости.

— Скоро мы с вами станем свидетелями того, как будет расторгнут Договор о вечном мире, а вместе с ним и брачный контракт между принцессой из династии Тюдоров и Джеймсом Стюартом, — сказал он.

— И короли, сидящие на обоих тронах, сгорая от ненависти, начнут войну друг с другом, — кивнул Перси.

— Когда король сдает свои позиции, то дворянство набирает силу, — добавил Арджилл, предвкушая удовольствие от будущих событий. — Пока Джеймс будет воевать с королем Генрихом, Мак-Дональды снова поднимут восстание на Островах. Когда в стране царит полнейший хаос, из этого всегда можно извлечь выгоду. Я смогу увеличить свои владения и свое влияние в Западной Шотландии. К тому времени, когда восстание подавят, весь Арджиллшир будет под моей властью.

— Я думаю, что нам нужно выждать некоторое время. Пусть Кинрат немного успокоится, расслабится, утратит бдительность. Вот тогда мы на него и нападем, — сказал Перси.

— Кинрат всегда настороже. Его невозможно застать врасплох, — покачав головой, ответил Кемпбелл. — Как вы думаете, почему ему удалось выстоять в той бойне, которую устроили на арене те головорезы?

— Тогда мы изменим тактику. — Перси равнодушно пожал плечами. — Не станем выжидать, а нападем немедленно. До того, как отряд Кинрата доберется до Йорка, где сможет укрыться за высокими крепостными стенами.

И оба джентльмена, подняв бокалы, чокнулись.

— За то, чтобы Господь помог нам расстроить королевский брак и мирный договор, — сказал Перси, улыбнувшись.

— За то, чтобы граф Кинрат как можно быстрее отправился на тот свет, и пусть этого мерзкого ублюдка черти в аду жарят, — добавил Арчибальд Кемпбелл.

Повернувшись, они швырнули пустые бокалы в камин, скрепив тем самым сделку и решив свою судьбу.


Замок Понтефракт

Западный Йоркшир, Англия


Покинув аббатство Святой Марии Магдалины, где они жили в скромных, почти спартанских условиях, отряд леди Уолсингхем вечером того же дня прибыл в Понтефракт. Принцесса Маргарет и вся ее свита должны были присоединиться к ним через день.

Старинный замок Плантагенетов, который был построен Ильбером де Лейси еще во времена нормандского нашествия, по-прежнему принадлежал богатому семейству де Лейси. Крепость располагалась на вершине холма и была окружена широким рвом. Два внутренних двора и навесная башня защищались толстыми крепостными стенами. Главное строение замка, донжон, окружала стена с семью высокими квадратными башнями.

Во внутреннем дворе располагался огромный центральный холл замка. К нему были пристроены часовни, по одной с каждой стороны.

«Какой громадный зал! Для спектакля, который мы с Чарльзом Берби подготовили, нужно много места, но здесь его вполне достаточно», — обрадовалась Франсин, рассматривая центральный холл замка Понтефракт.

Графине Уолсингхем отвели роскошные апартаменты на третьем этаже. Осмотрев их, она поняла, что у нее наконец будет собственная комната, которую ей не придется ни с кем делить.

— Здесь так много комнат, что вы с вашим слугой сможете занять отдельную спальню, — сказала она Кинрату, полагая, что тот сразу согласится на это предложение.

— Нет, — сказал он. — Я по-прежнему буду спать на полу возле внутренней двери.

После нападения Личестера Кинрат практически все время был рядом с Франсин, отпуская ее только в туалетную комнату, да и то в сопровождении синьоры Грациоли. Он даже проверял ванную перед тем, как слуги приносили туда горячую воду.

— Я не думаю, что кто-то может спрятаться в ванной комнате, которая находится в наших апартаментах, — протестовала Франсин.

— После того, что случилось в Донкастере, нам нужно соблюдать максимальную осторожность, — заявил Кинрат.

Он, как всегда, говорил тоном человека, уверенного в собственной правоте и не привыкшего, чтобы его слова подвергались сомнению.

Франсин успела достаточно хорошо изучить характер Кинрата и понимала, что, если он что-то решил, его уже не остановить.

Граф посмотрел на своего слугу, который держал его багаж.

— Дамы уже выбрали себе комнаты, поэтому ты можешь положить мои вещи в любую свободную. Там вы с Колином будете спать. — Шотландцы пристально посмотрели друг на друга. — Хотя, возможно, следующую ночь мой кузен захочет провести в других апартаментах.

Подождав, пока Родди зайдет в ближайшую спальню вместе с багажом своего господина, Франсин спросила, не скрывая недовольства:

— Значит, вы ничего не сказали Колину?

Кинрат стоял, уперев руки в боки, и смотрел на нее, покачиваясь с каблука на носок. Его зеленые глаза весело поблескивали.

— Колин — взрослый мужчина, — сказал он. — В жизни часто случаются небольшие недоразумения и неприятности. Он должен научиться справляться с ними без посторонней помощи.

Услышав, что он назвал страстную, беззаветную любовь недостойным внимания недоразумением, Франсин сердито фыркнула.

— Диана безжалостно растопчет сердце вашего кузена и уйдет, даже не оглянувшись, — сказала она. — Леди Пемброк, конечно, моя подруга, но должна вам признаться, что она меняет мужчин как перчатки.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: