Читать книгу - "Тристан Майлз - Т. Л. Свон"
Аннотация к книге "Тристан Майлз - Т. Л. Свон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Тристан Майлз» – абсолютный хит Amazon, вторая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня он пытается разрушить твой бизнес, а через полгода захочет украсть твое сердце.Тристан Майлз предложил купить мою компанию – я отказалась. Тогда он пригласил меня на ужин, и я снова сказала «нет». Через полгода мы встретились во Франции и провели лучший уик-энд в моей жизни.Вернувшись домой, я поняла: у нас нет будущего. Но Тристан не намерен сдаваться. Он всегда добивается того, чего хочет.И в этот раз Тристан Майлз хочет меня…Хочешь, чтобы он был плохим мальчиком?В книге присутствует нецензурная брань!
Когда его мощные пальцы принимаются за работу, моя голова запрокидывается сама собой. Звук моего возбуждения, жадно всасывающего его пальцы и неохотно выпускающего наружу, непристойно громок, потемневшие глаза Тристана изучают мое беспомощное лицо.
Он груб, так груб… и я содрогаюсь, когда моя нога поднимается над столешницей и зависает в воздухе.
Его поцелуй агрессивен, пальцы невероятно сильны. Мои стопы упираются ему в грудь.
Но больше всего меня заводят его глаза – неотрывно глядящие в мои, с прячущейся в них нежностью.
– Я люблю тебя, Клэр, – шепчет он. И мое сердце разлетается фейерверком.
Сенсорная перегрузка… это самая лучшая сенсорная перегрузка. Эмоциональная и физическая.
Он целует меня, одновременно мощно двигая рукой, и все мои чувства взрываются, когда я кончаю – сильно, умопомрачительно.
Одной рукой он придерживает мою голову, не давая отвернуться, другой нежно сопровождает меня до самого конца кульминации.
– Ты меня любишь? – шепчу я.
– Очень, – улыбается он.
Сердце отправляется в свободное падение. Боже… я люблю этого мужчину.
Он отстегивает мой пояс для чулок, потом стаскивает с меня трусики, и я парю где-то в райских высотах, глядя на него… а потом он совершает немыслимое.
Опускается передо мной на колени и разводит мои ноги в стороны.
У меня перехватывает дыхание. Что это он делает?
Не отводя от меня темных глаз, он раздвигает складки моей плоти и принимается вылизывать своим длинным и широким языком.
Я вздрагиваю всем телом. Он прикрывает от удовольствия глаза, вылизывая меня дочиста.
Мой оргазм на его языке.
Я запускаю пальцы в его волосы, наблюдаю за ним. Он в черном смокинге, на коленях передо мной – и меня снова охватывает возбуждение.
Глубокое и опасно темное.
Адская бездна… Тристан гребаный Майлз!
Глава 20
Лимузин поворачивает на широкую полукруглую подъездную аллею, и мои нервы пускаются в пляс. Словно читая мысли, Тристан наклоняется и целует меня в макушку:
– Ты прекрасно выглядишь, Андерсон.
Я глубоко вздыхаю. Знакомство с родителями – мероприятие, которое не может не пугать. Водитель открывает дверцу, Тристан выходит первым и подает мне руку. Движение на подъездной аллее и в вестибюле не прерывается ни на секунду, машины подкатывают одна за другой. Вокруг полно красивых людей в вечерних нарядах, и я тихо радуюсь, что Марли все-таки уговорила меня обратиться к стилисту.
Мое платье – черное, пригнанное по фигуре, и в верхнюю часть лифа вшита широкая черная резинка, позволившая отказаться от бретелей. Оно одновременно и сдержанное, и сексуальное. Тристан пришел в восторг и сказал, что я должна носить его каждый день. Он даже попросил водителя сфотографировать нас перед тем, как мы сели в лимузин.
Он ведет меня вверх по лестнице и в зал. Люди, видя нас вместе, удивленно замирают.
– Привет. Здравствуйте. Добрый вечер, Роджер, – приветствует Тристан все новых знакомых, пока мы пробираемся сквозь толпу к схеме рассадки.
Я усмехаюсь, поглядывая на него.
– Что такое? – спрашивает он.
– Ты воображаешь себя рок-звездой или кем-то в этом роде.
– Я и есть гребаная рок-звезда, Андерсон. Когда ты уже выучишь матчасть и осознаешь это? – он лукаво подмигивает мне, и я широко улыбаюсь, с радостью признавая, что теперь официально являюсь его поклонницей. Он читает план рассадки гостей, ища наши имена.
– Нам сюда.
Мой желудок испуганно трепыхается, когда я смотрю в ту сторону, куда указывает Тристан, и вижу все его семейство, сидящее за одним столом.
Блин… кажется, я бледнею.
Знакомство с родителями – это всегда страшно.
Но встреча с родителями Тристана Майлза – страх совсем особого толка. Его отец – один из самых уважаемых людей Нью-Йорка, а старший брат Джеймисон имеет репутацию одного из самых отъявленных засранцев на свете. Мой взгляд цепляется за Кристофера и Эллиота, и мне становится немного легче: они очень милые ребята, совсем не такие, как мне представлялось. Я рада, что уже успела познакомиться хотя бы с ними.
– Привет, – широко улыбается Тристан, когда мы подходим к столу. – Это Клэр Андерсон, – он представляет меня торжественно, как какой-то ценный приз.
– Добрый вечер, – смущенно улыбаюсь я.
– Это мой отец, Джордж. Моя мать, Элизабет. Это Джеймисон и Эмили, а Эллиота и Кристофера ты знаешь.
Все представители семейства встают с мест. Джордж пожимает мне руку:
– Здравствуйте, Клэр, приятно с вами познакомиться.
Его мать целует меня в щеку.
– Здравствуй, дорогая, я так рада, что ты смогла к нам присоединиться!
Я неловко улыбаюсь, а Эмили со смешком заключает меня в объятия.
– Я так, так рада с тобой познакомиться! – щебечет она.
Я хихикаю, обнимая ее в ответ… Ладно, пожалуй, Эмили тоже не такая, какой я ее воображала.
Джеймисон улыбается, потом наклоняется и целует меня в щеку.
– Рад знакомству, Клэр. Я слышал о вас много хорошего. – Он искренне улыбается мне, и я облегченно выдыхаю. Ох, слава богу… он не настолько страшный, как я думала.
– Просто чтоб вы знали, любимый Майлз у Клэр – это я. Имейте в виду! – важно говорит Кристофер, салютуя мне бокалом с шампанским.
– На самом деле любимый Майлз – это я, – невозмутимо возражает на это Тристан, выдвигая для меня стул.
Я улыбаюсь и сажусь рядом с Эмили.
Тристан опускается на стул рядом со мной и успокаивающим жестом берет за руку.
Я люблю его.
– Итак, Клэр, – обращается ко мне Джордж. Все остальные навостряют уши. – Значит, это вам принадлежит «Андерсон Медиа»?
– Да.
– Достойная компания.
– Спасибо на добром слове.
Он тепло улыбается:
– Я был знаком с вашим мужем. Он был хорошим человеком.
– Благодарю, – киваю я.
– Я присутствовал на панихиде. Очень трогательная была служба.
Я печально улыбаюсь, жалея, что разговор свернул в эту сторону.
Тристан сжимает мою руку, и я благодарно отвечаю на пожатие.
Элизабет меняет тему:
– Я слышала, у тебя есть дети?
Боже… как мне пережить этот вечер!
– Да, – улыбаюсь я. – Три сына.
– И как им нравится Тристан? – со смешком спрашивает Кристофер. – Надеюсь, не дают ему спуску?
– Если да, так ему и надо, – ворчит Джордж. – В детстве он был тот еще свинтус.
Все семейство хохочет, и я чуточку расслабляюсь.
– Хочешь, сходим вместе за напитками? – спрашивает меня Тристан.
– Да, конечно! – киваю я с несколько чрезмерным энтузиазмом.
– Я с вами, – говорит Эмили. Она такая привлекательная и милая: естественная красота и полное отсутствие претенциозности.
Мы поднимаемся и идем к бару.
– Что ты будешь, детка? – спрашивает Тристан.
– Вот вообще без разницы, веришь? – говорю я в ответ.
– Ладно, тогда надеремся и будем безобразничать на глазах у моих родителей. Сейчас устрою! – весело отвечает он.
Я, передумав, хватаю его за руку и тяну обратно к себе, пока не успел уйти.
– Знаешь, нет: возьми мне только один коктейль. И не позволяй мне пить ничего сверх этого. Надраться в хлам при твоих родителях – хуже ничего быть не может.
Трис с Эмили одновременно усмехаются, и он поворачивается к ней:
– А тебе что взять, Эм?
– Шампанского, пожалуйста.
Тристан отходит к стойке, оставляя нас с Эмили наедине.
– Знакомство с ними – то еще испытание, верно? – говорит Эмили.
Я с облегчением убеждаюсь в том, что не ошиблась: она и вправду нормальная!
– Это точно! Я так нервничаю…
Она берет меня за руку:
– Не стоит; они на самом деле чудесные люди. Совсем не такие, как ты думаешь.
– Спасибо, – я благодарно улыбаюсь. – А… вы женаты?
– Да, мы с Джеем поженились три месяца назад.
– О, это замечательно! Поздравляю.
– Спасибо, – улыбается она. – У нас еще медовый месяц, можно сказать, не кончился. Тристан говорил мне, что ты живешь на Лонг-Айленде?
– Да, это далековато от Нью-Йорка, зато полезно для моих сыновей.
– Ой, мы-то вообще в Нью-Джерси живем.
– Правда?
Вот не ожидала!
– Проводим в Нью-Йорке самое большее два вечера в неделю. Я хотела выдернуть Джея из большого города, вести более спокойный образ жизни.
– А что, у него сильный стресс?
– Не то слово! – Эмили закатывает глаза. – Сколько работы он на себе тащит – это ужас просто. С тех пор как мы поженились, стало намного лучше, и теперь он по пятницам работает удаленно из дома.
Я смотрю на нее в некотором шоке. Сегодня просто какой-то вечер открытий. «Майлз Медиа» всегда казалась мне неуязвимой… Мне бы и в голову не пришло, что ее исполнительный директор борется со стрессом, хотя,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев