Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невезучая - Жанна Макгрегор

Читать книгу - "Невезучая - Жанна Макгрегор"

Невезучая - Жанна Макгрегор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невезучая - Жанна Макгрегор' автора Жанна Макгрегор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

693 0 17:18, 24-05-2019
Автор:Жанна Макгрегор Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невезучая - Жанна Макгрегор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой маркиз Алекс Пембрук женился на леди Клэр из мести. Он хотел заставить страдать лорда Барстоу, обрекшего на смерть его сестру. Но страсть, которая вспыхнула в сердце Алекса при виде рыжеволосой красавицы Клэр, заставила его забыть обо всем. Отныне ему не нужно ничего, кроме тепла ее податливых губ и нежного шелка кожи. Леди Клэр тоже очарована статным маркизом. Но однажды она услышала секретный разговор, в котором была названа настоящая причина их брака… Сердце Клэр разбито. Сможет ли Алекс вернуть ее любовь и вновь коснуться желанных губ?
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:

Радость от того, что она скоро увидит старого друга, пьянила ее.

– Да. Я готова.

Лошадь резко сорвалась с места, и бричка покатила по дороге.

Через час они подъехали к небольшому аккуратному домику на окраине Лейтона. Клэр окинула взглядом красивый сад и зеленые поля, окружавшие коттедж. Вдохнув свежий запах травы, она почувствовала, что скучает по спокойствию Пемхилла.

– Чарльз, если хочешь, можешь пойти в таверну и пообедать. За мной зайдешь в три часа.

– Хорошо, миледи.

Клэр постучала в дверь. Когда ей открыли, Чарльз кивнул и уехал прочь.

Дверь еще не успела полностью распахнуться, а Люси Портер уже улыбалась ей.

– О Господи, леди Клэр! Вы так красивы! Заходите. – Миниатюрная Люси повернулась и крикнула куда-то в сторону кухни: – Дядя Роджер, вы даже не представляете себе, кто к нам приехал! – Заметив, что Клэр все еще стоит на пороге, она приветливо произнесла: – Заходите же, миледи. Если бы я знала, что вы приедете, я бы заварила чай.

Клэр крепко обняла ее:

– Люси, я вам не помешаю? Я хотела на денек сбежать из города.

Люси радостно улыбнулась:

– Дядя Роджер с удовольствием пообщается с вами.

Клэр вошла, сняла шляпку и поставила на стол корзину, которую прихватила с собой из Лэнгем-холла.

– Я привезла кое-что для мистера Джордона. Тут только его любимые закуски, включая сырные лепешки, которыми он подкармливал меня, когда я не хотела обедать.

Из гостиной послышался голос:

– Люси, это к нам леди Клэр приехала? Пускай заходит!

Клэр поспешила в гостиную. Ее старый друг уже ждал ее. Склонив голову набок, он пытался понять, откуда идет Клэр. Она протянула руку и сжала его ладонь.

– Мистер Джордон, вот я.

Встретив бывшего дворецкого своей семьи, она почувствовала облегчение. Роджер Джордон был дворецким при трех герцогах Лэнгемах. Он служил семье сорок восемь лет, пока ухудшившееся зрение не заставило его уйти на покой. Он получил хорошую пенсию от семьи Кавеншем за преданную службу, но Клэр частенько давала ему деньги лично от себя.

– Миледи, пожалуйста, садитесь. Я получил письмо от Питтса. Он пишет, что вы вышли замуж. Я хочу, чтобы вы мне все рассказали.

Глубокий баритон Джордона все так же вызывал у Клэр улыбку.

В комнату вошла Люси, неся в руках поднос с чаем и свежими сырными лепешками.

– Миледи, можно вас попросить разлить чай? Я опаздываю на встречу в деревне. Я хотела бы остаться с вами, но мне нельзя отменять визит к парикмахеру. Если она обидится, не видать мне нормальной прически.

– Ступай и не торопись. Мы подождем тебя здесь.

– Дядя Роджер, хорошо себя ведите. Я скоро вернусь, – сказала Люси и поспешила к двери.

Клэр повернулась к другу, почувствовав острый приступ ностальгии.

– Как вы поживаете?

У него ярко горели глаза. Он все так же прямо стоял, как в былые времена, когда был дворецким. Но когда он сел, его движения стали скованными. За последний год он сильно постарел. Ему понадобилось несколько минут, чтобы нормально устроиться на стуле.

– У меня все хорошо, и я счастлив. Я наслаждаюсь жизнью и очень радуюсь, когда вы приезжаете ко мне.

Добрая улыбка осветила его лицо, и у Клэр поднялось настроение. Когда ей нужно было пообщаться с другом, она всегда могла положиться на него.

Следующие четыре часа Клэр рассказывала ему о семье и о том, как они живут, а также обо всем, что произошло во время ее поездки во Вренвуд. Она лишь не упомянула о ссоре с Алексом, чтобы не расстраивать старика. Он взял ее руки в свои, давая силы закончить рассказ.

После разговора со старым дворецким у Клэр буквально камень свалился с души. Она была ему так благодарна. Подобные разговоры ей очень помогали. Прежде чем она поняла, сколько времени прошло, в дверь постучал пришедший за ней Чарльз. Клэр попрощалась с дворецким и пообещала приехать в ближайшее время.

По дороге в город Клэр заехала к адвокату. Фирма Фитцсиммонса и Уолтерса занималась ее делами для мистера Джордона. Она попросила мистера Фитцсиммонса приглядывать за мистером Джордоном и Люси. Она хотела, чтобы ей сразу же сообщили, если их потребности превысят размер пенсии. Клэр была в огромном долгу перед этим человеком за все, что он сделал для нее после смерти родителей, и заботилась о том, чтобы он никогда ни в чем больше не испытывал нужды.

Глава четырнадцатая

На рассвете Алекс получил сообщение от Макалестера. Оно было предельно кратким. Макалестер прислал адрес и имя человека, которого Клэр посещала в Лейтоне. Дом принадлежал бывшей экономке по имени Люси Портер. Раньше она работала у герцога Саутхарта, потому, скорее всего, была хорошо знакома с его младшим сыном, лордом Полом. Пожилой дядя Люси, Роджер Джордон, жил с ней. Он знал Клэр, поскольку служил дворецким у бывшего герцога Лэнгема, ее отца.

Предположение, что здесь был замешан лорд Пол, ранило Алекса сильнее, чем если бы его проткнули саблей, но он не позволил эмоциям взять верх. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы он по-прежнему продолжал жалеть себя и сомневаться. Теперь, когда он приехал в Лондон, у него было много времени на размышления о Клэр и Элис. Прежде он идеализировал свою сестру и не видел ее вины в тех бедах, что с ней приключились. С Клэр у него получилось наоборот. Он позволил своим сомнениям влиять на его действия.

Алекс спешно распорядился седлать Ареса и быстро выехал в Лейтон.

Нахмурившись, он остановился перед дверью небольшого ухоженного коттеджа. Он пообещал себе, что не успокоится, пока не раскроет тайны, которые хранятся в этом домике. Более того, он не собирался отказываться от Клэр без боя. Миллс помог ему понять, как сильно он любит ее. Ему следовало убедить жену вернуться домой.

Громко постучав в дверь, Алекс ждал, когда ему откроют. Вышедшая к нему служанка попросила визитера подождать снаружи, а сама пошла докладывать хозяевам. Алекс не слышал самого разговора, но различил доносившийся из-за двери густой баритон. Служанка вернулась и провела Алекса к закрытой двери.

– Милорд, мистер Джордон ждет вас в кабинете. Если вам что-нибудь понадобится, используйте звонок.

Высокий пожилой мужчина стоял за столом, уперев ладони в столешницу. Он поднял голову, и Алекс увидел ясные глаза. Однако взгляд его был направлен не на гостя, а в окно.

Алекс пересек комнату и остановился возле стола.

– Я лорд Пембрук. Мне хотелось бы кое-что обсудить с вами, – сказал он и добавил: – Если, конечно, вас это не затруднит. Это займет всего несколько минут.

Мистер Джордон продолжал смотреть в единственное окно, которое было в кабинете. А затем, коротко кивнув, протянул руку.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: